Бенно Фелькнер - Долина Гнівного потоку, Бенно Фелькнер
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Гай Джілберт поставив дві лампи коло мертвого, і Док підступив ближче. В наметі було дуже тихо, тільки знадвору долинало дзюрчання потоку, ніби чиєсь далеке мурмотіння.
За крок від мертвого Док раптом відсахнувся й став. Обличчя в трупа було синьо-зелене. Док опустився навколішки, підняв мертвому повіки, довго дивився на них, тоді обмацав три сліди від куль і помалу підвівся, наче обважнівши всім тілом. Тоді обернувся до Слейтера, і вони побачили, що обличчя в нього сіре, як брезент на їхніх наметах.
— Голе, — сказав він тихо, і голос його гнівно затремтів. — Цей чоловік десь уже дванадцять годин, як помер. Але його не застрелено, а отруєно, Голе! І доза була така, що й коня б звалила.
Гол Слейтер схопився, всі зашамотались. А коли трохи заспокоїлися, Слейтер розповів, яка пригода сталася з покійним Вертемом. Потім Томові звеліли ще раз докладно оповісти про сутичку. Тоді Гол знову взяв слово, виклав їм свої підозри і розповів про свій план. Всі з ним погодились без зайвої балаканини.
— Якщо наші здогади потвердяться, — сказав наостанці Гол, — ми повинні перші завдати їм удару. Нещадного удару!
Всі були сповнені рішучості покласти край злочинам.
Вернувся Лі Вайт зі своїми людьми: вони зробили що треба. Надворі сіріло, і на осінньому небі гасли останні зірки, коли корктаунці зібралися перед Муровим наметом. їхні обличчя примарно біліли в ранковому сутінку. Люди були пригнічені і тільки зрідка перешіптувалися. Багатьом усе здавалося якимось кошмаром.
— Хай ніхто сьогодні не виходить із табору без зброї, — почав Гол Слейтер, — і щоб кожен негайно прибув у табір, коли виникне потреба. Коней тримайте осідланих і десь у такому місці, щоб вони нікому не впадали в око. Ніхто нічого не знає про події цієї ночі. Здвигайте плечима, як вас питатиме хтось не з наших людей. Але працюйте, як завжди… Через добу, так само вдосвіта, ми зберемося тут знову.
Перед від’їздом Док іще раз вирішив поглянути на Джо. Гол Слейтер, Гай Джілберт і Семюел Мур пішли з ним. Хлопець почувався добре. Вони попросили його розповісти все, що він запам’ятав з нічної події. Одного разу він затнувся і обвів їх очима. Та потім твердо сказав:
— Якийсь бандит саме перед тим, як вони почали стріляти, крикнув: “Сто чортів його мамі!”
Гай Джілберт пополотнів, і Джо замовк. Одначе техасець рішуче промовив:
— Ти б упізнав той голос, Джо?
Видно було, як важко йому на серці.
Джо кивнув головою, і в очах його раптом блиснула сльоза. Коли вони вже збиралися йти, хлопець спитав:
— А хіба Лі Вайт не розказував вам цього?
— Ні, — відповів Гол Слейтер, і вони подалися до Лі Байта.
— Так… — задумливо мовив Вайт. — Один щось крикнув, тільки я був такий схвильований, а потім почалася стрілянина…
Того ранку все йшло як звичайно. Правда, люди шепотілися й розпитували, що сталося, але нічого не могли допитатися. Дехто з шукачів присягався, що чув принаймні три десятки пострілів. Та шериф Слейтер спокійнісінько ходив собі, наче нічого не сталося, і його двоє помічників, як завжди, патрулювали долину.
Боєр з Ронні, а також Берт Джілберт ніде не показувалися. Тільки Біл Лік з’явився в Доротеї з двома шукачами. Він цієї ночі навіть ночував у їхньому наметі. Біл був неголений, у брудній сорочці і відразу почав пити.
Ронні звелів Арчі покликати Метьюза. Той просидів у нього більше як годину і вийшов саме тоді, коли корктаунці забирали від Доротеї шерифа Бренкера. Метьюз підступив до них. Ноші обережно тримали четверо чоловік, серед них Ед Фінні й негр Том. Метьюз не бачив, що за дверима стоїть також Гол Слейтер.
— Це що таке? — обурено накинувся на них Метьюз. — Негр носить револьвера?
Нараз перед ним з’явився Гол Слейтер, і Метьюз на крок відступив. Слейтерові аж руки засвербіли. А може, оце зараз і почати? Яка добра нагода! На мить Гол забув про весь свій план і сказав, щоб ще дужче під’юдити Метьюза:
— Негр має таке саме серце, як ми, і куди ліпше, ніш твоя чорна душа. Ми знаємо, чого вартий Том, отже й дали йому зброю.
Метьюз скипів, але, мабуть, здогадався, куди гне Слейтер. Він спробував збунтувати людей, що стояли навколо:
— Це ж образа для нас, кожного білого! Це проти закону!
Гол Слейтер глузливо дивився йому в обличчя.
— Я тут закон! І Томів револьвер — іще один до мого рахунку.
— Побачимо, яка вам із того револьвера буде користь! — просичав Метьюз і, поминувши Слейтера, зайшов до салону.
Він пошукав очима Біла Ліка й підсів до нього. Одначе йому заважали тих двоє шукачів, що пили з Білом. Біл начебто зрадів:
— Го-го! Невже це ти, шахраю? Давай вип’ємо! А чого решта не прийшли? Теж випили б. Я чекаю на них, Метьюзе.
— Це ми чекаємо на тебе, Біле, — значуще сказав Метьюз.
Та Біл Лік був упертий, як кожен п’яний, і зажадав, щоб прийшла вся ватага. Вони випили з Метьюзом. Коли сусіди відійшли кудись, Метьюз накинувся на нього:
— Час квапить, Біле, отямся, треба вже починати! Дійшло до того, що ми…
— Голубе, — перебив Віл Лік і погладив його по щоці, — я вирішую, і я керуватиму…
— П’яний як чіп, Біле?
— Ану, цить! — зненацька гримнув Біл.
У голосі його забриніла нотка, яку Метьюз добре знав, тому волів промовчати.
— Тобі треба піти до Ронні, Біле, — спробував він за хвилину ще раз умовити його.
— Хай сам сюди прикотиться, — відповів Біл. — Я йому скажу, які в нього брудні лапи.
Сусіди, вже теж п’яненькі, тим часом вернулися, і Метьюзові довелося перевести розмову на інше. За годину він пішов.
— Приходьте всі сюди, приходьте! — крикнув Біл
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Долина Гнівного потоку, Бенно Фелькнер», після закриття браузера.