Леся Українка - Том 3
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
В ДОМУ РОБОТИ, В КРАЇНІ НЕВОЛІ
Вперше надруковано в журн. «Нова громада», К., 1906, кн. 12, стор.' 1—6.
В архіві зберігається чорновий автограф твору (ф. 2, № 780); у відділі рукописів ЦНБ АН УРСР зберігається чистовий автограф (І—7441). Обидва автографи не мають істотних відмін від друкованого тексту.
Дата в автографі — «Київ, 18.Х 1906».
Подається за першодруком.
ДОДАТКИ
ГОЛУБАЯ РОЗА
Вперше надруковано у виданні: Леся Українка. Твори в п’яти томах. Т. II. К., Держлітвидав, 1951, стор. 547—640.
В архіві зберігається чорновий автограф автоперекладу драми (ф. 2, Я® 774) та копія (ф. 2, № 816). Дати в автографі та копії немає. Датується 1898 роком на підставі листа Лесі Українки до сестри Ольги від 8.VIII 1898 p.: «Я тепер взагалі'мало листів пишу, втравилася в переклад російської «Блакитної троянди». Мама
і Сергій Костянтинович (Мержинський.— Ред.) «весьма искусно» заставили мене дати слово, що я її перекладу ще до виїзду в Київ...»
Подається за автографом.
СПИСОК ІЛЮСТРАЦІЙ
Леся Українка. Фото. 1888........ 176—177
«Осіння казка». Сторінка автографа .... 208—209
Леся Українка. Фото. 1888........ 240—241
«В катакомбах». Сторінка автографа..... 272—273
ЗМІСТ
ДРАМАТИЧНІ ТВОРИ
Список ілюстрацій...... , . . 397
Академия наук Украинской-ССР
ЛЕСЯ УКРАИНКА
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ДВЕНАДЦАТИ ТОМАХ
ТОМ З
ДРАМАТИЧЕСКИЕ
ПРОИЗВЕДЕНИЯ
(1896—1906)
(На украинском языкѳ)
Редактори С. І. Забужко, В. А Зта Художній редактор P. К. Пахолюк Оформлення художника В. М. Дозорця Технічний редактор Б. М. Кричевська Коректор 3. П. Школьник
Здано до складання І6.І 1975 р Підписано до друку 13.VI ,1975 р.
Зам. М 5—54. Видавн. JV5 283. Тираж 100 000. Папір Я« 1, 84ХЮ8Ѵз2.
Друк.-фіз. арк. 12,54-4 вкл. Умовр.-друк. арк. 21,42.
Облік.-вид. арк. 18,73.
Ціна 1 крб. 38 коп.
Видавництво «Наукова думка».
Київ, Рвпіна, З
Головне підприємство республіканського виробничого об’єднання «Поліграфкнига» Держкомвидаву УРСР, Київ, вул. Довженка, З*
1
Сучасної жінки іфртці) — ї*ед.
2
Вино, жінки і співи (нім.).— Ред.
3
Тридцятилітня жінка (франц.) —Ред.
4
Дразливі особи (франц.) — Ред.
5
Парнасців (франц.).— Ред.
6
Ревність митця (франц.).— Ред.
7
Часи міняються (і ми міняємося з ними) (лат. прислів'я).-^
Ред.
8
Кінця століття (франц.).-Ред.
9
Ніби (лат.).— Ред.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Том 3», після закриття браузера.