Сюецінь Цао - Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
...лежатиме сорок дев’ять днів. — За давнім китайським повір’ям, у людини було дві душі: перша помирала разом із людиною, друга — через сорок дев’ять днів.
(обратно) 136...розбити таз і йти перед труною. — У Стародавньому Китаї існував звичай, згідно з яким шанобливий син або дочка по смерті батьків мали розбити таз біля воріт оселі та йти перед труною.
(обратно) 137«...регалій на похованні буде небагато...» — За давніми китайськими звичаями, чиновники та члени їхніх сімей під час поховання мали нести перед труною покійного всі регалії, а також жалобні прапори з написаними на них титулами, наданими сім’ї померлого.
(обратно) 138Хоу, бо — у феодальному Китаї титули знатності другого та третього ступенів.
(обратно) 139Паперові гроші — ритуальні купюри, спалювалися на цвинтарі під час похорону.
(обратно) 140Янь-цзюнь (Янь-ван) — владика підземного світу, що судив, згідно з повір’ями, душі померлих.
(обратно) 141Діцзан-ван (санскр. Ксітігарбха) — один із найбільш пошановуваних бодхисатв, який, згідно з повір’ями, полегшував у пеклі страждання душ померлих.
(обратно) 142Три вищі світи. — Згідно з ученням даосизму, небо поділялося на три сфери: яшмове небо, вище небо й велике небо.
(обратно) 143Яшмовий владика — верховне божество даосів.
(обратно) 144...насичували вогненні пащі демонів... — Обряд похоронної відправи у буддистів: під час обряду здійснювалися підношення їжі злим демонам, які, наситившись, мали дати спокій душі померлого.
(обратно) 145Цзи, цзюньван, нань — титули знатності у Стародавньому Китаї.
(обратно) 146...не досяг того віку, коли надягають шапку. — Мається на увазі вік зрілості, повноліття.
(обратно) 147Цань і Шан — назви зірок, які видно на протилежних краях небозводу; образне позначення протилежностей.
(обратно) 148Таз немовляти. — За китайським звичаєм, немовля одразу ж мили в тазу.
(обратно) 149Шість палаців. — Дружини та наложниці імператора поділялися на шість класів, і для кожного класу призначався окремий палац.
(обратно) 150Юе, Мінь, Дянь і Чже — позначення провінцій Гуандун, Фуц-зянь, Юньнань і Чжецзян.
(обратно) 151...під ним міняли мату. — Образний вислів для позначення людини, що помирає.
(обратно) 152Чжуннань — назва місцини в провінції Шеньсі, де за династії Тан жили вчені-відлюдники.
(обратно) 153Оуян Сю (1007—1072) — видатний поет і державний діяч Сунської династії.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.