Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Kyle Kirrin - Ripple System, Kyle Kirrin

84
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: Фантастика / Фентезі.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 628 629 630 ... 819
Перейти на сторінку:
з найбільш сильно пошкоджених гравців.

За словами Френка, один з них знизився.

250 285, : .

Потім мої дві пташки-пістолети врізалися в спину танка на 250 і 285, і мені пощастило: танк розвернувся, мабуть, намагаючись з'ясувати, що в біса його влучило. Або, можливо, він перевірив свій журнал і помітив, що його вдарив гравець.

Але він тільки-но впав на поріг страти, і, здавалося, зовсім не помічав тіні, яка падала на нього, коли краб підняв одну зі своїх неймовірно великих клешень високо в повітря.

, .

Коли він переорієнтувався і обернувся, щоб побачити, що кіготь опускається, він навіть не встиг підняти щит, як броньована кінцівка вдарила його об землю з такою силою, що земля розбилася навколо його трупа.

Цілитель - все ще тікав від мого страху, тому я направив перископ вниз і попросив його повернути мене назад у хмари.

, ! , !

Основний бак опущений, це протирання! — сказав хтось, і їхній голос прорізав шум зброї на панцирі та численних Мисливців за Хмарами, що верещали, та інших менших монстрів, яких ми накинули на них. Всі тягнуть назад для скидання, давайте спробуємо ще раз!

Рейд розвернувся і побіг за ним, в той час як відлюдник переслідував їх, штурмуючи слабших натовпів і збиваючи їх у хмари, або приголомшуючи або захоплюючи їх з вражаючою швидкістю, незважаючи на повний відступ.

,

Це було просто неймовірно дивитися, насправді. Цілителі були особливо вражаючими, розсіюючи, захищаючи та обробляючи всю шкоду на льоту, і з першого погляду було очевидно, що весь їхній корпус зцілення приділяв величезну увагу гільзам, які можна було використовувати на ходу.

.

Я б не очікував такого від групи, орієнтованої на , такої як — ці заклинання зазвичай були неефективними в порівнянні з довшими чаклуваннями або мали значні перезарядки, або і те, і інше — але я не міг посперечатися з успіхом, якого вони досягли досі.

, .

Але, крім усього цього, я не міг не посміхнутися, спостерігаючи, як вони рухаються до вузького ланцюгового мосту, на який я вказав Дарлінгу раніше.

,

Я наказав Року відвезти мене туди, і почув, як позаду нас пливе корабель Хауса. Як тільки ми міцно зайняли позицію, обидва кораблі були сховані глибоко в хмарах, я послав послання Дарлінгу, щоб він потрапив у пастку, перш ніж велетенський відлюдник встигне від'єднатися і втекти назад до водоспаду.

.

Крижана синя сокира злетіла з хмар і дугою пролетіла над мостом. Дарлінг з'явився з повітря і зловив його, а потім легко приземлився серед тугого вузла ворожих гравців, навіть коли вони продовжували відходити від острова.

Хаосу було так багато, що спочатку, здавалося, ніхто навіть не помітив її прибуття, але вигуки Корупції не на жарт здійнялися, коли я змусив обидва судна піднятися з хмар по обидва боки ланцюга.

.

Я примружив очі на довжину одного зі своїх револьверів і вистрілив з прямо в Дарлінга.

,

Перш ніж хто-небудь з гравців, що щільно скупчилися, встиг зреагувати, біла зоряна пташка пролетіла крізь їхні ряди і вдарила Дарлінга в груди.

.

Потім вона зробила рух, якого я не очікувала, активувавши . Оскільки руна, яку я дав їй, все ще була активною, ця здатність змусила всіх навколо втекти від страху.

Моє біле кільце вирвалося з неї, і всі навколо полетіли, всі вони вибухнули з країв мосту вниз через море хмар внизу. І через ефект страху, який вона активувала, ніхто з них не зміг відреагувати, коли вони впали з неба.

, - .

Мила помчала до острова по ланцюжку, прихопивши з собою біле кільце. Вона збила ще одну жменьку гравців до того, як чари зникли, і ми раптово скоротили їх з майже двадцяти гравців до менш ніж половини цього числа виключно за допомогою відкатів.

!

Заблокуйте їм втечу! — сказав я, а вона зупинилася на місці й витягла обидві сокири.

,

Кілька бродячих гравців стояли на краю ланцюга, приголомшені кількістю смертей і раптовою появою канонерських човнів. Навіть коли вони стояли там, пустельник кинувся на них ззаду, і весь гурт кинувся до Дарлінга, щоб врятуватися від нього.

! ,

Полумя! — сказав я, і обидва наші човни відкрилися одночасно, з обох боків залунали гармати.

,

Я чекав і вивчав бій, спостерігаючи, як Дарлінг приймає удар за ударом, мечі та молоти іскрилися з її обладунків.

, .

Вона була більш ніж втримана між спільним зціленням Зої та Хауса, але кілька їхніх ближніх ботів тепер були націлені на ботів, що зависли, а кілька далекобійників щойно повернулися до Зої, стріляючи заклинаннями та металом по палубі нашого корабля, намагаючись відігнати її.

? , !

Ти серйозно збираєшся дозволити Милій померти на зло мені? З одного боку, я це поважаю, але якщо це так, то ви втрачаєте всі свої відверті бали!

… - .

Я просто чекаю... Я відсахнувся, коли снаряд, схожий на дротик, пролетів по палубі, і сяйво навколо рук Зої враз потьмяніло.

3 ! .

Я замовкаю на 3 секунди! — вигукнула вона.

40%

Здоров'я Дарлінг впало до 40%, і у неї ще не було щита, тому я знову прицілився за допомогою і активував .

Дарлінг фактично відтягнула всі їхні залишки ближнього бою назад на місток, і я почув, як вона заверещала від сміху, коли побачила другий снаряд, який я послав у її бік. Вона парирувала удар вниз і акуратно ступила між парою фехтувальників, і Гравітаційний птах влучив додому в ідеальний час.

.

Друге кільце вибухнуло навколо неї, і більшість гравців, які кисили на неї, злетіли в хмари. Кілька інших, що залишилися, полетіли назад до центру острова і в пазурі відлюдника.

Дарлінг відштовхнулася і побігла назад по ланцюжку, а гравці розбіглися перед нею, відчайдушно намагаючись уникнути білого кільця.

, ! !

Далекобійники і гармати, спалюють знахарів! — гукнув я, — пістолети вже гавкали від закляття за закляттям. Залиште найнижчі цілі для Коханої, якщо зможете!

Я вискочив з Двійника і націлився на цілі, які все ще тікали від неї, змушуючи своїх клонів розділяти свої атаки, щоб знищити їх одну за одною. Мені вдалося скинути одну з них у зону страти прямо в той момент, коли вона наздогнала її, і вона поклала його особливо жорстоким ударом, який перерізав йому всю довжину хребта.

Червоний щит з'явився навколо неї, коли вона отримала вбивство, і її рухи та пошкодження швидко прискорилися.

1 ... 628 629 630 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"