Герберт Уеллс - Невидимець, Герберт Уеллс
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
У ПОРТ-СТОУ
Наступного дня о десятій ранку містер Марвел, непоголений, брудний і запорошений, сидів на лаві біля дверей маленького заїзду в передмісті Порт-Стоу. Руки він сунув у кишені, вигляд мав дуже стомлений, збентежений і розгублений і часто надимав щоки. Поруч лежали книжки, перев’язані вже мотузком. Пакунок залишено було в соснику за Брембльгерстом згідно з новими планами Невидимця. Отже, містер Марвел сидів на лаві і, дарма що ніхто не звертав на нього найменшої уваги, був у гарячково неспокійному стані. Руки його раз у раз нервово нишпорили по кишенях.
Просидів він так чи не цілу годину, коли з заїзду вийшов літній матрос з газетою в руках і сів біля нього.
— Гарний день, — сказав матрос
Містер Марвел озирнувся навкруг мало не з жахом.
— Дуже, — підтвердив він.
— Погода саме на цю пору року, — провадив матрос незаперечним тоном.
— Цілком, — погодився містер Марвел.
Матрос видобув зубочистку і, перепросивши сусіду, заходився кілька хвилин орудувати нею. Очі ж матросові тим часом роздивлялись запорошену постать містера Марвела та книжки поряд. Підходячи до містера Марвела, матрос почув, як у кишені в нього забряжчали немовби гроші, і був вражений цим контрастом між зовнішністю містера Марвела і його можливою грошовитістю. Отож думки матросові перекинулись до теми, яка цупко полонила його уяву.
— Книжки? — зненацька запитав він, з посвистом покінчивши роботу зубочисткою.
Містер Марвел здригнувся і глянув на стос книжок поряд.
. — Еге ж, — сказав він. — Еге ж, це — книжки.
— У книжках натрапляєш іноді на незвичайні речі, — сказав матрос.
— Маєте слушність, — відповів містер Марвел.
— А бувають незвичайні речі й поза книжками, — сказав матрос.
— Ваша правда, — сказав містер Марвел.
Він зиркнув на свого співбесідника, а тоді озирнувся.
— Оце, бува, в газеті прочитаєш про що-небудь незвичайне, — провадив матрос далі.
— Буває.
— Ось у цій газеті… — сказав матрос.
— А! — відповів містер Марвел.
— Є… — матрос втупив у містера Марвела пильний погляд. — Є, наприклад, про невидиму людину.
Містер Марвел скривив рота, почухав собі щоку і відчув, що вуха йому червоніють.
— Ну, а що вони ще пишуть? — насилу спромігся він. — І де це: в Австралії чи в Америці?
— Ні там, ні там, — одказав матрос. — Тут.
— Боже! — здригнувся містер Марвел.
— Коли я кажу тут, — на превелику полегкість містера Марвела пояснив матрос, — то це не значить саме в цьому місці, а десь неподалік.
— Невидима людина! — повторив містер Марвел. — І що ж вона робить?
— Усе, — відповів матрос, допитливо вдивляючись і містера Марвела, і додав: — Усяке паскудство.
— Я вже чотири дні не бачив газет, — сказав Марвел.
— Об’явився він уперше в Айпінзі.
— Ну?
— Відти й почав. А відки він узявся — цього нібито ніхто не знає. Осьо: “Надзвичайна пригода в Айпінзі”. І в газеті сказано, що все це незаперечна правда!
— О боже! — озвався містер Марвел.
— Справді, історія незвичайна. Свідчать про це священик і лікар, які бачили його цілком ясно… Себто, точніше, не бачили. Жив він, пишуть, у заїзді “Карета й коні”, і ніхто, здається, й гадки не мав про його нещастя, доки під час однієї сварки там не зірвали йому з голови бинтів. Тільки тоді помітили, що голова в нього невидима. Його зараз же спробували забрати, пишуть, але він скинув одяг і спромігся дати драла, правда, після запеклої колотнечі, коли він серйозно поранив, як тут кажуть, нашого достойного і шановного констебля, містера Джеферса. Цікава історія, га? Наведено й прізвища, й усе.
— О боже! — сказав містер Марвел, нервово озираючись і намагаючись навпомацки перелічити гроші в кишені. Аж раптом йому стрілила в голову нова, досить дивна думка. — Надзвичайно чудна історія, — зауважив він.
— Авжеж-бо? Просто незвичайно! Ніколи не чував я досі про невидимих людей, але тепер доводиться чути про такі дивні речі, що…
— Оце й усе, що він зробив? — спитав Марвел, силкуючись прибрати невимушеного вигляду.
— А хіба цього мало?
— А він часом не повернувся туди знову? Чи зник, та й усе, га?
— Зник, та й усе, — відповів матрос. — Вам що, цього не досить?
— Цілком досить.
— Досить і по-моєму, — сказав матрос— Як на мене, то досить.
— А спільників у нього не було? Про це не пишуть? — збентежено запитав містер Марвел.
— Хіба вам мало одного такого? — спитав матрос. — Ні, хвалити бога, спільників він не мав.
Матрос повільно хитнув головою і вів далі:
— Мене аж нудить, як тільки подумаю, що він вештається десь тут поблизу. Тепер він на волі і, як гадають, подався дорогою на Порт-Стоу. Себто якраз сюдою. Куди там всякі ваші американські дива проти цього!
Подумайте лишень, чого може він накоїти! Що було б з вами, якби він хильнув трохи зайвого та закортіло йому напастись на вас? Уявіть собі — він захоче грабувати; хто зможе перешкодити йому? Він може залазити куди схоче, красти; може пройти крізь кордон поліції з такою легкістю, як ми з вами могли б утекти від сліпого. Навіть, легше! Бо в тих сліпих надзвичайно гострий слух, як я чув. А коли б він нагледів де винце, якого б йому заманулося…
— І справді, він має страшні переваги, — сказав містер Марвел. — Але…
— Маєте рацію, — погодився матрос, — страшні.
Весь цей час містер Марвел уважно оглядався навкруг, прислухаючись до якихось ледве чутних кроків, намагаючись зловити якісь непомітні рухи. Нарешті, він, здавалося, наважився. Він
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Невидимець, Герберт Уеллс», після закриття браузера.