Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Любовні романи » Кто тут хозяйка?, Віра Волховець 📚 - Українською

Віра Волховець - Кто тут хозяйка?, Віра Волховець

251
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Кто тут хозяйка?" автора Віра Волховець. Жанр книги: Любовні романи.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 63 64 65 ... 84
Перейти на сторінку:
Вы разбудите даже мертвеца, леди, – прохладно сообщил Джулиан с той стороны дверцы шкафа, – вылезайте. 

– Обойдешься! – я наконец сообразила, что на этот раз не исчерпала запас магии до предела, и быстренько прошлась внутренним взором по периметру дверцы шкафа, задавая новому порталу другое, более короткое направление. 

Вышли из номера в Элессаре. Выдохнули. Ну, мама выдохнула. Я – не успела. На меня обрушились две молнии сразу. Одна – горячая, ярко-зеленая, другая – пушистая, белая. Объединяло их только одно – встревоженно-восторженный писк из разряда “наконец-то ты пришла”.

И вправду ведь. Наконец-то. Пришла!

***

– Носится хде-то, носится. А хде носится? Хто её знаит? А мы, пока её нет – ногти жри, ночи не дрыхни, скотину её корми!

– Доброго утра, Мырх, – я опознала гаргула, даже не поворачиваясь к нему лицом. А потом – все-таки повернулась.

– Каковское тебе тут утро, полдень ужо, – буркнул Мырх, кочережкой ворочая поленья в террариуме саламандрочки.

Ящерица, бодрая и радостная, высоко подпрыгивала, уворачиваясь от кочерги, и даже соизволила мне приветливо сверкнуть глазами.

– Полдень? – опешила, приповнив дрыхнущего ди Венцера, потом припомнила, насколько “сладкой” была его ночка, простила вампиру дневной досып. – А Триш где?

– Тык в суд энтот ваш ведьминский поперся, – гаргул буркнул равнодушно, а потом зашебуршился в карманах жилетки, свисающей почти до пола, – он жа свидетелствовает тама чо та. На каретке угрохотал с четверть часу вназад.

– Суд? Боже! – я лихорадочно огляделась по сторонам. – Господи, сколько же времени жрет эта Серебряная дорога!

Судебная повестка лежала на комоде, придавленная краем лампы с абажуром, на котором замерли стеклянные бабочки. А между прочим, когда зажигали свет, эти бабочки просыпались и красиво махали крыльями.

Триш явно ждал меня. Несколько самых элегантных платьев из мастерской господина Эрнста отглаженные и прекрасные ждали меня на кровати. 

Я схватилась за первое попавшееся, светло-зеленое. Переодевалась в армейском режиме – спичка не успела бы догореть. Выскочила обратно в гостиную собственного номера, удивленно уставилась на маму. Нет, я знала, что у нас с ней один размер одежды, но что и она вот так вот просто возьмет и переоблачится во второе из приготовленных платьев…

– Я иду с тобой, – непоколебимо сообщила мама. 

Я хотела было запротестовать, но потом глянула на часы, чуть не взвыла и решила не тратить на это ни секунды драгоценного времени. Схватила книгу, вытряхнула её из занавески, крепко сжала в руках и бросилась к первой попавшейся двери. 

– Гражданский магический суд, зал номер тринадцать, – подумала отчаянно. Дверь, будто ощущая уровень моей спешки, тут же полыхнула ответным белым светом по периметру. 

Уже шагая в неё, я услышала неприятный голос какой-то старушенции.

– Многоуважаемый Атлас ди Венцер. Вы знаете порядок приема документов, доказательств и свидетелей по всем делам волшебного порядка. Все, не явившиеся в зал суда, не предоставившие своих доказательств в нужный срок, считаются уклоняющимися от магической судебной присяги, а значит – их интересы признаются ничтожными…

– Я возражаю, – взревели мы с мамой в два голоса, едва успев проморгаться от ослепительно белого света арки.

Проморгались мы и увидели темноватый судебный зал, такой весьма типичный, с высокой трибуной для судьи и скамьями для истцов и ответчиков. Для того, чтобы оные не передрались, в этом мире догадались установить едва заметную полупрозрачную стену. Мы вышли с нужной стороны, с той стороны, где по лавочкам сидели Триш и Атлас…

Все, да. Господин супруг не удосужился явиться.

Ну, а как бы он сюда попал? Телепортировался бы?

А почему не мог! По своим теням он почти летает. Хоть для поддержки бы пришел. Вон Елагины – весь клан сюда притащили. Видимо, для устрашения.

– Против чего вы там возражаете, дамы? – за стойкой судьи в напудренном парике восседала зеленоватая пожилая особа с кривым и длинным ведьминским носом и в огромных очках, делающих её глаза похожими на глаза стрекозы, – и откуда вы взялись, скажите на милость?

– Многоуважаемая госпожа Галеан, – Атлас тут же взлетел на ноги, – это и есть моя подзащитная, супруга главы клана ди Венцер и магическая наследница Матильды ди Бухе. Это её права на наследство оспаривает госпожа Елагина.

– И госпожа Гурцкая опоздала к началу слушанья, – медовым голосочком заявила Софик, не поднимаясь с места на своей первой скамье. Сегодня она походила на напомаженную лиловую сливу, – а по королевскому закону о судебном порядке она признается проигравшей…

– Я возражаю, – снова повторила моя мама из-за моей спины, – моя дочь не может быть признана проигравшей из-за опоздания хотя бы потому, что её задержка была обусловлена не умыслом по уклонению от магической присяги. Просто, чтобы получить доказательство того, что наследуемый ею дом принадлежит ей не только по праву магического наследства, но и по праву кровного – ей пришлось потратить время на путешествие между мирами. Несколько путешествий, если быть точнее. Да и обратный путь отнял у нас почти пять дней. 

Кажется, Софик подавилась воздухом. По её взгляду на мою маму я четко прочитала: “Ну, вот, еще одна выскочка на мою голову”.

Вот она – волшебная сила официального тона и непререкаемой уверенности в собственной правоте.

Елагины зашуршали. Не зашептали, не зашушукались, а откровенно зашуршали, переглядываясь и склоняясь друг к другу.

Определенно мамина скорость мысли меня восхитила, но выражение опаски на лице Атласа подсказывало, что, конечно, оправдание мы сочинили неплохое, но в том, сработает ли оно – уверенности у него нет.

– Ну-ну, к порядку, к порядку, – заворчала длинноносая судья, подслеповато прищурившись на меня, – что же за доказательство вы нам принесли, госпожа Гурцкая?

– Ди Бухе, – поправила я невозмутимо, укладывая на трибуну перед судьей ведьмину книгу, – моя бабушка была старшей дочерью Матильды ди Бухе, а значит, я – являюсь наследницей первой очереди в сравнении с четвероюродной внучатой племянницей последней хозяйки дома. И только я и моя мама имеем право на фамилию ди Бухе, потому что только мы и являемся потомками первой обладательницы этой фамилии.

– Эта книга не может быть учтена как доказательство, – Софик взвилась с места, – она доставлена суду после официального времени. Она может быть подделана! Она…

Судья безмолвно повела длинным желтым ногтем в воздухе, и Софик схватилась за рот, из которого больше не вылетало ни звука. 

С этой секунды мне определенно начал нравиться

1 ... 63 64 65 ... 84
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кто тут хозяйка?, Віра Волховець», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кто тут хозяйка?, Віра Волховець"