Рія Вайсен - Перехресниця Долі, Рія Вайсен
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Слухати їх було неможливо. Від кількості незрозумілих фактів і слів пульсувала голова, тому Арніка скосила погляд на залу. Кілька столиків зайнято подорожніми: людьми й перевертнями, більшість з них не видавалась дружніми. Невисока стеля де-не-де просідала й провалювалась, над шинквасом зяяла дірка, крізь яку можна роздивитись кімнату на другому поверсі. Сходи на нього струхлявіли й були перемотані стрічкою з кривим надписом “Не хАдіть, АпАсна для жизнІ”.
Між шинквасом й сходами стояла та сама кремезна подавальниця в брудній засаленій спідниці й не менш засмальцьованому переднику. Вона вдивлялась в залу нещирим поглядом темних очей.
— Шось ше? — кинула вона через усю залу, помітивши, що її розглядають.
“Так, тиші, спокою й нормальних умов,”— хотілося грубо кинути. Але в слух Арніка сказала інше, м’якше.
— Ні, дякую, — відповіла вона, потупивши погляд. В глибинці люди не часто дивляться один одному у вічі. А роздивлятись незнайомців тим паче не варто. Тут взагалі краще не мати очей.
— Арніко, а ти що думаєш? — Індгарт штовхнув Арніку в плече так не очікувано, що дівчина ледь не впала з кривої табуретки.
— Про що? — просичала вона, гидливо обтираючи пальці об мантію. Стільниця була вкрита чимось бридким та липким.
— Про гворд з укороченим лезом, — видихнув Індгарт, горіхові очі мрійливо закотились.
— Ну, не знаю, — Арніка байдуже знизала плечами й повернулась до охололого омлету. Тепер на смак він був ще гірше ніж на вигляд. — Нащо він тобі?
— Він хоче справити враження на одну жрицю з храму, — пояснив Антаїр, закидаючи скривавлений шмат м’яса до рота. Арніка гидливо скривилась.
— Аїр! — гукнув Індгарт.
— Що? Хіба ні? — вампір всміхнувся, наче в тому, як сильно багровів ельф не було нічого дивного.
— Аїр!
— Наш маленький принц злиться?
— Антаїре! — не витримав Індгарт.
Він з силою грюкнув по столові аж тарілки підстрибнули. Арніка глипнула вниз. Омлет осиротіло лежав на столі стікаючи яскраво-помаранчевими жовтком. На нього тут же сіла муха.
— Знаєте, якщо хочете, міряйтесь пуцьками, лайтесь, але щоб в дорозі нам це не заважало, — сказала Арніка, підвівшись. — Я наїлась. Дякую.
Розвернувшись, вона вилетіла з трактиру. Гладка подавальниця ледь встигла відскочити з дороги як дівчина грюкнула перекошеними дверима.
— Дістали! Як же вони мене дістали! — шипіла вона, підходячи до кобили. Ромашка жувала залишки жовклої трави на припоні.
Коні припнуті тут же біля дороги у затінку. Помаранчеве колесо сонця вже наполовину показалось з-за горизонту — воно починало новий день, новий шлях колісниці Дажбога по небосхилу.
— Цікаво, а боги нас бачать? — запитала Арніка в простору, погладивши кобилу по спині. — Якби бачили, чи допустили б вони війни, хвороби? Чи допустили б вони появу Ліча на цій землі? І це все…
Вона коротко зітхнула, розуміючи, що які б розумні очі в кобили не були, Ромашка не відповість їй. Кобила продовжувала жувати траву, час від часу смикаючи хвостом, відганяючи від себе запізнілих мух. Арніка дістала із в’юків гребінь і прийнялась вичісувати реп’яхи з гнідої гриви. За кілька седмиць їх руху, кобила набралась їх добряче. А руки все не доходили. Гнідий і Гордий в хлопців були більш доглянуті ніж її тимчасова подруга. «Це тому що я ніколи цього не робила,» — заспокоювала себе Арніка. Вона обережно, щоб не смикнути зайвий раз і не сполохати тварину, стала чесати волосся грубою щіткою.
— Богам вигідно, дитино, шоб була війна й люди мерли, — прокректав згорблений старий у протертих лаптях. Він з’явився нізвідки. Не було ні кроків, ні характерного його віку кректання. Просто з’явився з іншого боку від кобили наче з повітря. Арніка аж здригнулась від несподіванки. — Інакше би їм не молились.
— Вибачте, я вас не помітила, — відмовила дівчина, продовжуючи свою справу.
— Нічого, — відповів старий, — мене уже давно ніхто не помічає. Я як тінь: коли є не звертають уваги, а як пропадаю — шукають і плачуться.
— То ви — поважна людина, певне, — Арніка не знала як підтримати розмову з чоловіком. Він дивився на неї синіми як небо очима й щось коротко собі кивав. Під його прискіпливим поглядом вона почувалась незручно.
— Так, можна сказати й так, — погодився чоловік. — Тяжка доля уготована тобі, дитино. Тяжка та не легка. Але друг твій поміч в тім має. Тримайся обіч него й може переживеш Захід Літ.
— Перепрошую?
— Шо? — дідок моргнув й подивився на неї так, наче не він щойно витріщався в обидва ока на Арніку. — А в тім, не слухай, не забивай голову, — він махнув рукою й посунув, спираючись на дрючок, в бік трактиру. Арніка тільки й завмерла зі щіткою в руках.
Дивний: ноги ледь не босі, сам обдертий, сутулий. Борода до колін звисає, а йде. Й певне знає, що не за просто так наливають. Значить, має на що пити. У селі неподалік забрехали собаки. Ромашка фиркнула. Арніка продовжила чесати її гриву.
Сонце починало гріти землю й з неї стали здійматися нитки пари. Ночі вже були досить холодними, щоб вистигала земля. Перші шкоринки інію застали їх ще днів зо три тому. На світлі щось блиснуло.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Перехресниця Долі, Рія Вайсен», після закриття браузера.