Михайло Васильович Лукінюк - Обережно: міфи!
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
У давньоруській літературі, зазначає Б. Яценко (1996), «сила тризуба (як символу князівської, тобто державної, влади. — М. Л.) передана лише у «Слові о полку Ігоревім». Автор «Слова» так пише про взяття Всеславом полоцьким Новгорода: «...утръжє ваззни с три куси отвори врата Новуграду» (Слово... — 1985. — с. 45). Можливо, через те, що в «Повісті минулих літ» цього князя названо «скорим на кровопролиття», більшість перекладачів (там само. — с. 77, 107, 138) так передають цей фрагмент: мовляв, уранці «відчинив сокирами браму новгородську».
У примітках до цього фрагмента В. Німчук зазначав (там само. — с. 169): «У першодруку малозрозуміле утръ же воззни стрикусы. Слово воззни читали вонзи — встромив. Перші видавці “Слова” стрикусы переклали сокири (наводився й інший варіант: «останню частину поділено на с три кусы — з три куски, шматки». — М. Л.)». І перекладачі, як бачимо, цілковито з цим погодились. «Але, — продовжує В. Німчук, — можливий і такий поділ: стрыку си. Стрыи, стрыкъ — дядько, батьків брат». Саме останньому (фантазувати, то фантазувати!) віддав перевагу автор останньої «реконструкції» М. Ткач, і ось що вийшло (1998. — с. 37):
«в утро же возднив стрийку си, одтворив ворота Новограду».За тлумаченням автора реконструкції (там само. — с. 78–79), це означає: «ранком (чом не вранці? — М. Л.) підійняв (пробудив у могилі) дядька, відчинив ворота Новгороду... Стрийком Всеславу доводився Ярослав Мудрий, що заповідав усім жити в мирі і злагоді, аби не загубити землю батьків своїх...» Не надто зрозуміло, як на мене.
Та якщо подібні деформування рукописних текстів, у принципі, можливі, то так і проситься перетворити «воззни стрикусы» у «воззнис трикусы», себто возніс, — от тільки б з’ясувати, що воно таке ті «три кусы», аби не гадати, чи вони дійсно сокири, а чи «шматки» чогось... Саме так і вчинив згаданий Б. Яценко, який, покликаючись на Л. Булаховського, з’ясував, що «у польській мові “куси” — зуби (подібні значення слова “кус” знаходимо в етимологічних словниках Макса Фасмера й О. Преображенського — ніж, меч, лезо, зубець)». У «Слові», вважає цей дослідник, «йдеться не про “кус”, про трикуси, тризуб, символ влади київського князя як на той час». Тепер, наголошує він, «стає зрозумілим той факт, чому автор “Слова” відступив від хронологічної послідовності подій: спочатку розповів про утвердження Всеслава на престолі в Києві 1068 року (“і діткнувся списом золотого столу київського”. — М. Л.), а потім про взяття ним Новгорода (1066 р.). Для автора [“Слова”] важливо, що Всеслав “отвори врата Новуграда” владою київського князя».
Коли у Київській Русі було запроваджено християнство, зазначає відомий дослідник цього символу О. Пастернак (1991. — с. 37), «тризуб в українського населення, поруч згаданого символу княжого роду, перейшов ще в ритуал релігії як символ релігійний рівнобіжної ідеї з хрестом, що захищає від зла, нещастя і подібного, а притягає добро». Як релігійний символ, наголошує дослідник, тризуб «зберігся і донині (праця була вперше надрукована в Ужгороді у 1934 р. — М. Л.) в Карпатах, де населення малює його на Йордані (Водохреща) на дверях та вікнах» і додає: «найгарніше ці тризуби заховані в Підкарпатських церквах». Цікаве свідчення знаходимо й у комісара ковпаківського з’єднання С. Руднєва, спостережене ним особисто під час карпатського рейду: «22 червня 1943 р... Стоїмо вже неподалік від Ровно... Всі села заражені націоналізмом. Посеред села (назва села не наведена. — М. Л.) пагорб, на пагорбі хрест, прикрашений націоналістичними прапорами і тризубом. Сволота, буржуазна інтелігенція задурює голови селянам, а сама ходить на поводку в німців...» (АД: Дневник... — 1943. — Арк. 28).
Досліджуючи різні зображення тризуба, О. Пастернак доходить висновку (там само. — с. 22–23), що «усі взірці київського тризуба мають одну спільну і незмінну ознаку (з боків дві сторчові лінії, що в'яжуться з долішньою поземною лінією в незамкнений зверху чотирикутник, а з долішньої поземної лінії виходить лук вниз)», яка «становить геральдичний символ, родову гідність (титул) “князь”». У взірцях, подібних до київського тризуба, наголошує дослідник (там само. — с. 41), «не знайдеться жодного, що мав би незмінну родову ознаку київського тризуба (якщо вони мають сторчові і поземну лінії, то не мають лука, а ті, що з луком, не мають долішньої поземної лінії, тоді як у «нашого» тризуба ця зовнішня ознака «суворо дотримана у всіх його взірцях». — М. Л.)». Саме цією зовнішньою ознакою «різниться київський тризуб від усіх інших тризубів, як шведських, датських та грецьких». А внутрішнє змінне переплетення ядра тризуба, доводить О. Пастернак (с. 32), «становить монограму одного особисто–пануючого кличу особисто кн. Володимира словами: “Владимир на столе а се его сребро”».
Цікаві династичні трансформації тризуба спостеріг сучасний дослідник української символіки О. Братко (1990. — с. 13–14). «Показово, — наголошує він, — що ті Рюриковичі, які державні інтереси ставили вище особистих, замінювали двозуба (родовий знак Рюриковичів, котрі, засновуючи нову князівську династію, аби самоутвердитись, обрали «новий» знак замість «старого» тризуба. — М. Л.) на тризуба. Це — Володимир Великий, його сини Ярослав Мудрий та Мстислав, правнук Володимир Мономах... У символіці нащадків Юрія Долгорукого на тризуб нема й натяку», — останні використовували різні варіанти того ж таки двозуба, який вважається, так би мовити, «тупиковим» символом, оскільки, на відміну від тризуба, який символізує розвиток
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Обережно: міфи!», після закриття браузера.