Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Kyle Kirrin - Ripple System, Kyle Kirrin

80
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: Фантастика / Фентезі.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 725 726 727 ... 819
Перейти на сторінку:
знову здригнулася, але звук, який вона видавала цього разу, був набагато глибшим, ніж вібрації, які Ігор створив кілька хвилин тому.

Я оглянув обрій, прикинувши очі до Хайвотера, далеко на півночі. Золоте світло сяяло з вершини скель, і я подумав, що на мене чекає ще одна брижі, але сяйво залишалося яскравим і стабільним.

Здається, що... Зловісний. Спалах світла відразу після смерті Вижилого?

Такий блискучий. Я ненавиджу це.

?

Яка ймовірність того, що дивне світло там пов'язане з упирями, які були в тунелі?

.

Не можу це коментувати.

.

Праворуч.

Серце пустельного вітру трохи охололо, тому я кинув його назад у свій інвентар і підвівся.

? ?

Що, якби Тиран зіткнувся з королевою, коли я відправив його в Хайвотер допомогти з облогою? Це може бути людина, про яку він говорив під час відеодзвінка. Ви бачили той титул, який він мав, коли з'явилися результати захисного турніру, чи не так?

.

Поклонник померлих.

.

Точно. Можливо, це все пов'язано воєдино. Я не здивуюся, якщо він якимось чином бере участь.

, : , .

Не встиг я розвинути цю думку, як з надійшло попередження: ось-ось почнеться другий раунд, і незабаром мене телепортують.

, .

Це здається багатообіцяючим, але давайте повернемося поки що, сказав я. Я хочу перегрупуватися з Дарлінгом, перш ніж ця справа почнеться.

Глава

-

Сорок два

.

Я зійшов на краю Сторожової застави і прослизнув усередину.

; .

Захисний будинок був повністю зруйнований; Виглядало так, ніби хтось пропалив ідеально круглу дірку прямо ззаду та спереду.

Я наштовхнувся на Дарлінга на півдорозі будинку, вже потираючи потилицю.

Еге ж. Мій поганий.

. ! .

Вона посміхнулася. Ви жартуєте? Ви уявляєте, скільки здобичі ми щойно зібрали з Корупції, навіть не вступаючи в цю справу? А вже за пару хвилин! Кращого часу бути не може.

.

Я посміхнувся. Все одно погано себе почувають в будинку. Напевно, мені варто було б залишитися десь більше на відкритому повітрі.

?

Не переживайте, ми відремонтуємо його приблизно за годину. Як справи з Ігорем?

, .

Я розповіла про все, що сталося, спостерігаючи, як її обличчя злегка впало, коли вона дізналася про долю Ігоря.

? .

Невже він не брав флакон? — спитав Милий, коли я закінчив.

Я засунув його на долоню. Ні. Зрештою, він цього не хотів, але був вдячний за вибір.

?

Ну гаразд. Зробили, що могли, так?

,

Не таке відчуття, що я зробив достатньо, але так, я думаю, що так.

, .

Тоді пролунала ще одна підказка — кілька знайомих реплік із пропозицією телепортувати нас назад до Бальної зали Червоного собору.

?

Ви готові до цього?

!

Так! Залежно від формату матчу та часу, який він займе, будинок має бути відремонтований до того, як ми повернемося. Або хоча б передню половину, а це все, що нам дійсно потрібно.

?

Гаразд. Я запропонував їй свій лікоть. До бальної зали?

Вона обхопила мою руку і притиснула мене до себе, що викликало надзвичайно задоволене гарчання Френка.

.

Вона відпустила, коли ми зайшли у знайомий простір. Ми прибули одними з перших, одразу прийнявши підказку, але члени інших гільдій, що програли, вже портували під високою склепінчастою стелею.

Ерзац вискочив через кімнату і кинувся прямо до нас, хоча важко було вважати, що це шторм, коли він був усіх трьох футів на зріст.

. ! ?

Він показав на мене заляпаний маслом палець. Ти проклятий шахрай! Що, чорт забирай, ти зробив?

Я посміхнувся. Я відповів тим же.

?

До чого?

Ви змусили своїх людей кидати сірники, щоб обдурити нас. Тож я попросив друга видалити вашу маленьку ігрову зону, і ми втрутилися, щоб забрати шматочки. А під шматочками я маю на увазі спорядження. Ви, хлопці, залишили багато цього на землі.

.

Коханий змахнув пил з мого плеча. Вибачте, у вас було трохи човна.

!

Спасибі за це!

? .

Думаєте, це смішно? – сказав Ерзац.

Я вибрав дрібничку, яку ми вкрали з їхнього танка раніше, і поклав її собі на долоню. Я підкинув його, зловив, а потім відпустив.

.

Це досить смішно. Уявіть, що вам, хлопці, скоро доведеться повернутися до крила звіринця. Зберіть усі ці набори з шести частин разом.

?

Ви дійсно думаєте, що можете сказати нам, куди йти?

.

Я маю на увазі, що я буквально щойно видалив те місце, де ви були. Я не можу собі уявити, щоб хтось міг це зробити.

?

Він зціпив зуби і загарчав. Значить, ваша треш-гільдія хоче пограти в бруд, так? Ми можемо грати брудно. Просто зачекайте.

.

Нічого собі. Лідер гільдії, який вважає, що кидкові бої є цілком законною стратегією, вирішує грати брудно. Більше об одинадцятій.

.

Ерзац тупнув без зайвих слів. Один з його товаришів по гільдії запропонував йому склянку, але він вихопив її з руки бідолашної дівчини, навіть не глянувши на неї.

.

Боже, – сказала Люба. Цей хлопець жахливий. Шкода, що тут не пускають бій, інакше я б уже відрубав йому голову.

5 .

Попередні групові відбори до відбіркового туру розпочнуться за 5 хвилин.

Я подивився на підказку, пульс набирав обертів. Я підійшов до одного з сусідніх столиків, схопив кришталевий келих, потім занурив його в широку чашу для пуншу і зробив ковток, кривлячись від солодкості.

Я думаю, що це дійсно все, - сказала Дарлінг.

.

Думаю, що так. Я засунув заряджений кубик на долоню і обхопив його пальцями, а потім забряжчав. Радий, що ця річ є в задній кишені.

Люб'язно надано Френком, сказав Френк.

Я притулився до однієї з сусідніх стін, коли гільдії продовжували прибувати, а таймер цокав. Хіба не все?

.

Нехарактерно мудра оцінка.

, -.

Я дивився на інших гравців, намагаючись оцінити їхні оцінки. Це було важко визначити лише за спорядженням, але це не виглядало так, ніби багато інших гільдій мали багато спільного з -.

Я прикусив губу, задумавшись.

? .

Що не так? – сказала Дарлінг.

.

Та нічого. Я просто шкодую, що не доклав трохи більше зусиль зі зміною класу.

.

Ви вже набагато попереду всіх в . Сумнівайтеся, що попереду вас занадто багато людей в іншому місці, якщо такі є.

.

Гадаю, що так. Я просто сподіваюся, що завтра ми все ще будемо в бігу. До того часу я маю завершити зміну класу.

. - ?

Милий постукав

1 ... 725 726 727 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"