Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Молодіжна проза » Контракт на нове життя, Анна Ліє Кейн 📚 - Українською

Анна Ліє Кейн - Контракт на нове життя, Анна Ліє Кейн

220
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Контракт на нове життя" автора Анна Ліє Кейн. Жанр книги: Молодіжна проза.
Книга «Контракт на нове життя, Анна Ліє Кейн» була написана автором - Анна Ліє Кейн. Читати онлайн безкоштовно в повній версії. Бібліотека популярних книг "Knigoed.club"
Поділитися книгою "Контракт на нове життя, Анна Ліє Кейн" в соціальних мережах: 
Змогла втекти від чоловіка-тирана? Тоді доведеться сховатися там, звідки він не зможе дістати, навіть підключивши всі свої зв'язки. Зустріла там зарозумілого демона, який програв парі й став ректором Академії Проклятих? Доведеться змиритися і з цим для того, щоб не повернутися до своєї золотої клітки, що збудував психопат. Виявилася втягнута в заплутану історію зі смертю ректора, погрозами викладачам і прокляттям, що з'явилося в Академії? Потрібно буде виявити кмітливість і з'ясувати, хто і навіщо намагається розібрати по камінчику твій вимушений притулок. Головне, зрозуміти, що робити тоді, коли контракт на роботу закінчиться, а чоловік з'явиться на порозі, бажаючи повернути собі свій скарб. Друга книга циклу: «Рубінова тінь минулого»

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 ... 134
Перейти на сторінку:
1. Втеча

- Відмінно, у мене зламалася швабра, - роздратовано прокоментувала вголос.

Я стояла посеред великої кімнати на першому поверсі нашого будинку, і дивилася на річ, якою до цього я мила дорогий темний паркет. Користуватися побутовою магією, як і будь-якою іншою, вдома мені було заборонено.

Мій чоловік, Йозеф ат Фаторі, оточив нашу оселю захисними символами, які блокували будь-яке людське чаклунство на території будинку. Тому доводилося справлятися вручну, і в жодному разі не скаржитися. Чоловік сильно не любив, коли я перечила йому. За три роки спільного життя я навчилася тримати язика за зубами, говорити привітно і ніжно навіть коли він звертався до мене як до своєї служниці, чи скоріше як до рабині.

- Як зручно мати дружину лікаря, - завжди казав Йозеф. Правда, до весілля він говорив це з теплотою у погляді, захоплюючись тим, яких успіхів я досягла в роботі, виліковуючи найзанедбаніші випадки. А зараз, коли я була позбавлена ​​можливості вийти з власного будинку, навіть просто для того, щоб дійти до овочевої крамниці, він вимовляв цю фразу з тихою зловтіхою, спостерігаючи як я ковтаю сльози та заліковую власні синці та садна.

Ми живемо у місті Стум, це невеликий населений пункт, за сто кілометрів від південного кордону Ізаріди. Йозеф ат Фаторі працює у міністерстві внутрішніх справ Ізаріди другим заступником міністра. Нині він мало, що розповідає мені про свою роботу. Та. якщо замислитись, то ніколи він не був багатослівним. Напевно, колись він мені й сподобався своєю таємничістю та стриманістю.

Що не кажи, але коли ми тільки познайомилися, на узбережжі Сірого моря, Йозеф був неймовірно галантний, ввічливий і дуже харизматичний. Мені тільки-но виповнилося двадцять, я вже два роки працювала в приміській лікарні Шедана, і вперше поїхала на відпочинок до моря. Коли до мене почав залицятися симпатичний чоловік, який дарував гарні подарунки та дивився на мене закоханим поглядом, я втратила голову, навіть попри те, що він був на десять років старший за мене, а Геррі нашіптував мені на вухо, що від такої людини варто триматися якомога далі.

Перше кохання, що захлеснуло мене гормональним коктейлем з головою, зіграло зі мною злий жарт. Ми одружилися через півтора місяця знайомства. Ще через два місяці мені довелося звільнитися з улюбленої роботи, бо я завагітніла, а Йозеф був упевнений, що його дружина не повинна так важко працювати, виношуючи дитину. Після цього ми раптово переїхали до Стуму. Чоловік пояснював це тим, що в столиці надто багато людей, шуму та бруду, а він хоче поселити мене у тихому та спокійному місці. Все ще перебуваючи в стані закоханого дівча, я вірила всім його словам і вважала таку турботу дуже милою. Я була згодна з ним, що мені варто менше спілкуватися з моїми колегами, адже у мене тепер є сім'я та прекрасний чоловік, я хочу приділяти весь свій час йому. Була згодна, що мені варто припинити працювати, хоча всю себе раніше я присвятила медицині, мені пророкували хорошу кар'єру і я легко змогла б досягти найвищого рівня володіння магією – творця, адже у мене виходило найскладніше у лікарському мистецтві – зцілення самої себе.

Але я все кинула і поїхала з чоловіком у Стум, мріючи про те, що незабаром у мене народиться дочка, з такими ж карими очима, як у Йозефа. Волосся майбутньої донечки уявлялося схожим на моє - хвилясте світло-русе, а під прямим сонячним промінням воно відблискувало б золотистим відтінком. Я знала, що це буде дівчинка вже третього місяця, але не говорила Йозефу, хотіла, щоб для нього це був сюрприз.

Чоловік і не питав. У нього виникли якісь складнощі на роботі та дуже часто він повертався додому в поганому настрої, кілька разів агресивно зриваючись на мене. Я злякано тікала плакати в кімнату, але він незмінно приходив до мене через кілька годин. Дихаючи на мене легким перегаром і запахом тютюнового диму, він просив вибачення, цілував мене, називаючи своїм найкрасивішим і найціннішим скарбом. І я прощала, адже в той момент він був такий ніжний зі мною, пояснював, що це лише тимчасові труднощі, і скоро все налагодитися.

Я продовжувала вивчати медицину, плекаючи надію, що після народження дитини я зможу повернутися до роботи. Можливо, навіть тут у Стумі. Щоправда, місто я оглянути особливо не могла. Йозеф наполягав, щоб я не гуляла сама, адже він переживає за мене. Під час вагітності я стала розсіяною і кілька разів непритомніла, мені здавалося, що це через магічні здібності дитини. Я справно слухалася чоловіка і виходила до міста лише з ним під руку.

Завести друзів серед сусідів у приватному секторі, де ми оселилися, я не змогла, тому що всі ці люди не подобалися чоловікові. Він сказав, що дивився їхнє досьє і нікому тут не можна довіряти. Він збирався шукати для нас інший будинок, тому мені не варто було спілкуватися з сусідами, а краще привести до ладу наше тимчасове житло або пошукати нове за оголошеннями. Я покірно робила те, що він просив. За це він купував мені нові книги з магії, заохочуючи моє прагнення сидіти вдома і вчитися.

Перший раз він вдарив мене по обличчю, коли йому здалося, що вечеря недосолена. Я ахнула, схопившись за палаючу щоку і відскочила, дивлячись на нього здивованим поглядом. Геррі скочив на стіл навпроти Йозефа і зашипів. Але чоловік лише вимовив коротке слово і крилату куницю знесло зі столу, приклавши об стіну. Я відразу ж забула про себе і кинулася до вихованця.

- Запри його у своїй кімнаті, Ріко! - наказав Йозеф, підводячись з-за столу і викидаючи цілу порцію рагу в відро для сміття. Після цього він пішов із дому. А мені, витираючи сльози, ледве вдалося правильно зростити кістки бідному Геррі. Видихнути я змогла тільки коли його серце знову забилося рівно.

Я думала, що чоловік незабаром повернеться і як завжди почне просити вибачення. Сиділа і чекала на нього, маючи намір влаштувати скандал і чітко висловити свою позицію. Але Йозеф не прийшов додому цієї ночі. Не дочекалася я його й наступного дня. Моя злість дуже швидко змінилася страхом: а що як він не повернеться взагалі? Як же я без нього, з дитиною, на околиці країни та без роботи? Коли на місто опустилася ніч, але вхідні двері так і не рипнули, відчиняючись, я готова була пробачити чоловікові все, аби він з'явився. Він не відповідав на мої спроби зв'язатися з ним, і мені стало здаватися, що я дуже погано поводилася і тепер він карає мене.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 2 ... 134
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Контракт на нове життя, Анна Ліє Кейн», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Контракт на нове життя, Анна Ліє Кейн"