Джек Лондон - Любов до життя, Джек Лондон
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Відмінна якість:
електронний текст книги повністю відповідає друкованому оригіналу!
© Вичитування, правка, форматування і оформлення: OpenBook, 2018
© Електронна бібліотека класики української та світової літератури «Відкрита книга»
2018
1 - Переклад Н. Дубровської та Галини Яр.
2 - Пісня Лорелей.- Лорелея - у давній німецькій казці дівчина-сирена з надрейнської скелі, що співом своїм зманювала на погибель рибалок та річкоплавців.
3 - Жодних - заст. жадних. Жоден - заст. жаден.
4 - Берсеркер - легендарний скандінавський герой, що відзначався особливою люттю в битвах.
5 - Адоніс - фінікійське божество природи; у давніх греків прибрав постави надзвичайно вродливого юнака, улюбленця Афродіти.
6 - «Леда з лебедем».- Леда - у давньогрецькій міфології вродлива дівчина. Легенда розповідає, що Зевс, захопившись її вродою, прийшов до неї у постаті лебедя, коли вона купалася.
7 - Примарне сонце, або гало - округла світла пляма, що їх часом з’являється на небі по декілька навкруг сонячного (або місячного) диску. Спричинює їх заломлення і відбиток сонячних (місячних) променів у крижаних кришталиках перистих хмар.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Любов до життя, Джек Лондон», після закриття браузера.