Стівен Кінг - Протистояння. Том 2
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Коли найгірше, здається, минуло, він сказав:
— Ну, а тепер скажи мені, в чому річ?
— Я скучила за домом, Стю. Я хочу додому, в Мейн.
За їхніми спинами галасували, верещали діти. Стю ошелешено подивився на неї. Потім він трохи невпевнено всміхнувся.
— Ото і все? А я вже був думав, що ти як мінімум розлучатися зі мною зібралася. Хоч над нами, як то кажуть, таїнства вінчання не проводили…
— Я без тебе нікуди не піду, — сказала вона. Вона дістала з кишені суху серветку і стала витирати очі. — Чи ж ти не знаєш?
— Та, мабуть, знаю.
— Але я хочу назад до Мейну. Він мені сниться. А тобі східний Техас не сниться, Стю? Арнетт?
— Ні, — чесно зізнався він. — Я б міг прожити не менше і померти цілком щасливим, якщо більше Арнетта не побачу. А ти хотіла поїхати в Оґанквіт, Френні?
— Урешті — мабуть. Але не просто зараз. Я б хотіла в західний Мейн, туди, де озера. Ти був майже там, коли ми з Гарольдом зустріли тебе в Нью-Гемпширі. Там є такі гарні місця, Стю. Брайтон… Свіден… Касл-Рок. Риба в озерах так і грає, мабуть. Колись ми б могли осісти над морем, напевне. Але в перший рік я б не змогла так. Забагато спогадів. Для початку забагато. І моря буде забагато… — вона дивилася вниз, нервово заламуючи руки. — Якщо ти хочеш лишитися тут… допомогти їм усе почати… я зрозумію. Гори теж дуже гарні, але… тут на дім не схоже.
Він подивився на схід і нарешті зміг знайти назву тому почуттю, яке здійнялося в його душі десь тоді, коли сніги почали танути: бажання рухатися далі. Тут стало забагато людей — вони не те що сиділи одне в одного на голові, принаймні поки що, але від такої кількості він почав нервувати. Були зонці (так вони почали себе називати), які цілком нормально себе в цьому почували, навіть ніби тішилися. Джек Джексон, який очолював новий Комітет Вільної зони (тепер розширений до дев’ятьох осіб), був із таких. І Бред Кічнер — у Бреда були в процесі чи не сто різних проектів, і всі ці робочі руки йому були дуже потрібні. З’явилася думка запустити одну зі станцій денверського телебачення. Там показували щодня з шостої вечора до першої ночі старе кіно, а о дев’ятій передавали десятихвилинний випуск новин.
А чоловік, який узяв на себе обов’язки маршала у відсутність Стю, — Г’ю Петрелла — був не з тих людей, які викликали в Стю симпатію. Від самого того факту, що цю справу взяв на себе Петрелла, Стю було не по собі. То був чоловік важкої, пуританської вдачі, з лицем, яке немов вирубали сокирою. У нього було сімнадцять помічників, і на кожних зборах він вимагав ще — якби тут був Ґлен, подумав Стю, той би сказав: мовляв, ось уже знову почалась одвічна американська боротьба між законом і індивідуальною свободою. Петрелла — чоловік не поганий, але ж важкий… і Стю гадав, що свята віра Г’ю в те, що закон — це відповідь на всі питання, робила його кращим маршалом, ніж міг би будь-коли стати Стю.
— Я знаю, тобі пропонують місце в Комітеті, — вагаючись, мовила Френ.
— У мене таке відчуття, що воно почесне, правда ж?
Френ, здається, стало легше.
— Ну…
— Але в мене така думка, що якщо я відмовлюся, то нещаснішим не стану. Я — останній релікт старого Комітету. Та й ми були кризовим Комітетом. Тепер криза минула. А як Пітер, Френні?
— Мені здається, він доросте до подорожей у червні, — сказала вона. — І я б хотіла почекати, доки Люсі народить.
Після того як 4 січня на світ з’явився Пітер, у Зоні народилося ще вісімнадцять дітей. Четверо померли, усі решта були в порядку. Скоро вже почнуть народжуватися діти, обоє батьків яких мають імунітет, і цілком можливо, що дитина Люсі серед них буде першою. Її строк був 14 червня.
— А як тобі думка вирушити першого липня? — спитав він.
Френ засяяла.
— Правда? Ти хочеш?
— Звичайно.
— Це ти не тільки для того, щоб мене порадувати?
— Ні, — сказав він. — Інші люди теж виїжджатимуть. Не багато, не одразу. Але дехто.
Вона кинулася йому на шию.
— Може, то буде просто як відпустка, — сказала вона. — А може… може, нам справді сподобається, — вона сором’язливо глянула на нього. — Може, захочемо лишитися.
Він кивнув.
— Може.
Але він замислився, чи хтось із них по-справжньому захоче надовго оселятися будь-де.
Він поглянув на Люсі й Пітера. Люсі сиділа на ковдрі й чукикала Пітера. Хлопчик сміявся і намагався схопити Люсі за ніс.
— А ти подумала, що він може захворіти? А якщо ти знову завагітнієш?
Вона всміхнулася.
— Є книжки. Прочитаємо. Не можна ж усе життя боятися, правда?
— Та, мабуть, ні…
— Книжки й хороші ліки. Ми зможемо навчитися користуватися ними, а коли скінчаться ліки, то… можна навчитися знову їх робити. А якщо говорити про хворобу і смерть… — вона кинула погляд на велику долину, де останні групки дітей брели до пікніка, спітнілі й задихані. — То тут це теж може бути. Пам’ятаєш Річа Моффата?
Він кивнув.
— І Ширлі Геммет?
— Так.
Ширлі в лютому померла від серцевого нападу.
Френні взяла його за руки. Її очі були ясні й блискучі, сповнені рішучості.
— Я кажу: ми в житті ризикуємо, беремо на себе ризик жити, як хочеться.
— Правда. Мені ця думка подобається. По-моєму, правильно.
— Я кохаю тебе, Східний Техасе.
— Аналогічно, мем.
Пітер знову заплакав.
— Гляньмо, що негаразд у нашого імператора, — сказала вона й обтрусила зі штанів травинки.
— Спробував поповзти і носиком стукнувся, — пояснила Люсі, передаючи Пітера Френ. — Бідолашний.
— Бідолашний, — пожаліла його Френ і пригорнула Пітера. Він звично поклав голівку їй на плече, подивився на Стю і всміхнувся. А Стю всміхнувся Пітерові.
— Ку-ку, малий! — сказав він, і Пітер засміявся.
Люсі подивилася на Френ, потім знову на Стю і знову на Френ.
— Ви їдете, так? Ти його вмовила.
— Та, мабуть, умовила, — сказав Стю. — Але ми тут пробудемо доволі довго, дочекаємося дізнатися, що в тебе за начинка.
— Я рада! — сказала Люсі.
Здалеку почувся дзвін — його потужні ноти неначе вкарбовувалися в день.
— Обідати, — сказала Люсі і встала. Погладила свій величезний живіт. — Чуєш, мале? Їсти будемо. Ой, не буцайся, я вже йду.
Стю і Френ теж підвелися.
— Ось, візьми хлопця, — сказала Френ.
Пітер заснув. Троє дорослих пішли разом угору до амфітеатру «Світанок».
СУТІНКИ, ЛІТНІЙ
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Протистояння. Том 2», після закриття браузера.