Еріх Марія Ремарк - Три товариші
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Я хотів щось заперечити йому, але він без зайвих слів виштовхнув мене за двері.
XVII
Минуло два тижні. Пат настільки поправилась, що можна було повертатися додому. Ми спакували свої речі й чекали на Готфріда Ленца, який мав забрати машину. Я з Пат вирішив їхати залізницею.
Був теплий, лагідний день. Високо в небі стояли білі, наче з вати. хмаринки. Над дюнами мерехтіло розжарене повітря, а над спокійним олов'яним морем висіла хистка, прозора імла.
Готфрід приїхав після обіду. Я ще здалеку побачив над огорожею його біляву чуприну. І лише коли він повернув до вілли пані Мюллер, я помітив, що він ішов не сам — слідом за ним виринула постать автогонщика в мініатюрі: широкий картатий кашкет, одягнутий козирком назад, величезні захисні окуляри, білий комбінезон і два велетенські вуха, що палахкотіли, як рубін.
— Боже мій, та це ж Юпп! -здивовано вигукнув я.
— Персонально, пане Локамп! — відповів той, оскалившись.
— Та ще в такому костюмі! Що це з тобою?
— Хіба ти не бачиш, — посміхаючись пояснив Ленц, стискаючи мою руку. — Ми з нього виховуємо автогонщика. Уже вісім днів я навчаю його керувати машиною. А тепер ось напросився їхати сюди. Для нього це добра нагода — зробити першу далеку подорож на машині.
— Як-небудь справлюся з цим ділом, пане Локамп! — завзято запевнив Юпп.
— О, ще й як справиться! — підморгнув Готфрід. — Таких метких я не зустрічав навіть серед найшаленіших гонщиків! У перший же день навчання він уже намагався на нашому старому, благенькому таксі перегнати одного мерседеса з компресором. Справжній бісівський виродок!
Юпп сяяв від щастя, дивлячись на Ленца очима палкого коханця.
— Думав, що зможу спіймати того задаваку на бубликах, пане Ленц! Хотів злапати його на закругленні, як це робить пан Кестер.
Я не міг утриматись від сміху:
— То ти добре починаєш, Юппе.
Готфрід з батьківською гордістю поглянув на свого учня:
— Ну, а тепер хапай чемодани і повезеш їх на вокзал.
— Сам? — Юпп мало не луснув від хвилювання: — Можна мені самому з'їздити на вокзал, пане Ленц?
Готфрід кивнув, і Юпп прожогом кинувся до вілли.
Здавши чемодани, ми заїхали за Пат і попрямували на вокзал. До поїзда ще лишалося чверть години. На пероні не було нікого. Лише самотньо стояло кілька бідонів з-під молока.
— Ну, вирушайте, — сказав я. — А то надто пізно потрапите додому.
Юпп, що сидів уже біля керма, ображено поглянув на мене.
— Тобі, я бачу, не до смаку такі зауваження? — звернувся до нього Ленц.
Юпп випрямився на сидінні.
— Пане Локамп, — сказав він з ноткою докору в голосі, — я зробив точні обчислення нашого маршруту. О восьмій годині ми спокійненько зупинимося в майстерні.
— Абсолютно вірно! — Ленц поплескав його по плечу. — Та ти, Юппе, побийся з ним об заклад. На пляшку зельтерської води.
— На зельтерську воду ні, — заперечив Юпп, — а на пачку сигарет я ладен ризикнути хоч зараз.
Він з викликом уп'явся в мене очима.
— А ти знаєш про те, що дороги тут досить погані? — запитав я.
— Все враховано, пане Локамп!
— І про круті повороти теж подумав?
— Повороти для мене ніщо. У мене немає нервів.
— Гаразд, Юппе, — сказав я якомога серйозніше. — Тоді я приймаю виклик. Але пан Ленц у дорозі не повинен сідати за кермо.
Юпп приклав руку до серця:
— Даю чесне слово!
— Гаразд. Але скажи-но, що то ти так міцно затиснув у руці?
— Це мій секундомір. Буду в дорозі засікать час. Адже мені хочеться подивитись, на що спроможний цей візок.
Ленц лукаво посміхнувся.
— Е, друзі мої, Юпп озброївся прекрасно. Гадаю, що наш чесний, старий ситроен уже дрижить перед ним усіма своїми поршнями.
Юпп не помітив іронії. Він схвильовано поправляв свій кашкет.
— Ну, то як, пане Ленц, вирушаємо? Заклад є заклад!
— Звичайно, малий компресоре! До побачення, Пат! Бувай, Роббі. — Готфрід сів у машину. — Так, Юппе, а покажи-но дамі, як стартує джентльмен і майбутній чемпіон світу!
Юпп насунув захисні окуляри на очі, помахав рукою, як старий, і впевнено повів машину на першій швидкості по бруківці до шосе.
Ми з Пат якийсь час іще посиділи на лаві перед вокзалом. Гарячі яскраві сонячні промені щедро падали на дерев'яну стіну, що відгороджувала перон. Пахло смолою і сіллю. Пат відхилила голову назад і заплющила очі.
Вона сиділа мовчки, обличчям до сонця.
— Ти стомилася? — запитав я.
Вона похитала головою:
— Ні, Роббі.
— А от і наш поїзд, — сказав я.
Важкою ходою підійшов паровоз-чорний, маленький, він губився на фоні безмежних, мерехтливих просторів. Ми зайшли у вагон. Людей у поїзді було мало. Він засопів і рушив далі. Густий чорний хвіст диму від паровоза повис у повітрі. Мимо нас повільно пливли змінні ландшафти: село з сірими стріхами, луки з коровами і кіньми, ліс, а потім — у заглибині за дюнами — мирний, ніби заспаний, будиночок пані Мюллер.
Пат стояла поряд зі мною біля вікна і вдивлялася в простір. Колія проходила звивиною в бік нашої дачі, і можна було розгледіти навіть вікна наших кімнат. Вони були відчинені, і в них біліли виставлені на сонце матраци.
— Он там пані Мюллер, — сказала Пат, — Так, мабуть, вона.
Пані Мюллер стояла біля дверей вілли і махала рукою. Пат вийняла хусточку і простягнула руку за вікно: хусточка тріпотіла на вітрі.
— Так вона не побачить, — сказав я, — надто мала вона у тебе.
Пат взяла мою хусточку й почала махати нею. Пані Мюллер бурхливо замахала у відповідь.
Поїзд поволі виходив у чисте поле. Будиночок зник, дюни лишились позаду. За темною смугою лісу ще час від часу поблискувало море. Воно блимало, як втомлене око на чатах. Потім підійшла ніжна золотава зелень полів, і море колосків, що похитувались під лагідним вітром, розляглося до самого обрію.
Пат віддала мені хусточку і сіла в куток. Я зачинив вікно. «Ну, з цим покінчено, — подумав я. — Слава богу, минуло!» Це було ніби якийсь сон. Страшний, проклятий сон!
Біля шести годин ми приїхали до міста. Я взяв таксі й навантажив наші чемодани. Потім ми поїхали до Пат на квартиру.
— Ти піднімешся зі мною нагору? — спитала вона.
— Звичайно.
Я провів її наверх, потім спустився вниз, щоб разом з шофером перенести чемодани. Коли
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Три товариші», після закриття браузера.