Фріда МакФадден - Служниця, Фріда МакФадден
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Сесіліє… — починаю я крізь зуби.
Вона скидає ледь загострене підборіддя.
— Що?
Не знаю, що між нами двома сталося б, однак нашу сутичку уриває
звук ключа, який обертається в замковій шпарині. Мабуть, це Ендрю з
Ніною повернулися від свого репродуктолога. Відвертаюся від Сесілії, квапливо розтягую губи в усмішці. Впевнена, Ніна зараз страшенно
схвильована.
От лишень, коли вони заходять до вітальні, я бачу, що жоден з них не
всміхається.
Це ще м’яко сказано. Нінине біляве волосся скуйовджене, біла блузка
пожмакана. Очі почервонілі, повіки набряклі. В Ендрю теж вигляд не
вельми. Краватка наполовину розплутана, наче він уже почав був її
знімати, а потім щось його відволікло від процесу. І в нього теж очі
червоні.
Стискаю руки.
— У вас усе гаразд?
Дарма я розтулила губи. Промовчати — от що треба було зробити. Бо
Ніна скидає на мене очі, і її бліді щоки маковіють.
— Боже мій, Міллі, — гарчить вона. — Це ж треба пхати всюди свого
носа! Вас це не обходить, хай вам грець.
Сковтую.
— Перепрошую, Ніно.
Погляд її зісковзує на безлад на підлозі. Черевички Сесілії. Хліб і
шинка, які валяються обіч кавового столика. А самої Сесілії вже й
близько немає — вона останньої миті накивала п’ятами з вітальні.
Обличчя Ніни смикається.
— Я що, заради цього повернулася додому? Щоб побачити увесь цей
безлад? За що я вам плачу? Може, вам слід підшукати собі нову
роботу?!
Горло в мене перехоплює.
— Я… я саме збиралася все це прибрати…
— Заради мене не варто так себе утруднювати! — Вона кидає в бік
Ендрю зморений погляд. — Я піду приляжу. В мене голова
розколюється.
Ніна заходиться важко підійматися вгору сходами. Кожен її крок
схожий на постріл. Врешті захряскуються двері їхньої спальні. Щось
сталося, це очевидно. Утім зараз пробувати поговорити з нею марно.
Ендрю падає на обіп’яту шкірою канапу. Відкидає голову на спинку.
— От халепа…
Я закушую губу. Опускаюся з ним обіч, навіть попри те що відчуваю
— не варто цього робити.
— З вами все гаразд?
Пучками пальців він тре очі.
— Правду кажучи, ні.
— Може… може, хочете поговорити?
— Та ні… — Він на мить приплющується. Зітхає. — Нічого в нас не
вийде. Ніна не завагітніє.
Перша моя реакція — подив. Не сказати б, що я так уже в цьому
тямлю, але ж я вважала була, що в Ніни й Ендрю вистачить грошви, аби здолати проблему. От слово честі, я ж бо на власні очі бачила в
новинах той сюжет про шістдесятирічну при надії!
Проте казати цього Ендрю не варто. Вони щойно побували в одного з
провідних репродуктологів. Він достеменно знається на цьому краще
за мене. Якщо він сказав, що Ніна не завагітніє, так воно і є. Дитинки в
них не буде.
— Мені дуже шкода, Ендрю.
— Так… — Він запускає розчепірені пальці у волосся. — Я
намагаюся якось із цим примиритися, але, відверто кажучи, це мене
засмутило. Ну, тобто я люблю Сесілію як рідну, але… я хотів… тобто, я завжди мріяв…
Це найвідвертіша з наших розмов. Так приємно, що він зі мною
щирий.
— Розумію, — бурмочу я. — Це, мабуть, так важко… для вас обох.
Він понурює очі.
— Маю бути сильним заради Ніни. Ця звістка її просто спустошила.
— Я можу чимось допомогти?
Він якусь мить мовчить, водячи пальцями по шву на облямівці
канапи.
— Ніна хоче побувати на виставі… Вона про неї неодноразово
згадувала. «Мить істини», так вона називається. Якби нам вдалося
дістати квитки, це дуже її потішило б. Може, ви могли б спитати її, на
яку дату вона хоче піти, а тоді забронювали б місця в партері. Це було
б просто чудово.
— Добре, я зроблю це, — кажу я.
Терпіти не можу Ніну, на це є достолиха причин, але не уявляю, як
воно, отримати такі новини. У мене аж серце за неї скімлить.
Він знову тре почервонілі очі.
— Дякую, Міллі. Відверто кажучи, я не уявляю, що ми без вас
робили б. Вибачте за те, як Ніна іноді з вами поводиться. Вона просто
трохи запальна. Але ви справді їй до вподоби, вона дуже цінує вашу
допомогу.
Я не впевнена, що це правда, але сперечатися з ним із цього приводу
не збираюся. Мені треба працювати тут, допоки не вийде зібрати
пристойну суму. І я докладатиму максимум зусиль, щоб Ніна була
задоволена моєю працею.
РОЗДIЛ ВIСIМНАДЦЯТИЙ
Уночі я прокидаюся від криків.
Узагалі на горищі напрочуд хороша звукоізоляція, тому розмов там, унизу, я не чую. Проте зараз гучні голоси лунають просто з кімнати, розташованої попід моєю. Чоловічий і жіночий голоси.
Ендрю й Ніна.
А тоді
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Служниця, Фріда МакФадден», після закриття браузера.