Фріда МакФадден - Служниця, Фріда МакФадден
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
йому не до вподоби, утне Сесілія, він карає за це також мене. Ендрю
купив цілу шафу кольких сукенок з облямівкою, які моя донька
ненавидить. Окрім того, через це вбрання її беруть на глум інші
дітлахи. Але вона знає: у разі, якщо не носитиме їх чи випадково
забруднить, мама зникне на кілька днів (і до слова: найімовірніше, я
сидітиму голяка, щоб прищепити мені думку, що одяг — це привілей).
Тому вона кориться вимогам мого чоловіка.
Я понад усе боюся, що настане день, коли замість мене Ендрю стане
мордувати її, тож наразі корюся, аби він не займав донечку.
До того ж він дуже дохідливо пояснив: якщо я спробую піти від
нього, розплачуватиметься за це Сесілія. Він уже якось мало не втопив
її. Ще один його улюблений спосіб катувати мене — тримати в
креденсі слоїчок з арахісовим маслом, хай навіть він добре знає, що в
неї на арахіс алергія. Я викидала те масло вже десяток разів, але
клятий слоїчок знову з’являється, а мене час від часу карають за
непослух. На щастя, ця алергія не смертельна — уся доньчина шкіра
просто вкривається пухирцями. Час від часу Ендрю додає трохи масла
Сесілії до вечері, просто для того, щоб нагадати, хто в цьому домі
господар, — і вона починає несамовито чухатися.
Якби я знала, що не потраплю за це до в’язниці, взяла б ніж для
м’яса та встромила б йому в шию.
Утім Енді передбачив і це. Певна річ, він у курсі, що я знемагаю від
спокуси облаштувати його загибель або просто власноруч його
вколошкати. Він заявив мені: якщо він з будь-яких причин помре, його
адвокат надішле листа до поліції. У тому листі йтиметься про мою
нестабільну психіку й про те, що я погрожувала вбити чоловіка.
Власне, зважаючи на мій психіатричний анамнез, навіть у цих
пересторогах потреби не було.
Отже, я залишаюся з ним. І досі не закатрупила його уві сні. І не
найняла задля того якогось зарізяку. Але мрій своїх я не полишу. Коли
Сесілія подорослішає, коли вже я не буду їй потрібна — можливо, мені
вдасться втекти. Він просто не матиме тоді чим мене шантажувати.
Якщо донька буде в безпеці, мені байдуже, що чекатиме на мене саму.
— От ми й на місці! — радісно виголошує Сюзанна, коли ми
під’їжджаємо до нашої брами.
Кумедно: коли я вперше побачила була цю браму, мені здалося, що це
дуже круто — мати будинок за високим парканом. Тепер він мені
здається саме тим, чим він є насправді, — в’язницею.
— Дякую, що підвезла, — кажу я.
Дарма що вона мені не подякувала, коли я в ресторані заплатила за
нас обох.
— Прошу, — щебече подруга. — Сподіваюся, Ендрю незабаром
повернеться.
Я кривлюся, зачувши тривогу в її голосі. Кілька років тому, коли ми
дуже зблизилися із Сюзанною, ми трохи перестаралися з алкоголем під
час посиденьок у неї вдома, і я їй усе розповіла. Геть усе. Я благала її
допомогти. Я зізнавалася, що хочу звернутися до поліції, але не можу.
Не можу, якщо хтось мене не підтримає.
Ми проговорили кілька годин. Сюзанна тримала мене за руку й
присягалася, що все буде добре. Вона наказала мені їхати додому й
пообіцяла, що допоможе. Я ридала від полегшення, увірувавши, що це
нічне жахіття нарешті завершиться.
Але, коли я повернулася додому, на мене вже чекав Ендрю.
Як виявилося, щоразу, коли в мене з’являлася нова подруга, Енді
проводив з нею підготовчу роботу. Він утаємничував моїх знайомих у
те, що в мене, мовляв, проблеми з психікою. Розповідав їм про те, що я
буцімто намагалася зробити за кілька років до того. Попереджав: якщо
лишень у них з’явиться найменший привід перейматися за моє
здоров’я, варто одразу йому зателефонувати — адже в мене, мовляв, може статися черговий напад психозу.
Отже, під час тієї моєї сповіді Сюзанна сказала, що їй треба до
туалету, вислизнула з кімнати й зателефонувала Енді. Попередила
його, що я знову марю. І він, коли я повернулася додому, уже на мене
чекав. Я знову на два місяці загриміла до лікарні Клірв’ю, один з
очільників якої грав у гольф з батьком мого чоловіка.
Коли я повернулася звідти, Сюзанна довго й велемовно
перепрошувала. «Я просто хвилювалася за тебе, Ніно! Я така рада, що
тобі допомогли…»
Авжеж, я їй пробачила. Її ошукали так само, як мене саму. Але
стосунки між нами вже не були колишніми.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Служниця, Фріда МакФадден», після закриття браузера.