Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Класика » Милый друг, Мопассан 📚 - Українською

Мопассан - Милый друг, Мопассан

160
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Милый друг" автора Мопассан. Жанр книги: Класика.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 91
Перейти на сторінку:
мыслями.

- Дорогая моя, - медленно заговорил он, - меня очень волнует, расстраивает и огорчает то, что я должен тебе сообщить. Я горячо люблю тебя, люблю всем сердцем, и боязнь причинить тебе горе удручает меня сильней, чем самая новость.


Госпожа де Марель побледнела и начала дрожать.


- Что случилось? Ну, говори! - прошептала она.


Тогда он печально и в то же время решительно, с той притворной грустью в голосе, с какой обыкновенно извещают о приятной неприятности, проговорил:


- Дело в том, что я женюсь.


Из груди у нее вырвался болезненный стон, - так стонут женщины перед тем, как лишиться чувств, ей стало душно, она задыхалась и не могла выговорить ни слова.


- Ты себе не представляешь, сколько я выстрадал, прежде чем прийти к этому решению, - видя, что она молчит, продолжал он. - Но у меня нет ни денег, ни определенного положения. Я одинок, я затерян в Париже. Мне нужно, чтобы около меня находился человек, который помогал бы мне советами, утешал бы меня, служил мне опорой. Я искал союзницу, подругу жизни, и я ее нашел!


Дюруа смолк в надежде, что она что-нибудь ответит ему, - он ждал вспышки гнева, резкостей, оскорблений.


Она прижала руку к сердцу словно для того, чтобы сдержать его биение. Дышала она все так же прерывисто, тяжело, отчего высоко поднималась ее грудь и вздрагивала голова.


Он взял ее руку, лежавшую на спинке кресла, но она резко отдернула ее.


- О боже! - в каком-то оцепенении прошептала она.


Он опустился на колени, но дотронуться до нее не посмел: любая дикая выходка с ее стороны не испугала бы его так, как ее молчание.


- Кло, моя маленькая Кло! - пробормотал он. - Войди в мое положение, постарайся меня понять. Ах, если бы я мог на тебе жениться, - какое это было бы счастье! Но ты замужем. Что же мне остается делать? Подумай сама, подумай сама! Я должен занять положение в обществе, а для этого необходим семейный очаг. Если бы ты знала!.. Бывали дни, когда я готов был убить твоего мужа…


Его мягкий, вкрадчивый, чарующий голос звучал, как музыка.


Две крупные слезы, выступив на ее неподвижных глазах, покатились по щекам, а на ресницах меж тем повисли другие.


- Не плачь, Кло, не плачь, умоляю тебя! - шептал он. - У меня душа разрывается.


Чувство собственного достоинства и женская гордость заставили ее сделать над собой огромное усилие.


- Кто она? - тем сдавленным голосом, какой появляется у женщины, когда ее душат рыдания, спросила г-жа де Марель.


Он помедлил секунду, затем, поняв, что это неизбежно, ответил:


- Мадлена Форестье.


Госпожа де Марель вздрогнула всем телом - и окаменела вновь; погруженная в свои размышления, она словно не замечала, что он все еще стоит перед ней на коленях.


А прозрачные капли, одна за другой, все текли и текли у нее по щекам.


Она встала. Дюруа понял, что она хочет уйти, не сказав ему ни слова, не бросив ни единого упрека, но и не простив его. Он был обижен, оскорблен этим до глубины души. Пытаясь удержать ее, он обхватил ее полные ноги и почувствовал сквозь материю, как они напряглись, ощутил их сопротивление.


- Не уходи так, заклинаю тебя, - молил Жорж.


Она бросила на него сверху вниз замутненный слезою отчаянный взгляд, тот чудный и грустный взгляд, в котором женщина выражает всю свою душевную боль.


- Мне… нечего сказать… - прошептала она, - мне… нечего здесь больше делать… Ты… ты прав… ты… ты… ты сделал хороший выбор…


Высвободившись резким движением, она пошла к выходу, и он не удерживал ее более.


Поднимаясь с колен, Жорж испытывал такое чувство, точно его хватили обухом по голове. Но он быстро овладел собой.


- Ну что ж, тем хуже или, верней, тем лучше, - сказал он себе. - Дело обошлось… без скандала. А мне того и надо.


Почувствовав, что с души у него свалилась огромная тяжесть, почувствовав, что он свободен, ничем не связан, что теперь ничто не мешает ему начать новую жизнь, упоенный удачей, не зная, куда девать избыток сил, он с такой яростью принялся бить кулаками в стену, точно вступал в единоборство с самой судьбой.


На вопрос г-жи Форестье: «Вы сказали госпоже де Марель?» - он с невозмутимым видом ответил:


- Конечно…


Она испытующе посмотрела на него своим ясным взглядом.


- И это ее не огорчило?


- Ничуть. Напротив, она нашла, что это очень хорошо.


Новость быстро распространилась. Одни изумлялись, другие уверяли, что они это предвидели, третьи улыбались, давая понять, что это их нисколько не удивляет.


Жорж, подписывавший теперь свои фельетоны - «Д. де Кантель», заметки - «Дюруа», а политические статьи, которые он время от времени давал в газету, - «Дю Руа», полдня проводил у невесты, и она держала себя с ним, как сестра, просто и естественно, но в этой простоте, вместе с подлинной, хотя и затаенною нежностью, проскальзывало едва заметное влечение к нему, которое она скрывала, как некую слабость. Она условилась с ним, что на их бракосочетании не будет никого, кроме свидетелей, и что в тот же вечер они уедут в Руан. Ей хотелось погостить несколько дней у его родителей.


Дюруа пытался отговорить ее от этой поездки, но безуспешно; в конце концов он вынужден был уступить.


Отказавшись от церковного обряда, поскольку они никого не звали, новобрачные десятого мая зашли в мэрию, потом вернулись домой уложить вещи, а вечером шестичасовой поезд, отходивший с вокзала Сен-Лазар, уже уносил их в Нормандию.


До той минуты, когда они остались вдвоем в вагоне, им все не удавалось поговорить. Почувствовав, что они уже едут, они взглянули друг на друга и, чтобы скрыть легкое смущение, засмеялись.


Поезд, миновав наконец длинный Батиньольский дебаркадер, выбрался на равнину, - ту чахлую равнину, что тянется от городских укреплений до Сены.


Жорж и его жена изредка произносили незначащие слова и снова принимались смотреть в окно.


Проезжая Аньерский мост, они ощутили радостное волнение при виде реки, сплошь усеянной судами, яликами и рыбачьими лодками. Косые лучи солнца, могучего майского солнца, ложились на суда и на тихую, неподвижную, без плеска и зыби, воду, словно застывшую в жарком блеске уходящего дня. Парусная лодка, развернувшая посреди реки два больших белых полотняных треугольника, которые сторожили малейшее дуновение ветра, напоминала огромную птицу, приготовившуюся к полету.


- Я обожаю окрестности Парижа, - тихо сказал Дюруа, - одно из самых приятных моих воспоминаний - это воспоминание о том, как я ел здесь рыбу.


- А лодки! - подхватила она. - Как хорошо скользить по воде, когда заходит солнце!


Они

1 ... 47 48 49 ... 91
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Милый друг, Мопассан», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Милый друг, Мопассан"