Стефані Амарал - Дикое искушение, Стефані Амарал
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Доброе утро, сэр, — ответила я сквозь стиснутые зубы, не удосуживаясь поднять на него глаза.
Лиам задержался там, глядя на меня, ожидая черт знает чего, а я притворялась, что его здесь нет. Как только он развернулся и забаррикадировался в своем кабинете, я вскочила со своего места, отправив Элисон сообщение о том, что спускаюсь, и выбежала наружу.
Элисон: Хорошо. У меня есть приглашение, которое я хочу тебе передать.
Я понятия не имела, что она имела в виду. Элисон увидела, как я подхожу, еще до того, как я позвала ее, ее улыбка исчезла с ее лица, как только она взглянула на мои налитые кровью опухшие глаза. Элисон схватила меня за руку и потянула к окну, вдали от суеты центрального КПЗ.
— Привет? Что случилось? В чем дело? — ее руки крепко обняли меня, мои слезы свободно падали ей на плечо.
Жалкая. Вот и последнее обещание.
Я позволяю себе погрузиться в ее комфорт, прежде чем отстраниться и вытереть слезы тыльной стороной ладони.
— Речь идет о том парне, которого, как ты говоришь, не существует?
Я кивнула, прочистив горло, прежде чем сказать:
— Я закончила. Он сказал, что я ему не подхожу, так что с меня хватит, — я призналась, опустив все компрометирующие детали, которые только выставили бы меня еще глупее. Кто вообще больше влюбляется в своего босса?
Элисон тяжело вздохнула, снова обняла меня, успокаивающе поглаживая мою спину и каким-то образом вытягивая из меня более болезненные слова: — Я не собираюсь унижаться, чтобы сделать кого-то похожим на меня. Он явно не заботится обо мне, поэтому мне тоже нужно отключиться. Мне нужно перестать заботиться, — я отстранилась, чтобы посмотреть ей в глаза: — Как мне перестать волноваться?
— Я не думаю, что это так работает, малышка.
— Дерьмо, — я закрыла лицо руками, смущенная своей наивностью.
— Мороженое и депрессивный девичник у тебя дома в 9. Думаю, это стандартный первый шаг.
Я кивнула в знак согласия, прежде чем вспомнить ее сообщение.
— Ты сказала, что у тебя есть что-то для меня? — я попыталась перенаправить разговор, чтобы хотя бы прийти в себя, прежде чем мне придется вернуться за свой стол.
— О, не волнуйся. Ничего.
— Нет. Ну давай же. Скажи мне.
— Это не настоящее бумажное приглашение. В эту субботу у меня день рождения, и мои родители, в основном мама, устраивают званый обед дома. Это будет еще одно из ее жалких оправданий, когда она попытается свести меня с каким-нибудь сыном друга её друга. С тобой там было бы гораздо легче терпеть. Но я полностью пойму, если ты не готова к этому.
Я не то чтобы подпрыгивала от этой идеи, но я ни за что не могла ей в этом отказать. Улыбка на ее лице была наклеена, как маска, скрывающая истинный смысл ее приглашения. Она нуждалась во мне так же сильно, как я нуждалась в ней прямо сейчас.
— Конечно, я приду. Само собой разумеется, — она обняла меня, пытаясь смягчить волнение из-за меня.
Оставшуюся часть дня я избегала Лиама, насколько это было возможно, отсчитывая секунды, прежде чем смогу уйти отсюда.
Каждый раз, когда мой взгляд останавливался на нем, я чувствовала себя еще более униженной и стыдно, превращаясь в часть себя, сжимаясь в собственном теле. Я была в этом экспертом. Вскоре я стану настолько маленькой, что стану невидимой.
В тот момент, когда эти чертовы часы пробили 6 часов вечера. Я вылетела из офиса, не удосуживаясь зайти в кабинет начальника, как делала это каждый вечер с тех пор, как начала работать в этом проклятом месте.
Я пошла прямо домой, остановившись в магазине только за двумя удручающе большими ведрами мороженого и бутылкой водки. Я думала, что одного мороженого не хватит.
Когда приехала Элисон, это была долгожданная передышка от мрачных мыслей, крутившихся в моей голове. Моя гордость была задета, мое уже несуществующее эго разбилось вдребезги. Я была злая, но Лиам не был получателем. Я была на себя зла.
Я была достаточно глупая, чтобы думать, что такой придурок, как Лиам, согласится на кого-то вроде меня.
— Что мы смотрим? — спросила я.
— Блокнот, — ответила Элисон, опускаясь на диван.
— Думаю, я не вижу эффективности этого плана.
Разве просмотр чрезмерно романтического фильма не был похож на растирание соли в мою и без того болезненную рану?
— Расскажи мне об этом званом обеде, — попросила я, через некоторое время отвлекая наше внимание от телевизора. Несмотря на то, что Райан Гослинг был приятным зрелищем, у меня просто не было настроения сосредотачиваться на этом.
— Для моей матери это всегда очень важно. Она устраивает огромные вечеринки, чтобы отпраздновать мой день рождения. Я единственная, кто ей это позволяет. В основном это просто семья, несколько друзей и соратников моей семьи. Ты будешь вроде как единственной, кого я пригласила сама, — Элисон призналась, пытаясь сделать это меньше, чем то, что, как я поняла, было для нее на самом деле.
— И почему так? — я одарила ее легкой сочувственной улыбкой.
— Не смотри на меня так. Просто очень мало людей, которым я действительно доверяю. Я не из тех девушек, у которых есть толпа друзей. Меньше значит больше, верно? Помимо моих братьев, ты… вроде того, — словно проглотив эту неприятную информацию, Элисон сунула ложку в ведерко с мороженым и вытащила огромный кусок, не долго думая, прежде чем засунуть его в рот. Она была вознаграждена мгновенным замораживанием мозга, в то время как я упала, смеясь над ее выходками, ее лицо исказилось, а ее рот, все еще наполненный мороженым, разразился ругательствами, более подходящими для моряка.
Впервые с прошлой недели я почувствовала легкость благодаря единственному человеку, на которого я могла положиться. Мне, наконец, удалось перестать смеяться, глядя ей прямо в глаза и взявшись за ее руку в свою:
— Я бы ни за что не пропустила бы это.
Глава 15
Джейми
Сохранять нормальный образ себя рядом с Лиамом с каждым днем становилось все труднее, поэтому я приветствовала выходные как никогда раньше.
Я изо всех сил старалась избегать его, ругаясь себе под нос каждый раз, когда не могла. Мы придерживались вежливости и не обсуждали ничего, кроме работы. Все остальные темы были полностью запрещены, и мне как-то легче было так справляться. Под моим ковром уже было так много дерьма, что еще немного грязи не причинило бы ему вреда.
Эта проклятая дверь в
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дикое искушение, Стефані Амарал», після закриття браузера.