Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Kyle Kirrin - Ripple System, Kyle Kirrin

84
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: Фантастика / Фентезі.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 619 620 621 ... 819
Перейти на сторінку:
але сумніваюся, що ви послухаєте такого старого, як я. У будь-якому випадку, ми поїхали, тож щасливого полювання з усім, чим ви вирішите займатися!

Корпус човна занурився в туман, а щогла повільно дрейфувала вниз і зникла з поля зору слідом за нею.

.

– сказав Френк. Вам знадобиться вісімдесят людей, щоб розібратися в цій справі.

? , .

Я свиснув. Рейд великого хлопчика, еге ж? Що ж, це буде пріоритетом у майбутньому.

, .

Ви можете подумати, що так, але це буде шалений біль – зібрати туди стільки людей.

.

Так, я думав про те саме. Цей комплект , який дозволяє вам піднятися туди, шалено дорогий, а його охолодження в поєднанні з обмеженнями пасажирів на човнах означає, що ми можемо перевозити лише кілька людей кожні кілька годин. Можна з упевненістю сказати, що ми, ймовірно, поки що можемо це зробити, але давайте пам'ятати про це. Я думаю, що ми маємо досить хороші позиції, щоб замахнутися на першим в одному з них.

.

Еге ж.

.

Я востаннє оглянув величезну вудку, яку дістав від Небесного Капітана, — вона була напрочуд легкою, враховуючи її розміри, — а потім кинув її до свого інвентарю.

; ,

Я надіслав Дарлінг повідомлення, щоб перевірити її прогрес; Вона була приблизно на півдорозі до вежі, і хоча узбережжя було чистим, їй ще залишалося пройти невеликий шлях.

.

Хаус, ти можеш відвести нас трохи далі від вежі? І давайте поки що уникатимемо зони, яку запропонував Капітан.

Звичайно. Вона перерізала колесо, і Канонерський човен рушив з місця, а за ним штормів і гуркотів його каламутний кільватер.

, :

Я засунув в руку один з шматків приманки , потім відразу пошкодував: це була сіра риба з тьмяною лускою і тонкими, діафановими крилами. Черево риби було розрізане, і її вміст тепер ковзав по моїй руці і перекидався на Френка.

, ! .

Ой, та годі! – сказав він.

Я зробив паузу. Що ж, це несподівано. Я думала, що ти будеш задоволений. Не кажіть мені, що у вас є сумніви про те, що ви покриті кров'ю.

Будь ласка. У мене ніколи в житті не було замислювань.

?

Ви кажете, що це те, чим можна пишатися. Я стиснув рибу, і кілька особливо неприємних шматочків вискочили. Отже, ви добре справляєтеся з цим?

— - — , .

Це навмисне неправильне тлумачення того, чого я хочу, і ви це знаєте. Нутрощі веселі — і вони мають приємну текстуру зі смаком, схожим на умамі, — але, що важливіше, вони абсолютно незаслужені.

— , — .

Я знизав плечима і ще раз глянув на рибу — вона дивно пахла, як олія, — а потім перекинув її через плече в хмари позаду нас.

.

Помилка.

?

Чи так це було?

,

Кинувши рибу так, так, сказав він, коли вага аггро вдарила мене нізвідки.

Глава

Три

.

Волосся на потилиці піднялося і стало дибки. Я покрутився, і щось тонке й незграбне вискочило зі стрічок хмар, які ми темніли, мчачи по небу.

! , .

Вниз! — сказав Френк, але я вже активував і направив заклинання на кілька футів праворуч від мене.

.

Істота — вугор завдовжки шість футів, навколо якого тріщали блискавки — полетіла вперед, як спис, і вдарила прямо в груди мого клона, перш ніж встигла вистрілити.

, .

Клон вибухнув зливою іскор, а приголомшений вугор вдарився об одну з щогл корабля і стукнувся об палубу.

2.0 , .

2.0 миттєво з'явився на ньому, зуби зімкнулися навколо його черева, в той час як дві башти Хауса вискочили по обидва боки і запалили його вогнем.

Блискавка зіскочила з вугра і підірвала одну з конструкцій Хауса, але вона вже була там, мчачи крізь хмару диму та вуглинок, які залишила її башта з високо піднятою булавою.

,

Хаус врізався в нього з каральним ударом зверху, а я продовжив пару пострілів з пістолета. Потім я підійшов ближче, пересів на свої ляпи і закачав у нього ще два патрони.

, .

І як тільки істота прибула, вона була мертва на палубі ще до того, як я встиг її оглянути.

.

Я підтягнув інформацію про труп.

( 16 )

Вугор-блискавка (Звір 16-го рівня)

: 0/2,200

Здоров'я: 0/2,200

: 0/3,000

Депутат: 0/3 000

.

Я пограбував його і отримав один жетон малої вежі, який здавався солідним, враховуючи, як легко ми відправили цю річ. Було б не так вже й складно збивати воду за допомогою наживки та ловити рибу вниз за допомогою невеликої групи гравців далекого бою, розташованих у задній частині палуби.

, .

Але якби токени були настільки доступними, це також означало, що пройде небагато часу, перш ніж інші люди опиняться з човнами, які зможуть плавати морем.

, :

Коли я стояв над вугром, надійшло повідомлення від Дарлінг: вона досягла вершини вежі, тому я повернувся назад у той бік.

, : .

Краєвид був прекрасний, і я знову поринув у диво під нами. Щоправда, «Дельта» виглядала дивно: з цієї точки зору здавалося, що одна з річок біля узбережжя якось змінилася, але я не міг зрозуміти, що це таке.

, .

Шлях, яким він ішов, просто здавався неправильним, і колір теж був неправильним. Деякі ділянки здавалися набагато темнішим відтінком синього, ніж інші, ніби глибина була надзвичайно мінливою, хоча це не так.

, .

Або, принаймні, цього не було.

Я попросив Хауса тримати нас на місці, коли ми наблизилися до вежі, бажаючи почекати, поки з'явиться Дарлінг, перш ніж ми покинемо відносну безпеку хмар. А коли місяць ширяв великим і яскравим, рідкісна мить тиші змусила мене задуматися про проект «Місяць».

, .

Я постукав по верхівці леза Френка, і це намалювало саме те обурене пирхання, яке я шукав.

?

Що?

?

Ви замислювалися над своїм гіпотетичним тілом?

Абсурдна сума. Я ненавиджу це.

Ненавиджу що? Думати про речі замість того, щоб діяти імпульсивно?

.

Еге ж.

. -

Я почухав скроню. У будь-якому випадку ваш послужний список досить плямистий, але це дуже важливо. Мабуть, я думав, що ти будеш напівтролем і ніколи не озиратимешся назад. Або еквівалент у будь-якій грі, в якій ви опинитеся.

Все ще варіант, звичайно, але я думаю, що я хочу більш бліду шкіру.

Колір шкіри? Це дійсно те, на чому ви зациклюєтеся?

, .

Так, якщо я

1 ... 619 620 621 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"