Бьорнстьєрне Бйорнсон - Небезпечне сватання
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Твоя мати, мабуть, дуже тебе любить. Я б хотіла її побачити.
Арне уявив собі, як Елі сидить у їхній світлиці й дивиться крізь вікно на гори. Хвилювання стисло йому груди, до обличчя прилила кров.
— Тут страшенно гаряче, — мовив він і встав.
Елі почула, що він підвівся.
Ти хочеш іти? — спитала вона, і Арне знову сів. — Приходь до нас частіше. Мама тебе так любить.
— Я б приходив… але ж треба мати якусь справу.
Елі хвилину помовчала, ніби зважувала щось.
— Я думаю, що мама попросить у тебе якоїсь послуги, — нарешті сказала вона.
Арне почув, як Елі підвелась на ліжку. Навколо залягала тиша, знизу також не долинало жодного звука. Тільки на стіні цокав годинник. Раптом вона вигукнула:
— Якби це було літо!
— О, якби було літо!
Арне уявив собі росяне листя, дзеленчання дзвоників череди, вигуки пастухів у горах, спів у долині. Чорне озеро блищить на сонці, в його мерехтливому плесі віддзеркалюються хутори. Елі виходить і сідає на берег, як того вечора.
Якби було літо! — ще раз мовила вона. — Я сіла б собі на пагорбі і напевне заспівала б свою пісню.
Арне засміявся й спитав:
— А про що то була б пісня?..
Про щось гарне… ну, про… я й сама не знаю…
— Скажи, Елі!
Він радісно підхопивсь, але опам’ятався й знову сів.
-ї- Ні, не скажу, нізащо в світі! засміялась дівчина.
— А я ж тобі співав, як ти просила.
— Співав, але… ні, не скажу!
— Елі, ти, може, думаєш, що я сміятимуся з пісеньки, яку ти склала?
— Ні, я так не думаю, Арне, але то не я її склала.
— А що, хтось склав її для тебе?
— Та якось так сталося, що вона перейшла до мене.
— То прокажи її мені.
— Ні, ні, не можу, не проси мене, Арне!
Вона, мабуть, сховала голову в подушку,
бо останніх слів було майже не чутно.
— Ти, бачу, не така добра до мене, як я до тебе, Елі! — сказав він, підводячись.
— Це не те, Арне… ти мене не розумієш… Це було… я й сама не знаю… хай іншим разом… Не гнівайся на мене, Арне! Посидь ще зі мною! — Вона заплакала.
— Елі, що з тобою? — Він замовк і прислухався. — Тобі погано? — спитав він, сам цьому не вірячи.
Елі не переставала плакати. Він відчув, що тепер треба або посуватись далі, або відступати.
— Елі! — пошепки мовив він.
— Що? — так само пошепки відповіла вона.
— Дай руку!
Вона нічого не відповіла. Якусь мить Арне напружено прислухався, тоді помацав по ковдрі й знайшов її маленьку теплу руку
На сходах почулася чиясь хода, і вони відсмикнули руки. То мати несла їм світло.
— Чого ви так довго сидите поночі? мовила вона, ставлячи на стіл лампу.
Ні Елі, ні Арне не могли витримати світла. Дівчина сховала голову в подушку, а він затулив очі рукою.
— Еге ж, спершу світло трохи ріже очі, але це швидко мине, — мовила мати.
Арне схилився, шукаючи на підлозі шапки, якої там не було, тоді вийшов з кімнати.
Другого дня Арне почув, що після обіду Елі ненадовго зійде вниз. Він зібрав свій інструмент і попрощався з господарями. Коли дівчина зійшла, його вже не було на хуторі.
Розділ тринадцятийУ гори весна приходить пізно. Пошта, яку взимку санною дорогою привозять тричі на тиждень, за цілий квітень потрапляє туди тільки один раз, і горяни відчувають, що внизу тане сніг, скресає крига, починають ходити пароплави і в поле вирушає плуг. А тут сніг ще лежить на три лікті, голодна худоба реве біля порожніх ясел, прилітають пташки, але ховаються в затишок і мерзнуть. Випадковий подорожній розповідає, що залишив свою підводу в долині, й показує квітки, які він нарвав при дорозі. Тоді люди починають непокоїтись, ідуть до сусідів погомоніти, поглядають то на сонце, то на землю й прикидають, скільки за день може розтанути снігу. А коли висипають попіл на сніг, то думають про тих, хто тепер уже рве квітки.
Саме в такий час Маргіт із Круглика прийшла до пасторської садиби й попросила дозволу побалакати з пастором. її провели до канцелярії, де пастор — худий, білявий чоловік із лагідним виразом обличчя й великими очима за окулярами — ласкаво привітався з нею і запросив її сісти.
— Знов щось із Арне? — спитав він так, ніби вони часто говорили про нього.
— Так, хай мені бог простить, — відповіла Маргіт. — Чогось поганого я не можу сказати про нього, а проте мені дуже тяжко.
Вона була пригнічена й зажурена.
— Знов на нього напала туга? — спитав пастор.
— Знов, і ще гірша, ніж досі,— мовила мати. — Як настає весна, я завжди боюся, що він мене кине.
— Таж він обіцяв, що нікуди не поїде від тебе.
— Обіцяв, але ж боже мій, він сам собою не володіє. Закортить йому в чужі краї, то візьме та й поїде. Що я тоді робитиму?
— Я все-таки думаю, що він не кине тебе, — сказав пастор.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Небезпечне сватання», після закриття браузера.