Олексій Росіч - Джовані Трапатоні
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— А чого я?! — образилась пані Дана. — По-моєму, цього лисого ти несла…
— Я?! — розгублено перепитала баба Ганя.
— Ти-ти, — підтримала пані Дану Лада. — Так що давай, сама мчи!
— Дівчата, водокачка горить! — зніяковіло вигукнула пані Лана, першою домчавши до повороту, з якого вже видно було башту водокачки.
— Ой, вона горить… — прошепотіла Лада, дивлячись на чорний густий дим, що здіймався над баштою.
— А як же бал? — ледь не плачучи, запитала пані Дана.
— Я так розумію, що танців вже не буде, — розчулено пояснила подрузі пані Лана та знервовано заходилася обмахувати себе віялом.
— Лано, на вулиці мінус десять — сховай, будь ласка, своє віяло! — заплакавши спересердя, в’їдливо зауважила пані Дана.
— Невже мінус десять?! — здивовано перепитала пані Лана, не відводячи погляду від палаючої башти.
Навкруги водокачки купчився справжній натовп. Дивний натовп джентльменів у чорних блискучих смокінгах та панянок у вишуканих вечірніх сукнях. Вони захоплено дивились на пожежу, радісно щось вигукували та щасливо зойкали.
— Ладо, ти англійську краще знаєш… Поясни мені, чому вони всі так радіють? — строго запитала в онуки баба Ганя.
— Вони думають, що це — спеціально влаштоване шоу, — відповіла Лада.
— Може, це дійсно тільки шоу? — прошепотіла пані Дана. — Може, вона горить не по-справжньому? Може, це спецефекти?
— Яке ж це шоу?! Які, з біса, спецефекти?! Це — справжнісінька пожежа! — перебила подругу пані Ганна. — Жахлива пожежа! Подивіться, Стара Водокачка — пам’ятка дев’ятнадцятого століття, зараз просто згорить вщент!
— А чому ж тоді вони радіють? — вагаючись запитала пані Дана.
— Та бовдури вони, ці американці, хіба не ясно? — впевнено пояснила пані Лана. — Вони і кінець світу побачать — радіти будуть! Сприймуть це за шоу… Нікчеми!
— Лано, що ти верзеш?! — вибухнула баба Ганя. — Хіба можна ось так усіх американців під один гребінець?! Таке невігластво — неприпустимо!
— Так ти ж сама… Сама мені те саме говорила! — ображено пробубоніла пані Лана. — Говорила навіть гірші речі!
— Ну, то не кожну дурню, яку я говорю, треба повторювати, — розгублено заходилась виправдовуватись баба Ганя. — Тим більше, при моїй онуці! Ти ж підриваєш мій авторитет! І як після цього я буду займатись її вихованням?
— Та досить, ба, проїхали вже! Не сваріться… — втрутилась у суперечку Лада. — Он, подивись краще, де заховано твій джип! — і вона вказала рукою у бік башти, де стояла її жахливо пожмакана машина.
— Що?! Джип?! — захоплено прошепотів Бравісимо, висунувши дзьобика із сумки.
— Ой, лишенько! — сплеснула руками баба Ганя. — Дівчата, це ж наша покража!
— І ящики з ґудзиками — всі на місці, — здивовано додала Лада.
— Ура, ґудзики на місці, — щасливо посміхнувся Тоні.
— Ганю, поясни, що із нашим джипом? — ледь чутно прошепотіла пані Дана.
— Цікаво, як на цій драчці ми будемо долати мексиканські гори? — запитала пані Лана.
— І що тепер нам скаже мер? — ще трагічніше мовила пані Дана.
— Я її врятую! Хоча б заради того, аби повернути ґудзики бідолашній пані Руті! Я витягну її із цього вогняного пекла! — рішуче вигукнула баба Ганя та, розштовхуючи вишукане товариство, помчала у бік палаючої водокачки.
— Ба, стій! — спробувала зупинити її Лада. — Стій, туди не можна!
— Ганю, схаменися! — вчепилася у неї пані Лана. — Отямся! Будь-якої миті башта може завалитись!
— Тихо будьте — я знаю, що роблю! — командним тоном виголосила бабця і, відштовхнувши від себе пані Лану, відчайдушно побігла до вогняного пекла.
— Ганю, я з тобою! Може, треба буде підштовхнути… — пробубоніла пані Дана та мерщій помчала за нею.
— Ладо, ми чекаємо їх тут! — безапеляційно вигукнула пані Лана, вчепившись у Ладу.
— Правильно, — схвильовано підтримав Бравісимо пані Лану та налякано втиснувся у сумку.
— Такого не може бути… Такого просто не може бути… — бубонів він, кліпаючи очима, час від часу визираючи із сумки.
Зненацька вишукана юрба зааплодувала. І її захоплені оплески миттєво переросли у справжні овації.
— Що відбувається? — спантеличено прошепотіла пані Лана. — Чому вони заплескали в долоні?
— Ці джентльмени і пані вважають, що порятунок пожмаканої драчки — це лишень яскраве продовження шоу, — презирливо промовила Лада. — Вони вважають, що все це — заради їхньої розваги.
— О-о, недоумки… — прошепотіла пані Лана. — Нещасні, убогі створіння.
Тим часом баба Ганя, розштовхавши усіх на своєму шляху, підбігла до машини та одразу вскочила за кермо. Пані Дана прилаштувалась іззаду і чомусь заходилася відчайдушно та старанно підштовхувати джип, хоча той і без її допомоги не тільки одразу завівся, але й досить легко вирулив із-під палаючої водокачки.
Баба Ганя завзято сигналила, вимагаючи захоплену юрбу розступитися і дати їй дорогу. А пані Дана, навіть не помічаючи, що її допомога марна та непотрібна, так само емоційно і натхненно продовжувала штовхати джип іззаду.
— Кретини, розступіться! — відкривши вікно, прогорланила джентльменам розлючена баба Ганя. — Дайте нарешті дорогу!
— О-о-о! — щасливо вигукнула юрба на її вигук та зааплодувала.
— Пані! Пані, я до
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Джовані Трапатоні», після закриття браузера.