Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Пригодницькі книги » Ставка більша за життя. Частина 1, Анджей Збих 📚 - Українською

Анджей Збих - Ставка більша за життя. Частина 1, Анджей Збих

302
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Ставка більша за життя. Частина 1" автора Анджей Збих. Жанр книги: Пригодницькі книги.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 84
Перейти на сторінку:
думати. Якби хоч ця жінка зізналася, якби підтвердила свою зраду! Люди перед смертю кажуть правду, принаймні інколи кажуть правду.

— Чому ти зрадила?

— Значить, ти сумніваєшся? — Гелена не сходила з місця. — Ході послухай. Те, що сказав тобі Артур, брехня. Горст пішов до тебе не з власної волі. Він дістав наказ, як і ти сьогодні.

— Але ж наказ було скасовано.

— І це брехня. Я знаю, що Артур одержав нове повідомлення, ті повідомлення приносить часом такий малий хлопчина з костьолу, і знаю, що Артур пізніше мав зустрітися з Горстом. Але він не скасував наказу. Горст був чесний. І саме тому Артур його знищив.

Ліза мовчала. Якщо це правда, якщо Артур… Значить, все скінчено: завтра чи ще й сьогодні вночі вона сяде на табурет біля дверей в кабінеті Поллера, очікуючи допиту, йдеться, зрештою, не про неї! Йдеться про те, — що все втратило сенс, що всі вони…

— Стріляй! — мовила Гелена. Це прозвучало трохи театрально: адже Ліза вже не вистрелить, пістолет поставила на запобіжник і поклала до кишені.

Саме в цю мить обидві почули гуркіт моторів і скрегіт гальм. Вони знали цей гуркіт, йо ночах не раз будили їх автомашини, що зупинялися під вікнами. Гелена відсунула1 штори. Внизу побачила есесівців і жандармів. Вони вистрибували на тротуар, вишиковувалися вздовж вулиці, кілька з них ввійшли в під’їзд будинку.

— Тікай через горище! — сказала Гелена. — Там є перехід до сусіднього будинку.

— А ти?

— Я вже не буду тікати. Сповісти в Центр…

Гелена осіла на підлогу. Ліза схилилася над нею. Була смертельно втомлена. Нічого, навіть жалю, навіть страху, не відчувала. Закрила Гелені очі і вийшла, навстіж відчинивши двері. Тепер нехай приходять…

З маленького віконечка на даху дівчина бачила есесівців, що все ще стояли вздовж вулиці. Може, Артур хотів у такий спосіб перевірити, чи вона, Ліза, виконала вирок? “Він відплатить за це”, — подумала дівчина. Знала, куди тепер піде. Був один-єдиний чоловік, який мав зв’язок, який міг щось вирішити. Зиркнула на годинник. Було вже пізнувато, залишилось малувато часу; скоро повинна бути дома, бо ж прийде обер-лейтенант Клосс. Нащо вона розповіла про нього Артурові? Тепер не могла собі цього пробачити. “Зрештою, це тільки німецький офіцер, — заспокоювала вона себе, — зрештою, суть справи в тому, щоб їх знищувати. Будь-який засіб добрий”.

…Органіст був готовий до від’їзду. Руді стояв поруч з ним. Вони були вже одягнені в пальта, але органіст все ще прощався з костьолом, в якому провів більшу половину свого життя. Торкнувся пальцями клавішів, потім сів і заграв в останній раз. Подумав, що все-таки варто б залишитися, що Клосс, напевне, помиляється. Органіст, зрештою, ніколи не боявся за себе, він боявся за Руді, який нетерпляче переступав з ноги на ногу, радіючи звістці про виїзд на село.

— Таксі вже, напевне, під’їхало, дідусю, — сказав хлопчина.

— Їдемо, — промовив органіст і обірвав гру. В цю мить почулися кроки. Хтось біг по східцях угору. Руді відчинив двері й побачив Лізу. Він давно вже її не зустрічав.

— Лізо! — вигукнув радісно. Однак дівчина тільки доторкнулася вустами його чола.

— Залиши нас самих, Руді.

— Ти поїдеш з нами, Лізо?

— Залиши нас самих, — повторила нетерпляче.

Хлопець вийшов неохоче. В костьолі тільки якийсь чоловік у шкіряному пальті сидів недалеко від статуї святого Антонія. Руді, як вчив його дідусь, уважно придивився до нього.

— Я ж говорив тобі, Лізо, — мовив тим часом органіст, — що ти не повинна сюди приходити.

— Еге ж, еге ж! Всі ми — дуже обережні, дотримуємося конспірації, а ворог знає все, чуєш? Ми працюємо на ворога! — вигукнула вона зненацька й розпачливо.

— Що сталося, Лізо?

Дівчина розповіла про все детально. Принаймні намагалася розповісти детально. Про себе, про Гелену, про Горста. Нарешті, про смерть Гелени. Ліза вже не сумнівалася: Артур Другий, шеф групи, довірений Артура Першого, був зрадником. Гелена закінчила життя самогубством, значить, вона безневинна, вона боялась гестапо. Артур не скасував вироку на неї, на Лізу. І Артур наказав зліквідувати Гелену.

Органіст зняв окуляри — Ліза перевела погляд униз: вона не хотіла дивитися йому у вічі.

— Це він, — сказав органіст. — Гелена передала йому наказ, і якщо він мав ще раз зустрітися з Горстом… Це він, — повторив, — наш гість мав рацію. — Тепер органіст розумів, чому зв’язковий з Центру не повірив у те, що винний у всьому Горст. Якби Горст зрадив, то Артура й Лізу вже заарештували б…

— Хто мав рацію? — запитала Ліза.

— Той, кого я ніколи більше не побачу. Хтось із Центру.

— Зараз же повідом Центр, — крикнула Ліза. — Треба щось робити!

— Я не маю зв’язку, — тихо сказав органіст. — Він припинив зв’язок. А коли вони знову відновлять зі мною контакт… — він знизав плечима.

Ліза не зрозуміла його.

— Як це не маєш зв’язку? Ти — не маєш зв’язку?

Органіст мовчав. Він знову сів на своє місце і погладив пальцями клавіші. Проклинав у думці свою сліпоту. Якби міг бачити, знайшов би таки Артура…

— Поїдеш зі мною, — обізвався нарешті. — Це єдиний порятунок для тебе. — І він підвівся. Таксі вже тут. Документи якось роздобудемо…

— Ні, — сказала Ліза. — Я не поїду.

Скидалося на те, що він не зрозумів її.

— Рано чи пізно, — зауважив, — наші натраплять на нас, тоді ми й доповімо про Артура, і кара не мине його.

— Я не можу тікати, — заговорила Ліза. — Ми не знаємо, кого ще Артур викаже Поллерові… Може, він ще не всіх встиг виказати. Зрештою, — додала, — сьогодні до мене прийде один чоловік, якого він теж хоче занапастити. А цей чоловік врятував мені життя.

Вона замовкла. Була переконана, що саме так повинна вчинити. Знову засунула руку в кишеню пальта й доторкнулася металу. Намацала пальцем запобіжник. Подумала, що в магазині пістолета є ще три набої… Артур наказав їй двічі вистрелити в Гелену, а третю кулю… Принаймні залишив їй шанс…

— Подбай, дідусю, про Руді, — сказала ще Ліза і вийшла так тихо, що органіст не почув навіть, як зачинились двері.

Гауптштурмфюрер Поллер чекав. Тепер, власне, залишилось тільки одне: чекати. В найближчі кілька годин він уже не мав що робити. А потім — безсонна ніч. Цікаво, чи дуже впертим буде той чоловік? А можливо, то жінка? Коли фон Ліпке доповів, що зв’язковий Центру призначив зустріч у пансіонаті “Елізабет”, Поллер зрозумів, що успіх, нарешті, забезпечено. Впіймалися на гачок! Його метод виявився безпомилковим. А штандартенфюрер вже виявляв своє незадоволення, вже вимагав схопити цих людей… Тепер, звичайно, схоплять їх усіх… А може, ще

1 ... 25 26 27 ... 84
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ставка більша за життя. Частина 1, Анджей Збих», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ставка більша за життя. Частина 1, Анджей Збих"