farculitsa - Відроджені з Попелу, farculitsa
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— А тебе чого не покликали всередину? — Артур знову причепився до Джо.
Чоловік витягнув руки з кишень завеликого кожуха і двома пальцями вказав на свої очі, а тоді на Артура. Хлопець скривився.
— За нами дивишся? Ми тобі що, діти?
Джо ніяк не відредагував. Для нього вони й справді були ще дітьми. Якщо Артуру було трохи за двадцять, то Томмі й Тедді ледве виповнилось девʼятнадцять.
— Гей ви, — покликав Оллі з-за дверей, — заносьте всередину!
У друкарні пахло чорнилами. Солодкуватий, майже пряний запах. Всередині темного приміщення — воно мало лише два вікна — стукотіли верстати. Пʼятеро хлопців діставали великі аркуші паперу і нарізали їх на менші вже на іншому верстаті. І хоча була тільки рання весна, сорочки на них були мокрі від поту.
Коннор, власник друкарні, провів Ґілберта до дальньої кімнати, що слугувала складом. Вказав на ящик з книжками.
— Осьо, — усміхнувся і зняв перший шар Горналів — алітерської релігійної книги, де були записані правила життя. Під ним у ящику було декілька десятків рушниць. — Все, як ти й просив. Два тижні тому з Ладиронії прийшли.
Ґілберт взяв в руки одну з рушниць і покрутив. Задоволений, поклав назад.
— Дякую, Конноре.
— Ви тут надовго?
— Пару днів і повернемось в Сафонію. Можливо зможемо набрати по дорозі ще з десяток хлопців.
— Лишитесь в Пʼяному півні?
— Як завжди.
Коннор помовчав трохи й зізнався:
— Маю проблеми з новим комендантом. З ним вже не домовишся як з паном Сурським. Королівець, генерал.
— Я чув щось таке в місті. Але ж ваша друкарня виконує багато замовлень алітерців. Чи тобі є про що переживати?
— Так-то воно так, але королівці вже раз приходили, — Коннор сів на ящик і звісив з нього свої короткі ноги. — Чує моє серце, що не до добра то все. То тут, то там когось шманають.
— Потрібна допомога моїх хлопців? — уточнив Ґілберт.
— Можливо ви б наробили якогось шуму, а пан Сурський поїде в столицю і розкаже королю, що при ньому було тихо-спокійно.
— Це королівці, Конноре, — Ґілберт покачав головою. — Половина моїх хлопців полягли в Корії минулої осені через них. А ці ще зовсім молоді, не знають нічого.
— А якщо якийсь вибух зробити? Біля ратуші. Ви ж мастаки в цьому.
Ґілберт важко зітхнув.
— Я прийду до тебе завтра, і ми обговоримо це.
На цьому вони потисли руки.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відроджені з Попелу, farculitsa», після закриття браузера.