Анні Кос - Місце під зорями, Анні Кос
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
***
Хальвард вислухав трохи плутані пояснення бен Рушді зі стриманою зацікавленістю. Гість хвилювався і здавався абсолютно щирим, та й відомостям Малкона, переданим через провожатих, повірили всі.
— Я благаю вас про милосердя, — Мушарафф притиснув руки до серця. — Розумію, що ви маєте право гніватися на імператора, та нехай ваша лють не впаде на голову його дружини й сина. Запевняю, що ясновельможна пані та юний Аділь не мають відношення до рішень і вчинків пана Сабіра. Вони не є загрозою ні вам, ні жителям Недоре та Міати, бо по суті є мимовільними заручниками чужих прагнень. Зараз смерть підкралася до них на відстань витягнутої руки, і я не знаю, як це виправити. Але, можливо, знаєте ви?
— Не можу нічого гарантувати, шановний, — Хальвард здавався непохитно спокійним. — У мене немає звички підіймати руку на жінок і дітей. Та магії темряви немає ходу за стіни міста, а ризикувати своїми людьми заради порятунку спадкоємця Сабіра — це, вибачте, занадто. Втім, якщо Дармсуд впаде, а я залишуся живий, то ясновельможна пані та її син опиняться під моїм захистом. Звісно, тільки якщо визнають моє право на це заступництво, — прозвучало більш ніж двозначно.
— З мого боку було б неприпустимою зухвалістю вимагати від вас більшого, — Мушарафф нервово смикнув кінчик бороди й вклонився. — На знак подяки можу лише пообіцяти, що я сам і всі мої знання та зв'язки будуть до ваших послуг, щойно ви цього забажаєте.
— Матиму на увазі, але навряд чи в цьому виникне необхідність. Що стосується вашої подальшої долі: ви можете залишитися моїм гостем тут або ж вирушити в Нісса-Шин й чекати на закінчення війни у фортеці.
— Моє серце все ще у Дармсуді, — відповів бен Рушді. — Я б хотів залишитися з військами та повернутися до рідної домівки так швидко, як це буде можливо.
— Що думаєш про це? — звернувся Хальвард до Ульфа, щойно Мушараффа вивели на вулицю.
— Що доля ясновельможної пані — не наша турбота, — досить різко озвався Чорний Вовк. — У будь-якому разі, звідси ми навряд чи можемо щось зробити, та й не впевнений, що повинні. Колись давно ти вже піддався жалю до представників роду Фарріт, і до чого це призвело? Можливо, варто довести почате до кінця.
— Сама по собі Арселія — не загроза, тут работоргівець має рацію, — правитель кинув короткий погляд на Йорунн. — Та доля хлопчика викликає в мене більше запитань, ніж відповідей. З іншого боку, бен Рушді не збрехав жодним словом. Він щиро вірить у те, що каже, а отже, у нас може виявитися на одного несподіваного союзника більше.
— Щось не хочу я так ризикувати. А ти?
— Не знаю, скоріше просто не відкидаю цю можливість остаточно. Але поки ми не взяли місто, усе це не має значення. До речі, є ще щось, варте уваги?
— Малкон пише, що зараз у нього вистачить сил, щоб у разі гострої потреби затіяти смуту всередині міських стін, — Ульф сів на край столу й недбало покрутив у руках згорнутий у тугий рулон лист свого підлеглого. — Це може стати в пригоді під час штурму. Звичайно, немає нічого менш надійного, ніж гнів або прихильність натовпу. Але підіймати народ потрібно не раніше, ніж ми підійдемо до воріт Дармсуда. А ми поки стоїмо на місці, і перед нами — величезне військо.
— Не таке вже й величезне, — Хальвард підійшов до розкладеної на столі мапи. — Учора повернулися наші розвідники, вони принесли дані про чисельність і становище армії імператора. Бадр Зойра зібрав чи не три чверті тих, хто відступив після бою в горах, — Хальвард розставив по карті маленькі червоні прапорці. — У нього шість великих каготів* піхоти: важкі щитоносці, лучники та прості мечники, два великі каготи легкої кінноти, один малий кагот — важкої, ще близько трьох манітів місцевого ополчення, здебільшого ремісники й селяни без належної підготовки. Дорогу на Хьортен блокують ще два малих каготи важкоозброєних піших: щитоносців та списників. Вони, найімовірніше, в бій не вступлять, бо мають прикривати правий фланг Бадра й не дозволити можливому підкріпленню з Міати пройти перевали. Однак ми повинні пам'ятати про них, щоб не отримати важкий удар у спину.
------------------
* Значення термінів:
контурс — 10 осіб
цинтар — 100 осіб, 10 контурсів
маніт — 200 осіб, 2 цинтари
кагот великий і кагот малий — 1000 і 400 осіб, 5 і 2 маніти відповідно.
------------------
— Я ніколи не була по цей бік гір, та два малих каготи — це не дуже багато. Як вони можуть стати серйозною перешкодою? — Йорунн уважно вивчала карту. — Хіба що тут дуже круті схили.
— Майже такі самі, як і на тій дорозі, яку ми минули після Нісса-Шин, — пояснив Ульф й указав пальцем на невеличку ущелину. — Але ось тут — міст. Утримати його може навіть сотня підготовлених бійців. Це зручна дорога для гінців, торговців чи мандрівників, але пастка для будь-якої армії.
— О, це значно звужує простір для маневру. Я так розумію, на нашому напрямку мостів немає?
— Жодного, а ближче до розвилки місцевість стає рівнинною. Ліворуч від тракту, — Хальвард вказав на долину, що глибоко прорізала гірські відроги, — уже немає різких скель, тільки пологі схили та яри. Праворуч починаються оброблені поля. У кількох гонах на захід тягнуться річкові розливи. Влітку води мало, але земля все одно нерівна, є кілька озер, дрібні болота і стариці, обходити які довелося б не менше двох днів під пильними поглядами розвідників Бадра Зойри. Ми будемо беззахисними, як миша посеред тронної зали. Тож бій відбудеться тут, на тракті близько перехрестя.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Місце під зорями, Анні Кос», після закриття браузера.