Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Книги для дітей » Артеміс Фаул. Утрачена колонія, Йон Колфер 📚 - Українською

Йон Колфер - Артеміс Фаул. Утрачена колонія, Йон Колфер

182
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Артеміс Фаул. Утрачена колонія" автора Йон Колфер. Жанр книги: Книги для дітей.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 71
Перейти на сторінку:
зачіска може чимало розказати про людину.

— З поверненням, демоне, — сказав він, ухопив­ши Номера Один за сукню. — Приємно знову тебе бачити. Якщо це ти...

— Якщо це я? — розгубився демон. — Я можу бути лише собою.

— Вибач, якщо я не довіряю твоїм словам, — гмикнув Конг і підняв криси очіпка, щоб зазирнути в обличчя Номерові Один. — Якщо цей Фаул хоча б наполовину такий розумний, як про нього кажуть, він напевне спробує щось вигадати.

Конг угледівся в обличчя бісеняти, тицьнув у лус­ку на лобі, відтягнув губи і перевірив рожеві ясна і квадратні зуби. Нарешті провів пальцем по рунах на чолі Номера Один, чи не намальовані вони.

— Задоволені?

— Так. Здається, у малого Артеміса не вистачило часу на витівки. Я змусив його поквапитися.

— Через вас нам усім довелося поквапитися, — поскаржився Номер Один. — Ми летіли в машині. Я бачив Місяць зовсім близько.

— У мене серце через тебе крається, демоне. Після того що ти зробив з моїм братом, маєш радіти, що взагалі залишився живим. Але це я виправлю за кілька хвилин.

Номер Один покосився в бік ліфтів. Артеміс, Бат­лер і Мінерва були за два кроки від дверей.

— Не дивись на них. Вони тобі не допоможуть. Ніхто тобі не допоможе.

Конг клацнув пальцями, і від сусіднього столика до них підійшов мускулистий чоловік. У руках у ньо­го була чимала металева валіза.

— Якщо тобі цікаво, це бомба. Тобі відомо, що таке бомба, еге ж?

— Бомба, — сказав Номер Один. — Вибухівка. Боєприпаси. — У нього розширилися очі, — Але ж вона може когось зачепити. Багато кого.

— Саме так. Але не людей. Демонів. І я хочу прив’язати її до тебе, виставити таймер і відправити тебе назад на твій острів. Демонічного населення значно поменшає. Це втримає вас від нічних вила­зок у наш світ принаймні на деякий час.

— Я цього не робитиму, — заявив Номер Один і навіть тупнув ногою.

Конг розреготався.

— Ти впевнений, демоне? З того, що я почув, по­передній демон був більш... демонічним.

— Я демон. Демон-цілитель.

Конг нахилився так близько, що Номер Один від­чув цитрусовий аромат засобу після гоління;

— Тоді, містере цілителю, спробуй перетворити бомбу на букет квітів, хоча я в цьому дуже сумніваюся.

— Я нічого не робитиму, бо ти не можеш змусити мене повернутися на Гібрас.

Конг витяг із кишені пару наручників.

— Навпаки. Я точно знаю, що робити. Прихопив дещо із шато. Лишається витягти у тебе з ноги шма­точок срібла, і Гібрас затягне тебе додому.

Номер Один подивився в бік ліфтів. За його но­вими друзями зачинилися двері.

— Ось цей шматочок срібла? — спитав він, роз­криваючи руку.

— Він його витягнув! — охнув Конг. — Фаул ви­тягнув срібло.

— Витягнув, — погодився Номер Один. — Дістав. Видалив.

Він кинув срібну грудку на підлогу і зник.

Холлі притулилася на маятнику, спостерігаючи за подіями. Досі все просувалося за планом. Мінерва дійшла до Артеміса, і Батлер супроводив їх обох до ліфта. На іншому кінці бару Біллі Конг розігрував свій спектакль. Коли все скінчиться, доведеться стерти пам’ять цьому Чоловікові Бруду. Власне, до­ведеться підчистити ще кілька недоліків. Але то вже не їй — вона більше не належить до ЛЕП. А після сьогоднішніх подій іще дуже пощастить, якщо її за­лишать у Восьмій Секції.

Холлі натиснула на кнопку на наручному комп’ютері, наближаючи Номера Один. Бісеня під­няло ліву руку. Сигнал. Почалося. Час перевіряти те­орії. Або вітаємось, або прощаємося назавжди.

План Артеміса був ризикований, бо всі розрахун­ки були лише теоретичними. Але це був єдиний шанс урятувати острів демонів. І досі хлопець не по­милився. Якщо Холлі довелося б покластися на чи­їсь теорії, вона б воліла, щоб це були теорії Артеміса Фаула.

Коли Холлі побачила, що Номер Один упустив шматочок срібла і зник, вона не втрималися і сфото­графувала обличчя Конга на камеру шолома. Його реакція була безцінною. Згодом вони добряче посмі­ються.

Вона активувала крила і піднялася над велетен­ською срібною кулею, чекаючи на знаки.

Через кілька секунд над верхівкою срібної кулі за­блищав ледь помітний синій електричний прямо­кутник — саме там, де і припускав Артеміс. Номер Один повертався. Як і прогнозував хлопець.

«Така величезна маса срібла на відстані трьох ме­трів має перервати подорож Номера Один додому. Вона повинна викликати короткочасну матеріалі­зацію на верхівці, де енергетичне поле маятника най­більш концентроване. Ти, Холлі, маєш бути там і зробити так, щоб ця короткочасна матеріалізація перетворилася на більш постійну».

У сяючому прямокутнику над маятником можна було розгледіти фігуру Номера Один. Він здавався трохи збентеженим, немов щойно прокинувся. Одна рука потяглася назовні, ніби намагаючись ухопити­ся за реальність. Холлі цього вистачило. Вона кину­лася туди і начепила на сірий зап’ясток Номера Один срібний браслет. Примарні пальці заворушилися і набули форми. Рука Номера Один затверділа, не­мов на неї плеснули сірої краски, рятуючи з небуття. За кілька секунд там, де не було нічого, зіщулилося тремтяче створіння.

— Я зникав? — запитав Малий. — Я повернувся?

— Так і так, — сказала Холлі. — А тепер мовчи і не ворушись. Ми мусимо тебе звідси витягти.

Маятник неквапно погойдувався, знешкоджуючи силу вітру. Холлі нахилилася, підхопила Номера Один і злетіла вгору, намагаючись приховати свій вантаж за сімсоттонною срібною кулею.

На наступному поверсі був інший оглядовий май­данчик, але його було зачинено на ремонт. Один робочий відрізав килим для кутової секції, і він, зда­ється, анітрохи не здивувався, побачивши бісеня в яскравій сукні, що пропливло за поручнями.

— Ти ба, — сказав він, — Це ж бісеня в сукні. Зна­єш, що, бісеня?

Номер Один гепнувся на підлогу.

— Ні, — обережно відповів він. — Розкажіть.

— Я не здивований, що бачу тебе, — сказав чоло­вік. — Власне, ти такий непомітний, що я геть усе про тебе забуду, ледве ти зникнеш.

Номер Один підвівся, розправив очіпок.

— Я зрозумів, ти з ним поговорила.

Холлі вимкнула захист і з’явилася перед очима.

— Трохи замесмеризувала, — зізналася вона. Ель­фійка нахилилася через поручні і подивилася в рес­торан. — Ходи-но сюди, Номере Один. Тобі сподо­бається.

Номер Один поклав пальці на скло. Внизу Конг і його приятелі влаштували справжній хаос, намага­ючись пробитися до ліфтів. Особливо лютував Конг: збивав туристів на своєму шляху і перекидав сто­лики.

— Мабуть, у нас немає на це часу, — сказав Номер Один.

— Немає, — погодилася

1 ... 48 49 50 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Артеміс Фаул. Утрачена колонія, Йон Колфер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Артеміс Фаул. Утрачена колонія, Йон Колфер"