Олександр Гребьонкін - Диво - квіти, Олександр Гребьонкін
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
- Все ж хотілося б бачити самого майстра на такому святі, - сказала Боніфація.
- Якщо хочете, - заявив Юстін Бредт, - ми відправимо сюди двох рибалок, які тут будуть вартувати і переночують.
- Ось бачите, яким буває ввічливим Юстін, коли треба, - стисло зауважила Боніфація, не зовсім задоволена втручанням нареченого. — Тоді вашому батькові немає причин залишатися вдома. А ми надішлемо за вами великий гарний човен, так що ви їхатимете спокійно і в безпеці.
- Дякую вам, - з задоволенням сказала Харита, - я до вас приїду.
Боніфація відчула до Харити деяку своєрідну жіночу недовіру, а Харита цілком по-доброму поставилася до гості.
Боніфація встала і ніби збираючись йти. Але потім, повагавшись, сіла і запитала молоду господиню, довірливо дивлячись їй у вічі:
- Чи правда, люба Харито, що у вас вирощені якісь особливо-чудові прекрасні квіти, які ви ніколи і нікому не показуєте?
Дівчина трохи почервоніла, і Фабіан помітив її збентеження: говорити неправду вона не могла, а відповідати докладно їй не хотілося. Її погляд потух, втративши веселий вираз, і, безпорадно розвівши руками, Харита нерішуче сказала:
- Не знаю, що вам сказати. У мене, правда, є трохи квітів, які — це теж правда — я майже нікому не показую, але я ніяк не думала, що про них стане так відомо.
- О, про них говорять! Ну хоч, наприклад, була розмова у фермера Коллотіна, де ми були перед тим, як зайти до вас. Він казав, що, за чутками, квіти у вас більше Юстового капелюха і такі гарні, що не надивишся!
Фабіан засовався на своєму стільці. Він згадав квітник і своє враження від цих квітів, яке, здається, залишиться на все життя. Йому навіть захотілося до пензлів та фарб, щоб перенести їх на полотно.
«Чому Харита не показує цих квітів охочим? Адже краса має належати всім! Дивно... Очевидно, має на це свої причини», - думав він.
Його цікавість зросла, хоча він помітив, що дівчині чимось неприємна ця розмова і йому стало шкода її.
- Ну, можливо, коли вам набридне одній милуватися цими квітами, ви їх нам покажете, - їдко засміявся кругловидий Юстін Бредт, демонструючи лукаві ямочки на щоках.
- О ні! — жваво заперечила Харита, уже тихо сміючись. — Повірте, аж ніяк не можна. Ніхто їх не побачить.
– А якщо ми вам заплатимо? — раптом запитав Юст, піднявши брови, розкривши широко маленькі очі, захоплений очевидністю таємниці.
– Навіщо ви так? - докірливо промовив Фабіан. - На все є воля людини...
- Що мені сказати, Юсте, - м'яко звернулася до гостя Харита. - Ніхто не вправі допитуватись у мене відповіді... Але так і бути, скажу. Щоб зрозуміти, чому не показую ці квіти, треба їх бачити. Тому їх і не можна нікому бачити.
- Вигадливо сказано! — проревів Юст, похитавши головою.
Боніфація ж, переступаючи з ноги на ногу, злегка надулася, уважно й важко розглядала Хариту, збентежена розмовою.
- Боїтеся, що їх хтось вкраде? - скептично заявила вона. - Ну, то приїжджайте в д'Авелес, я вам покажу такі тюльпани, яких, мабуть, немає і у ваших оранжереях.
- Так! Ми влаштовувати таємниці не будемо! Приходьте! Дивіться! Милуйтеся скільки завгодно! - задоволений своєю промовою, Юст засміявся і обтер обличчя строкатою хусткою.
- Тепер мені так захотілося побачити ваші квіточки, що я не відстану від вас, - підводячись, сказала Боніфація.
Харита опустилася на стілець, насупивши брови.
Помітивши її реакцію, Боніфація зрозуміла, що сказала зайве і додала:
- Та гаразд, не хвилюйтеся так, дорогенька. Що ж поробиш? Ваше право, адже ви господиня у своїй оселі, а ми... Ми — люди не горді і не ображаємося. Пішли, Юст. Приїздіть до нас, дорога Харита.
Вони вийшли на нагріте сонцем каміння двору, косячись здалеку очима на квітник, що виднівся за деревами.
Харита провела гостей до воріт, а потім обернулася, дивлячись у очі Фабіану:
- А ви що? Передумали їхати за фарбами?
Фабіан зніяковів.
- Ні, звичайно, поїду... Але, я вам мушу зізнатися...
- У чому?
— Коли я зайшов до вас на подвір'я, я самовільно... відвідав сад і бачив ваші квіти, — сказав Фабіан.
- О, пане митець, так ви не в міру цікаві! - вигукнула Харита, червоніючи щоками.
- Вибачте, - опустив очі Фабіан.
Харита зітхнула.
- Ну, що з вами поробиш... Гаразд, якщо вже бачили, то ви допущені..., вам можна...
- Ваші квіти чарівні, незвичайні та прекрасні...
- Рада вашій оцінці, - спокійно сказала розчервоніла Харита.
– А де ви знайшли такі?
- Вони залишилися мені від моєї бабусі. Я маю на увазі насіння. Я знайшла мішечок з насінням під назвою «Не чіпай мене» і спочатку, чесно кажучи, навіть не могла зрозуміти значення цього напису. Я стала садити і вирощувати свій сад і спочатку пускала в нього охочих. Втім, їх було небагато. Всі ставилися до моїх квітів абсолютно традиційно. Поки не зацвіли «недоторки». А ви якісь квіти бачили?
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Диво - квіти, Олександр Гребьонкін», після закриття браузера.