Леся Українка - Том 10
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Колодяоюне ............. 353 507
209. До JL М. Драгоманової. 10 оюовтня 1896 р. Колодяоюне . 356 508
210. До JI. М. Драгоманової. 18 листопада 1896 р. Київ . . 356 508
211. До JI. М. Драгоманової-Шишманової. 19 листопада
1896 р. Київ ............ 358 509
212. До JI. М. Драгоманової. 19 грудня 1896 р. Київ . . . 359 509
1897
243. До І. Я. Франка. Січень 1897 р. Київ ..... 362 510
214. До JI. М. Драгоманової-Шишманової. 13 лютого
1897 р. Київ .......... 362 510
215. До JI. М. та А. М. Драгоманових. 15 лютого 1897 Київ . 364 511
216. До JI. М. Драгоманової. 26 березня, 3 ківтня
1897 р. Київ................. 365 511
217. До О. П. та П. А. Косачів. 15 травня 1897 р. Київ . . 367 511
218. До О. А. Тесленко-Приходько. 29 травня 1897 р. Київ . 368 511
219. До П. А. Косача та сестри Оксапи. 2 червня
1897 р. Київ . . . в . . , , 4 # 369 512
220. До О. П. Косач (матері). 2 липня 1897 р. Ялта , .371 512
Академия наук Украинской ССР
ЛЕСЯ УКРАИНКА
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ДВЕНАДЦАТИ ТОМАХ
ТОМ 10
ПИСЬМА
(1876-1897)
(На украинском яэыке)
Редактор В. І, Мазний Художній редактор P. К. Пахолюк Оформлення художника В. М. Дозорця Технічний редактор Б. М. Кричевська Коректори В. П. Семешок, Н. 0. Луцька
Інформ. бланк і 706 Здано до складання 07.03.78. Підписано до друку 06.09.78. Зам.. 8—682. Вид. № 558, Тираш 100 000.
Папір № 1, 84ХЮ8/з2. Друк.-фіз. арк. 17+2 вкл. Умовно-друк. арк. 28,77, Облік.-вид. арк. 29,84, Ціна 3 крб. 40 коп.
Видавництво «Наукова думка»
Київ, Репіна, 3.
Головпе підприомство республіканського виробничого об’єднання «Полігрпфшшга» Держкомішдапу УРСР.
202057, Киїб-57, Довжсшт, З*
1
«Матроську пісню» (пім.).— Ред.
2
«Перлини поезії» (франц.).— Ред.
3
«Бідні люди» (франц.).— Ред.
4
«Люсі» Альфреда де Мюссе (франц.).— Ред.
5
«Гірських ідилій» (нім.).—Ред.
6
«Мов миле здоров’я і успіх» (полъсък.).— Ред.
7
«Здоровий дух у здоровому тілі» (лат.)^-Ред.
8
«Атта Троля» (нім.),—“ Ред.
9
«Подорожпі картшш» (німРед.
10
«Тартюфа» і «Шлюб 8 примусу» (франц.).— Ред, N
11
«Шварцвальдські оповідання» (нім.).—Ред.
12
Ніякого уявлення (польськ.).— Ред.
13
«Лелії» (франц.).— Ред.
14
«Рожева хмарка» (франц.).— Ред.
15
«Орлеанська діва», «Розбійники», «Марія Стюарт», «Дон Карлос» (нім.).— Ред.
12 «Мадам Боварі», «Виховання почуттів» (ф,рапц.)<—Ред.
13 Теофіль Готьє (франц.):— Ред.
и «Ямби» (франц.),— Ред.
Законодавча рада (франц.).—Ред.
16
«Тридцятирічна жінка», «Втрачені ілюзії», «Селяни» (франц.).— Ред.
17
«Античні поеми», «Варварські поеми», «Трагічні поеми» (франц:).— Ред.
18
Слава богу, це скіпчилось! (франц.).— Ред.
19
«Люсі» (франц.).—Ред.
20
Альфреда де Мюссе (франц.).— Ред.
21
Велика уліта (франц.).— Ред.
22
Леся Українка, т. 10
23
Йозефштадт, вул. Флоріані, № 7, перший поверх, кв. 4 (нім.).— Ред.
24
Лікарня (нім.).— Ред.
25
8 «Наче туристка» (франц.).— Ред,
26
Вельможного пана і ксьондза (польськ.),— Ред.
27
«Доки будеш, Катіліно!..» (Лат.).— Ред.
28
Промови (франц.).—Ред.
29
Педанткою (нім.).— Ред.
30
Зловживати твоїм терпінням (лат.)— Ред.
Неодягненою (франц.).— Pej.
31
Він поважав Вагнера в його музиці за реалізм, а в поезії (призпає-бо Вагнера великим поетом) — хіба вже за романтизм!
1 Для більшої слави мистецтва (лат.).— Ред.
2 Артистичний салон (франц.).—Ред.
3 «Безтурботно ж тобі жити!» (Діалект.)Ред,
Іевлева — станція пароходна на р. Тоболі,
32
«Ах, пані ще не встали?!» (Щім.).-Ред.
Здоров’я (польськ.).— Ред.
33
Як вам ведеться (польськ.).—Ред.
До праотців; померти (лат.),—Ред.
34
«Вступи» (нім.).— Ред.
35
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Том 10», після закриття браузера.