Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Публіцистика » Твори у дванадцяти томах. Том дванадцятий 📚 - Українською

Джек Лондон - Твори у дванадцяти томах. Том дванадцятий

215
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Твори у дванадцяти томах. Том дванадцятий" автора Джек Лондон. Жанр книги: Публіцистика / Сучасна проза / Пригодницькі книги.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 185 186
Перейти на сторінку:
відбили напад англійців.

50

«Революція гаоле (білих)» і анексія. — Мається на увазі протимонархічний переворот 1893 р., інспірований американцями, і анексію Гаваїв Сполученими Штатами у 1897 році.

51

Каронада — корабельна гармата XVIII ст.

52

Жюль Верн (1828–1905) — французький письменник.

53

Теннісон, Альфред (1809–1892) — англійський поет.

54

Джон Лакана — гаваїзоване ім'я Джека Лондона.

55

Компанія Ллойда — англійська страхувальна і судноплавна компанія, заснована у XVIII ст.

56

Фрейд, Зігмунд (1856–1939) — австрійський психіатр і психолог.

57

Територія. — Статус «Території США» Гаваї мали з 1900 р.

58

Йосемітська долина — у горах Сьєрра-Невада (Каліфорнія).

59

Фріско — простомовна назва Сан-Франціско.

60

Нарис на 4000 слів. — Ідеться про твір, опублікований 4.VI.1899 р. у газеті «Бафело експрес» під назвою «Від Доусона до моря».

61

Редактор надписав на цьому листі, повертаючи його Лондонові: «Зацікавлення Аляскою великою мірою спало останнім часом. Та й так багато написано на цю тему, що купувати Ваше оповідання, мабуть, не оплатиться». Вгорі на рукопису листа рукою дружини письменника, Чарміан, зазначено: «Це перший Джеків лист до редактора».

62

Мейбл Еплгарт — знайома Дж. Лондона, прототип героїні роману «Мартін Іден».

63

ЖДК («Жіночий доброчинний корпус») — філантропічна жіноча організація. Еліза Шепард, Лондонова сестра, якийсь час була президентом цього корпусу в Каліфорнії.

64

Фред — Фред Джекобс, знайомий Дж. Лондона, через якого Лондон 1895 року познайомився з Тедом Еплгартом, а потім і з сестрою останнього — Мейбл.

65

Двадцять п'ять доларів премії… — Премію Дж. Лондон одержав за нарис «Тайфун біля японських берегів», надрукований у газеті «Сан-Франсіско кол» 12. Х.1893 р.

66

«Іджис» — оклендський шкільний журнал, в якому друкувався Дж. Лондон під час навчання у середній школі.

67

Френк — товариш Лондона, а Джонні — небіж.

68

Цикл про нього — Дж. Лондон мав на увазі збірку оповідань «Син вовка».

69

Кітс, Джон (1795–1821) — англійський поет.

70

У журналі «Оверленд манслі» було опубліковано оповідання «За того, хто в дорозі», а «Блеккет мегезін» прийняв «Тисячу дванадцяток») (опубліковану вперше, однак, у «Нейшенел мегезін»).

71

Клаудслі Джонс — американський письменник-початківець і соціаліст.

72

«Дворянський дім». — Дж. Лондон мав на думці роман «Дворянське гніздо».

73

Батько мій — тобто вітчим.

74

Троубрідж, Джон (1827–1916) — американський прозаїк.

75

Ноль дю Шайю (1831–1903) — американський дослідник Африки. Кук, Джеймс (1728–1779) — англійський моряк і мандрівник.

76

Одного свого оповідання. — Ідеться про «Закон життя».

77

Анна Струнська (пом. 1964) — емігрантка з Росії до США, соціалістка; познайомився Дж. Лондон з нею 1899 року. Вдвох вони написали роман «Кемптонові й Вайсові листи» (1903).

78

… Я б не пішов. — Дж. Лондона запросили бути присутнім при страті у Каліфорнійській в'язниці Сан-Квентін.

79

«Епіл ту різн» — тогочасний соціалістичний журнал у США.

80

«Хатина дядька Тома» (1852) — антирабовласницький роман американської письменниці Гаррієт Бічер-Стоу (1811–1896).

81

«Нетрі» — роман Ентона Сінклера (1878–1968), в якому змальовано страхітливі умови праці на чікагських різницях. Твір цей мав широкий суспільний резонанс у США.

82

«Оглядаючись назад» Белламі — утопічний роман (1888) американського письменника Едварда Белламі (1850–1898) про майбутнє суспільство соціальної справедливості.

83

С. С. Макклюр — співробітник «Нью-Йорк уорлд».

84

Одне моє оповідання. — Очевидно, йдеться про оповідання «Кругловидий».

85

Френк Норріс (1870–1902) — американський прозаїк.

86

Чарлз Рід (1814–1884) — англійський прозаїк.

87

Лейтенант Грілі, Адольф Вашінгтон (1844–1911) — керівник американської полярної експедиції 1881–1883 років.

88

Б. В. Бебкок — співробітник «Нью-Йорк таймс».

89

Джордж Я. Брет — президент видавництва «Макміллан компані».

90

Артур Стрінгер (1874–1950) — американський письменник.

91

Вільям Інгліш Волінг — американський письменник-соціаліст, чоловік Анни Струнської.

92

Американська федерація праці (АФП) — опортуністичне об'єднання американських профспілок.

93

«Манаса» — роман Е. Сінклера про Громадянську війну у США.

94

Черчіль Вільямс — співробітник «Сатерді івнін пост».

95

Лют Піз — редактор журналу «Пасіфік манслі».

96

Рікс — знайомий Дж. Лондона з періоду його лекційного турне по Штатах.

97

Роланд Філіпс — співробітник «Космополітен мегезін».

98

Геккель, Ернст (1834–1919) — німецький біолог-еволюціоніст.

99

Бергсон, Анрі (1859–1941) — французький філософ-ідеаліст.

100

Джозеф Конрад (справжнє ім'я та прізвище Юзеф Конрад Коженевський, 1857–1924) — англійський письменник.

101

«Перемога» (1915) — один з найкращих романів Дж. Конрада, в якому письменник заперечує індивідуалізм, неспроможний протистояти насильству в буржуазному суспільстві.

102

Мері Остін (1868–1934) — американська письменниця.

103

Мою версію Христа. — Дж. Лондон має на увазі розділ XVII з роману «Міжзоряний мандрівник».

104

Джоан і Бес — дочки Дж. Лондона. Як гадають, це останній лист Дж. Лондона, після смерті письменника знайдений у кошику для готової до відсилання кореспонденції.

105

Сендвічеві острови — так Дж. Кук назвав Гаваї, відкривши їх у 1778 році.

1 ... 185 186
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Твори у дванадцяти томах. Том дванадцятий», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Твори у дванадцяти томах. Том дванадцятий"