Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Любовні романи » Назло папе куплю маму, Христина Юріївна Юраш 📚 - Українською

Христина Юріївна Юраш - Назло папе куплю маму, Христина Юріївна Юраш

285
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Назло папе куплю маму" автора Христина Юріївна Юраш. Жанр книги: Любовні романи.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 53 54 55 ... 67
Перейти на сторінку:
от соблазна подальше, как вдруг почувствовала, что руки мужа легли на мои бедра и плавно, но крепко прижали их к своим. А этот момент он медленно и тяжело выдохнул, а закусила губу.

– А если… – осмелела я. – То я тоже лишусь магии? Да?

– Да. Поэтому я просто одернул вам халат, – послышался шепот на выдохе.

– Я уже поняла, – прошептала я, на мгновенье замирая от волнующего чувства.

– Можно я вас поцелую? – спросил негромкий голос, а я чувствовала волнительную слабость.

– Куда? – спросила я, заинтригованная.

– Узнаете, как только согласитесь, – послышался ответ, а я согласилась.

Меня дернули к себе довольно резко и неожиданно. Я почувствовала дыхание, блуждающее на моей шее и поцелуй, который из нежного превращался в страстный и страшный. Мгновенье слабости заставило меня ловить каждое движение губ, испуганно выгнувшись от стальной хватки.

– Что вы делаете? – прошептала я, чувствуя, как рука скользнула под халат, пока жаркие губы не отрывались от моей шеи.

– Пока что пытаюсь спасти мир от вашей магии, – послышался страстный, задыхающийся голос.

– Еще немного и домашнее задание будет делать некому… – шептала я, пока моя рука лежала на медальоне.

– Все! Я отмыл потолок, – послышалось ворчание гоблина, а в дверях на пол шмякнулась тряпка Вас там сын вызывает! Домашнее задание делать! По зельеварению.

Глава тридцать вторая

Я вскочила, а муж медленно поднялся с кресла. Через мгновенье зеркало засветилось, а я увидела взъерошенного Дэнфера. Его одноглазый фамильяр летал по комнате, изучая шторы.

– Нам тут задали сварить зелье, – начал ребенок, листая тетрадь с подсказками. Он посмотрел на часы, а у меня внутри что–то сжалось. На часах была полночь.

– Крепитесь, мадам, – сжали мою руку. Мы стояли, словно два партизана на расстреле.

– На завтра, – задумчиво заметил Дэнфер, вчитываясь в свой собственный почерк.

– Так, с зельями, думаю, проблем не будет, – снисходительно заметил муж, требуя, чтобы любопытный гоблин, засунувший нос в дверь, срочно принес котел. – Так, что там за зелье! Это все?

– Да! Все! А что за зелье, я не знаю, – поднял на нас ясные глаза счастливый белокурый клыкастый ангелочек. – Нам сказали, что мы должны его сварить, а на уроке мы его все дружно проверим, потом произнесем заклинание, выпьем и узнаем!

«Сегодня у нас счастливый день!», – обменялись мы с мужем взглядами. Трудно скрыть радость, особенно, если она такая искренняя!

– Несу, – послышался голос, а к нам ползла ворчливая черепашка. Блестящий котел был идеально вычищен. Специальный держатель для котла заставил котел парить в воздухе, а под ним вспыхнул волшебный огонь от волшебной горелки.

– Так, папа готов. Мадам, присядьте. Я вас к зельям не подпущу, – заметил Рафаэль, а я уселась в кресло, смотреть, как мне обычно готовят завтрак. Видимо, даже в этом же котле.

– Нужно добавить… чешуйку саламандры,– прочитал Дэнфер.

– Большую, маленькую, среднюю? – уточнил Рафаэль, пока я смотрела лениво – сладострастным взглядом на то, как что–то режется аккуратно, меленько натирается… И все это происходит без моего участия.

– Не знаю, – ответил ребенок, усаживаясь на стол.

В котле что–то бурлило, а гоблин подал какую–то коробочку. Тонкие пальцы выудили чешуйку и бросили ее в кипящую воду. Из котла повалил красный пар.

Я подперла голову рукой. Мне кажется, я могу смотреть на это бесконечно… Мур–мур–мур!

– Перо феникса… Три штуки, – прочитал из тетрадки юный вампир, прихлебывая из кружки ужин. – Размельчить… Потом… эм… пыльцу феи…

– А что это за зелье? – спросила я шепотом, заглядывая в котел.

– Судя по началу, это может быть все, что угодно. Тут многое зависит от заклинания, – заметил Рафаэль, пока его тонкие пальцы, словно соль, сыпали сверкающие блестки. Рядом на придвинутом столике стояли весы, отвешивая порции, какие–то измерители и таблицы мер весов.

– Может, я вам помогу? – спросила я, глядя на тщательные и точные движения.

– Нет, мадам. Я справлюсь сам, – ответили мне, старательно измельчая в ступке какой–то замысловатый корешок.

Нет ничего прекрасней, готовящего мужика. И ведь главное, сегодня даже не восьмое марта!

– … шкурку сопатки, – прочитал Дэнфер.

– Что? – спросил Рафаэль, замирая над котлом.

– Шкурку сопатки! – громко перечитал ребенок, пожимая плечами. – Я не знаю, что это такое! Но нам так диктовали! Я все записал!

– Вы знаете, что это такое? – спросила я, понимая, что очарование уютного вечера

– Шкурку чего? Покажи тетрадь! – приказал Рафаэль, вытирая руки о красивую тряпочку. Он подошел к зеркалу, к которому прижали тетрадь.

– Шкурка, – прочитал вампир, прищуриваясь и наклоняя голову. – Со… пат… ки… Так, еще раз! Шкур–ка… Со–пат…ки?

Муж бросил на меня взгляд.

– Мадам, подойдите сюда!

Я слетела с кресла, и теперь в тетрадку смотрели два прищуренных детектива в похожих халатах.

– Шку… – начали мы хором и довольно оптимистично. Я ткнула пальцем в букву. – Ну это «эр»!

– Кажется, – согласились мы. – Со… Пат… Это «ка» или «эн»?

– Больше похоже на «ка»! – отошла я, рассматривая детские каракули. – Шкурка сопатки!

– Я не помню такого ингредиента, – послышалось шипение рядом. В котле что–то утробно булькало, где–то кряхтел гоблин, жалуясь на то, что его не ценят.

– Дэнфер, перешли сюда тетрадь! – потребовал Рафаэль. Мы обменялись надеждой в глазах, и немного успокоились. – И иди спать!

– Хорошо–о–о! – зевнул клычками юный зельевар. Было видно, что за сегодня он очень устал. Он расстегнул форму, плюхнувшись на роскошную кровать. – Вы меня разбудите? Только разбудите, а то я будильник не слышу! Будить должен фамильяр, а он сам храпит…

– Да, разбудим, – пообещала я, желая приятных снов и видя, как маленькое сонное тело зевает и отключает связь.

– Так! Вот вам справочник! – выдали мне огромный потертый талмуд, последнее, что видели в своей жизни, пробегающие мимо тараканы.

Я легла на кровать вместе с книгой, листая справочник магических ингредиентов. Рядом со мной сидел Рафаэль, листая другой справочник.

– Эс… Да? – спросила я, перекладывая ветхие страницы. – Саламандра… Скорпион… Стрелка чего–то там… Слизь, слизняк, слизень…. О, как! Сопли! Ничего себе! Сэ–сэ–сэ…. Семенная жидкость, семена, семя…. Сопатки нет!

Рафаэль сдул прядь волос, листая старинную книгу под названием

1 ... 53 54 55 ... 67
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Назло папе куплю маму, Христина Юріївна Юраш», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Назло папе куплю маму, Христина Юріївна Юраш"