Чак Паланік - Бійцівський клуб
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
7
У даному випадку — аеропорт Вашингтона.
8
Аеропорт Далласа.
9
Аеропорт Сіетла.
10
Аеропорт Детройта.
11
Аеропорт Сан-Франциско.
12
Аеропорт Чикаго.
13
Аеропорт Сіетла.
14
Аеропорт Лос-Анджелеса.
15
Аеропорт Клівленда.
16
Аеропорт Нью-Йорка.
17
Вампір, герой однойменного фільму жахів.
18
Популярний американський журнал, який публікує детективні історії.
19
Прийом у боротьбі.
20
Снотворне.
21
Пісня групи «Агпеп».
22
Відомий роман американської письменниці Жаклін Сьюзан, який був екранізований у 1967 році.
23
Одне з історичних місць Ірландії — за легендами, той, хто поцілує камінь Бларні, набуде дару красномовства.
24
Десерт із полуницею та кремом.
25
Томати по-французьки та спаржа по-голландськи.
26
Картопляне пюре з яйцем.
27
Французький цибулевий суп на молоці.
28
Томатний суп із сухариками та зеленню.
29
Арабський бобовий салат.
30
Журнал американського консультативного агенства з питань сімейного життя.
31
Так в оригиналі.
32
Рослина та ефірна олія з неї, які використовуються в медицині та виробництві косметичних засобів.
33
Аеропорт Фенікса.
34
Мережа ресторанів швидкого харчування.
35
Класичний фільм Альфреда Хічкока.
36
«Білий хрестик», «чорна красуня», «алігатор» — на сленгу наркоманів назви наркотиків амфетамінової групи.
37
Сирий лосось із спеціями з гарніром (франц.).
38
Консоме з мадерою (франц.).
39
Рядок з вірша Персі Біші Шеллі.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бійцівський клуб», після закриття браузера.