Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Детективи » Зникнення Стефані Мейлер, Жоель Дікер 📚 - Українською

Жоель Дікер - Зникнення Стефані Мейлер, Жоель Дікер

772
1
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Зникнення Стефані Мейлер" автора Жоель Дікер. Жанр книги: Детективи.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 42 43 44 ... 156
Перейти на сторінку:
гамбургери з Наташиною підливою.

Я всміхнувся: зайве було те казати.

— Хто така Наташа?

— Моя наречена.

— То ти заручений?

— Це давня історія. Я одинак у пошуку.

Вона пирхнула.

— Я теж, — сказала вона. — Відколи розлучилася. Подруги кажуть, що я так і помру самотня.

— Це недобре! — поспівчував я.

— Та так. Але я сподіваюся, що зустріну когось. А чому не склалося в тебе з Наташею?

— Життя, Анно, часом витинає з нами різні несподіванки.

З її погляду було видно: вона зрозуміла, що я маю на увазі. І вирішила помовчати.

Притулок, що звався «Дубовий гай», був невеличким будиночком з квітами на балконах і містився на околиці Пукепсі. Старигани, які сиділи у вестибюлі в кріслах на коліщатах, чатували на кожен прихід гостей.

— Відвідувачі! Відвідувачі! — угледівши нас, заволав один із них, що тримав на колінах шахову дошку.

— Ви прийшли до нас? — запитав куций беззубий дідок, що скидався на черепаху.

— Ми прийшли до Корнеліуса Гарві, — чемно відказала Анна.

— А чому не до мене? — промекала маленька пані, тоненька мов билина.

— Мене вже два місяці діти не відвідували, — поскаржився шахіст.

Ми назвалися в приймальні, й за кілька хвилин прийшов директор. То був кругленький куций дядечко, що спливав потом у костюмі. Він здивовано зиркнув на Анну, яка була в однострої, й міцно потиснув нам долоні. Його рука була липка.

— Що ви хочете від Корнеліуса Гарві? — запитав він.

— Ми шукаємо його сина в рамках кримінального провадження.

— А що він укоїв?

— Про це ми будемо розмовляти з ним.

Директор спровадив нас коридорами, аж от ми ввійшли до вітальні, де сиділи старі люди. Хто грав у карти, хто читав, хто просто дивився в порожнечу.

— Корнеліусе, — виголосив директор, — до вас гості.

Високий худий дідуган із розпатланою білою чуприною, вбраний у простору піжаму, підвівся з крісла і здивовано глянув на нас.

— Орфейська поліція? — здивовано запитав він, підходячи до нас і розглядаючи чорний Аннин однострій. — А що сталося?

— Пане Гарві, — сказала Анна, — нам конче треба зв’язатися з вашим сином, Кірком.

— З Кіркі? Що вам від нього треба?

— Ходімо, пане Гарві, сядемо,— сказала Анна.

Ми сіли в закутку, де були два фотелі й диван. Допитливі мешканці притулку з’юрмилися довкола нас.

— Що ви хочете від мого Кіркі? — занепокоєно запитав Корнеліус.

З тих слів ми зрозуміли: немає сумнівів, Кірк Гарві живий і здоровий.

— Ми провадимо одне з його розслідувань, — пояснила Анна. — 1994 року ваш син розслідував убивство чотирьох осіб, яке скоїлося в Орфеї. У нас є підстави гадати, що той самий убивця кілька днів тому позбавив життя молоду жінку. Нам потрібно конче побалакати з Кірком, щоб розкрити цю справу. Ви підтримуєте з ним зв’язок?

— Авжеж. Ми часто розмовляємо телефоном.

— Він приїздить сюди?

— О ні! Він далеко живе!

— А де він живе?

— У Каліфорнії. Працює над театральною п’єсою, що матиме великий успіх! Знаєте, він видатний постановник. Він стане знаменитим. Дуже знаменитим! Коли його п’єсу поставлять, я вберу розкішний костюм і поїду туди, щоб поаплодувати йому. Хочете поглянути на мій костюм? Він у кімнаті.

— Ні, дякуємо, — відмовилася Анна. — Скажіть, пане Гарві, як зв’язатися з вашим сином?

— У мене є номер телефону. Можу дати його вам. Залиште повідомлення, й він вам зателефонує.

Він дістав записник із кишені й продиктував номер.

— Відколи Гарві живе в Каліфорнії? — запитав я.

— Хтозна. Довго. Може, років зо двадцять.

— Отже, покинувши Орфею, він подався просто до Каліфорнії?

— Так, простісінько туди.

— А чому він покинув місто відразу після убивства?

— Через Темну ніч, — відказав Корнеліус, наче йшлося про щось очевидне.

— Темну ніч? А що воно таке, та Темна ніч, пане Гарві?

— Він усе з’ясував, — відказав Корнеліус, не відповівши до ладу на наше запитання. — Він з’ясував, хто вбив тих чотирьох людей у 1994 році, то мусив поїхати звідти.

— То він знав, що то не Тед Тенненбаум зробив? А чому він його не затримав?

— Тільки мій Кіркі може на це відповісти. І, прошу вас, як побачитеся з ним, скажіть, що тато тисячу разів його цілує.

Коли ми вийшли з притулку, Анна набрала номер, що його дав нам Корнеліус Гарві.

— Бар «Білуга», добридень, — відповів жіночий голос.

— Добридень, — сказала Анна, насилу оговтавшись від несподіванки, — я хотіла б поговорити з Кірком Гарві.

— Залиште повідомлення, й він вам зателефонує.

Анна повідомила свої ім’я, номер телефону і додала, що йдеться про вкрай термінову справу. Коли вона поклала слухавку, ми почали гарячкові пошуки в інтернеті. Виявилося, що той бар розташований у кварталі Мідвуд в Лос-Анджелесі. Це щось мені нагадало. Хутко співставивши все, що знав, я зателефонував Дерекові й попросив його переглянути виписку з банківської картки Стефані.

— Ти правильно припустив, — сказав він, поглянувши на виписку. — Згідно з видатками, Стефані тричі побувала в барі «Білуга», коли в червні літала до Лос-Анджелеса.

— Так ось чому вона бувала в тому місті! — вигукнув я. — Вона натрапила на слід Кірка Гарві і бачилася з ним.

*

Нью-Йорк, того ж таки дня

Синтія не знаходила собі місця в помешканні Іденів. Минуло вже два дні, як зникла Дакота. Вони заявили в поліцію, й та провадила активні пошуки. Джеррі з Синтією нишпорили у всіх усюдах, обійшли всіх її друзів, та все було марно. Тепер вони аж нетямилися, сподіваючись почути новини, які вперто не надходили. Нерви в них були напнуті мов струни.

— Вона, звісно, прийде, коли їй потрібні будуть гроші, щоб купувати те лайно, — урешті сказав Джеррі.

— Джеррі, я не впізнаю тебе! Це ж наша донька! Ви ж так любили одне одного! Пам’ятаєш? Коли вона була маленька, я навіть ревнувала тебе до неї.

— Та знаю, знаю, — сказав Джеррі, щоб заспокоїти дружину.

Вони запізно помітили в неділю, що їхньої доньки нема. Гадали, що вона спить, і зазирнули до її кімнати тільки по полудню.

— Треба було раніше заглянути, — докірливо сказала Синтія.

— А що від цього змінилося б? Та й під час сеансу нам звеліли «поважати

1 ... 42 43 44 ... 156
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зникнення Стефані Мейлер, Жоель Дікер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (1) до книги "Зникнення Стефані Мейлер, Жоель Дікер"
Богдан
Богдан 31 січня 2024 21:56

Цікава книга.За допомогою своїх розумових здібностей та логічного мислення головний герой намагається знайти вбивцю та привести його до правосуддя.  У ході розслідування розкриваються таємниці, зради та несподівані повороти, які тримають читача у напрузі до самого фіналу.