Cuttlefish That Loves Diving - Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Переконавшись, що насправді проблем немає, він подивився на першого помічника Ол' Кітона.
?
А ти?
,
Ол Кітон подивився на далеке узбережжя і на порт, що звужувався, і сказав тоном, що нагадує:
Обвалився весь собор. Я впав на землю разом з навколишніми стовпами і кам'яною цеглою.
. , ,
Вона була бездонною. Причому моя голова, моє тіло і моя шкіра падали з різною швидкістю. Вони почали смикати один одного. Було боляче, дуже боляче
.
Злегка в'яла шкіра і глибокі зморшки на обличчі Ол' Кітона тремтіли, ніби він не хотів більше згадувати про цей інцидент.
,
Він видихнув і через деякий час сказав:
. = ,
Все моє тіло ось-ось розірветься на частини. Тоді мене наче оточили невидимі руки. Вони з великою силою притискали мої руки, ноги, голову, шкіру, плоть і кістки до внутрішніх органів
Я хотіла померти якомога швидше. На щастя, я прокинувся наступної секунди завдяки вам, капітане.
.
Веймер розчулено зітхнув.
. , - .
Це ще болючіше, ніж те, що сталося зі мною. Якби ви вчасно не прокинулися, то, можливо, побачили, як перетворилися на фрикадельку кривавого кольору.
=
Парві мовчки вислухав і сказав, на щастя, що мені не так боляче.
— .
Я побачив темряву—темряву, яка змушувала мене почуватися спокійно.
, . =
Потім я заснув. Я наче повернувся в ліжко, поки вас не розбудив ти, капітане.
.
Капітан Грей повільно кивнув.
= =
Судячи з усього, те, з чим ми зіткнулися або пережили, відрізняється. Ба більше, ми залишаємося без травм.
Це просто якийсь стрес. Ол Кітон підтвердив слова капітана.
.
Потім він озвучив своє припущення.
. =
Можливо, ми перебували в ілюзії або галюцинували з якоїсь іншої причини. І оскільки кожна людина має різні характери та досвід, те, що ми бачили та переживали, було різним.
! ? !
Не встиг Ол' Кітон закінчити говорити, як Парві випалив: Гриби! Чи можуть це бути ті гриби? Ці гриби були найдивнішими!
, ! .
Так, безумовно! Веймер погодився після того, як на мить здивувався.
. =
Загальновідомо, що людина може отруїтися і в кінцевому підсумку отримати галюцинації після вживання певних грибів. У такому дивному місці можна було зачепитися, просто підійшовши до грибів.
= , ?
Капітан Грей на мить серйозно опам'ятався і сказав: "Це можливо". У повітрі стояв дуже слабкий, солодкуватий запах Аромат деяких грибів?
.
Посеред маленького містечка під назвою Утопія, на поверхні собору, який, як підозрювалося, належав церкві Вічної ночі, раптом активізувалися гриби.
. = =
Вони звивалися і шалено викидали велику кількість спор. До того, як спори приземлилися, вони вже виросли в різних грибах на повітрі. Потім вони продовжували створювати більше спор.
, - - .
А в проміжку між чорними цеглинами, зайнятими грибами і зеленими рослинами, видавлювалися блідо-білі, крихітні, схожі на дитину деформовані долоньки.
.
Безшумно весь собор обвалився, а в землі з'явилася бездонна яма.
=
Величезна яма розкинулася, перекинувши будівлі і розтрощивши їх на друзки.
.
В інших частинах міста велика кількість будинків, які спочатку стояли високо, давно зникли, залишивши після себе великі шматки різнокольорових слідів, схожих на скло.
=
У глибині землі один за одним долинали приглушені звуки.
=
Буквально за кілька секунд місце повністю замовкло.
=
Будівлі здіймалися одна за одною, і місто швидко оговталося, наче в ньому з'явилася власна життєва сила.
= =
Обстановка в будинках була майже такою ж, як і раніше, але були певні відмінності в їх деталях. Те, що було ліворуч, перейшло вправо, а те, що було далеко, стало близьким.
=
Пізно вночі, на кораблі.
.
Веймер, який не міг заснути через те, що сталося вдень, вийшов на палубу і вдихнув вологий морський бриз.
? =
Ви все ще не спите? Він побачив боцмана Парві.
. ,
Парві все ще була в одязі, який носила протягом дня. Вона подивилася на темне море вдалині і сказала:
=
Я збирався спати, але раптом згадав деякі подробиці після того, як заплющив очі.
? .
Які деталі? — з цікавістю запитав Веймер.
,
На обличчі Парві відбивалося червоне місячне світло, коли вона сказала: "У темряві я побачила в соборі ще щось"
Не чекаючи, поки Веймер спитає, вона мрійливо пробурмотіла сама до себе:
= = =
Скелетів було багато, хтось дитячий, а хтось немовлят. Деякі з них були нормальними, а інші виглядали як монстри. Вони були забиті скрізь.
, .
Крім того, здавалося, що в глибині темряви ховається ворон.
.
Дякуємо, що читаєте на .
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.