Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Сучасна проза » Вождь червоношкірих (Збірник) 📚 - Українською

О. Генрі - Вождь червоношкірих (Збірник)

301
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Вождь червоношкірих (Збірник)" автора О. Генрі. Жанр книги: Сучасна проза / Пригодницькі книги.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 82 83
Перейти на сторінку:

Про Горація Кокла (Одноокого) розповідає Лівій у третій книзі «Історії Риму». Іорацій в VI ст. до н. є. не дозволив війську етрусків переправитися через дерев'яний Сублікійський міст на Тибрі. Кокл із двома товаришами утримував передовий загін ворога, доки інші розбирали міст. Друзі Іорація відступили саме перед падінням мосту. Іорацій стояв до останнього, а коли міст завалився, врятувався вплав.

(обратно) 37

Спурій Партій — один із двох товаришів Горація

(обратно) 38

Мексиканська назва Ріо-Гранде.

(обратно) 39

Джакаль — невеликий будинок, хижка, яку будують, забиваючи в землю стовпи та зводячи між ними стіни з необпаленої цегли.

(обратно) 40

Вид гармоні.

(обратно) 41

Дерево родини ільмових, росте тільки на південному сході Північної Америки.

(обратно) 42

У п'єсі Шекспіра «Гамлет» головний герой говорить:

Чи бути, чи не бути — ось питання. Що благородніше? Коритись долі І біль від гострих стріл її терпіти, А чи, зітнувшись в герці з морем лиха, Покрасти край йому? (Пер. з англ. Леоніда Гребінки). (обратно) 43

Насіепсіа (ісп.) — маєток, плантація.

(обратно) 44

Господар (ісп.).

(обратно) 45

Клео де Мерод (1873–1966) — паризька танцівниця, яка у віці одинадцяти років під час танцю викликала фурор своєю зачіскою.

(обратно) 46

Міфічна істота північного заходу Північної Америки (див. H. L. Mencken. The American Language, Supplement One,p. 251. — Alfred Knopf, New York, 1945, 1977).

(обратно) 47

Існує повір'я про те, що кільце, зроблене з трьох знайдених на церковному подвір'ї цвяхів, якими забивали труну, буде амулетом проти судом.

(обратно) 48

Тія — тітка (ісп.).

(обратно) 49

Вовняна підстилка під сідло.

(обратно) 50

Образна назва південної частини США.

(обратно) 51

Артур Рубінштейн (1887–1982) — видатний американський і польський піаніст єврейського походження.

(обратно) 52

Див. Книгу Буття, 25:19–34.

(обратно) 53

Мескаль — мексиканська горілка із соку агави, містить наркотичну речовину

(обратно) 54

Хтозна (ісп.).

(обратно) 55

Франсиско Пісарро Гонсалес (1475 (або 1476)–1541) — іспанський авантюрист, конкістадор, завоював імперію інків і заснував місто Ліма.

(обратно) 56

Лавенднра — праля (ісп.).

(обратно) 57

Лиходій (ісп.).

(обратно) 58

Чико — дівчинка (ісп.).

(обратно) 59

Кабалло — кінь (ісп.).

(обратно) 60

Цитата з «Ідилій короля» Альфреда Теннісона.

(обратно) 61

Натяк на Моріса де Брасі, героя роману Вальтера Скотта «Айвенго».

(обратно) 62

Кау, канза — одна з індіанських народностей на середньому заході США.

(обратно) 63

У романі Джона Баньяна «Мандрівки пілігрима» герой на ім'я Крістіан тоне у Трясовині Відчаю під вагою власних гріхів та почуття провини.

(обратно) 64

Ліва педаль використовується для ослаблення звучання.

(обратно) 65

Індосамент — передатний підпис власника на звороті чеків, векселів та інших цінних паперів про надання прав за цими документами іншій особі. Виконує гарантійну функцію, оскільки за оплату векселя несе солідарну відповідальність разом із векселедавцем та акцептантом.

(обратно)
1 ... 82 83
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вождь червоношкірих (Збірник)», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вождь червоношкірих (Збірник)"