Arachne - Подорожі Тобі Елліса, Arachne
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Саманта, слухаючи переклад, зітхнула. Це була зворушлива історія про вірність та честь.
— Значить, порох генерала й досі там, — задумливо сказав Тобі, вдивляючись у сувій. — Він все ще охороняє ці скарби навіть після своєї смерті.
Тобі замислився над тим, що вони впізнали. Історія генерала була не лише про військову славу, а й про глибоку відданість своєї імперії та її цінностей. Це розуміння надало Тобі та його друзям нове почуття рішучості.
— Ми маємо бути готовими, — сказав Тобі. — Тепер ми знаємо, що не просто шукаємо скарби. Ми маємо поважати дух генерала та його бажання охороняти ці скарби. Ми повинні бути готовими до будь-якої небезпеки, щоб завершити його місію.
Кенджі кивнув, погоджуючись:
— Це більше, ніж пригода. Це честь.
Габріель та Саманта теж відчули, що ця подорож буде не лише пошуком матеріальних цінностей, а й духовним випробуванням.
— Завтра ми вирушимо до Японії, — сказав Тобі, дивлячись на своїх друзів. — Ми маємо підготуватися до будь-яких труднощів і бути готовими до будь-яких випробувань.
Вони всі були згодні. Завтра розпочнеться їхня подорож, і вони будуть готові до будь-яких викликів, які зустрінуться на їхньому шляху.
ПРИБУТТЯ В ЯПОНІЮ
Після довгого перельоту з Нью-Йорка в Токіо, Тобі та його команда нарешті опинилися в Японії. Цілий шлях вони провели в напрузі, уважно стежачи за тим, чи не йдуть за ними стеження. Але здавалося, що вони були поза небезпекою. Коли літак приземлився, на їхніх обличчях помітно було полегшення.
Коли вони вийшли з аеропорту, на них уже чекали четверо братів Кенджі. Ці молоді люди віком від 25 до 30 років миттєво привернули увагу Тобі. Їхні потужні постаті, розвинені м'язи та чіпкі погляди говорили про те, що перед ними стояли справжні воїни. У кожного на поясі висіла катана, символ їхнього бойового мистецтва та самурайської честі.
Тобі згадав першу зустріч із братами. Вони не тільки виглядали вражаюче, а й поводилися з повною гідністю, начебто кожен їхній рух та слово були продиктовані суворим кодексом честі.
Однак, коли вони глянули на катану Тобі, у їхніх очах з'явилося щось більше. Благоговіння та повага до цього унікального артефакту було очевидним. Брати, будучи знавцями японської зброї та традицій, одразу зрозуміли, що це не звичайний меч.
— Це катана з роду Ямато, — прошепотів один із братів, його очі розширилися від подиву. - Її енергетика відчувається на відстані.
Інші кивнули на знак згоди, відчуваючи містичну силу, що походить від меча. Для них ця катана була не просто зброєю, а символом давніх традицій та сили.
У готелі, де зупинилася команда, Тобі вирішив обговорити з друзями та братами Кенджі план на найближчі дні.
— Нам треба знайти місце, де приховані скарби генерала, — почав Тобі, розгортаючи карту. — Ми маємо бути готові до будь-яких небезпек та несподіванок. Ця подорож буде не просто пошуком артефакту, а й перевіркою нашої рішучості та сили духу.
— Ми тут, щоб допомогти вам, — сказав старший із братів, його голос звучав упевнено. — Ми захищатимемо вас і допомагатимемо у всьому, що знадобиться.
- Дякую, - відповів Тобі, відчуваючи, що з такими союзниками вони зможуть подолати будь-які труднощі.
Габріель та Саманта також висловили свою готовність до пригоди, незважаючи на можливі небезпеки.
- Ми разом, - сказала Саманта, посміхаючись. — І ми впораємося з цим.
Отже, команда була готова вирушити в дорогу. Попереду на них чекали невідомі випробування та загадки, але з такими товаришами та підтримкою вони були впевнені, що зможуть знайти та розгадати таємниці, приховані у глибинах японських гір.
В ОСОБНЯКУ ЕЛЛІОТА ЛЕВІСА
Тим часом у розкішному особняку на Манхеттені Елліот Левіс, відомий колекціонер і магнат, сидів за своїм масивним дерев'яним столом, переглядаючи документи. Його обличчя було похмурим, а в повітрі витало напруження.
На столі задзвонив телефон. Елліот, не відриваючись від своїх паперів, підняв слухавку.
— Говоріть, — коротко кинув він, не виявляючи жодного інтересу до формальностей.
- Босс, вони прибули до Японії, - пролунав голос на іншому кінці лінії, голос людини, якій було доручено стежити за Тобі та його командою.
Еліот зітхнув і відкинувся на спинку крісла, його пальці нервово барабанили по столу.
— Слідкуйте за ними, — холодно сказав він, намагаючись не показати хвилювання. — Я хочу знати, де шолом та катана.
- Бос, катана у Тобі, але з ними охорона - чотири японці, всі озброєні. Нам не підійти близько, — долинуло у відповідь.
Еліот стиснув зуби. План йшов не так, як він очікував. Він уявляв, як легко забере шолом та катану, але тепер ситуація ускладнилася.
— Прокляття, — вилаявся він, стиснувши трубку так, що його кісточки побіліли. — Продовжуйте стежити за ними та доповідайте про все. Не дайте їм сховатися.
- Зрозумів, бос, - відповів голос, і зв'язок обірвався.
Еліот кинув трубку на стіл і важко зітхнув. Він розумів, що ці артефакти мають величезну цінність і силу. Але тепер, з Тобі, катаною та посиленою охороною, завдання стало значно складнішим.
Його думки кидалися від одного плану до іншого. Він знав, що має діяти швидко та рішуче. У цій грі ставки були високі, і він не збирався поступатися.
ЯПОНІЇ: ПЛАНИ МАНДРІВНИКІВ
Після стомлюючого перельоту з Нью-Йорка до Токіо, Тобі та його команда нарешті прибули до Японії. Вони зупинилися у затишному готелі з видом на традиційний японський сад. Увечері, за філіжанкою гарячого зеленого чаю, вони зібралися навколо столу в номері Тобі, щоб обговорити свої подальші кроки.
На столі перед ними була розкладена стародавня карта Японії, на якій за допомогою сучасних технологій було відзначено передбачуване місцезнаходження храмів.
Тобі, з серйозним виразом обличчя, вказав на один із знаків на карті.
— В архіві ми знайшли згадку, що скарби заховані в одному з храмів на горі Коя, — сказав він, обводячи пальцем область на карті. — Це збігається з легендою про те, що порох генерала знаходиться у цьому регіоні.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Подорожі Тобі Елліса, Arachne », після закриття браузера.