Нечуй-Левицький - Українські гумористи та штукарі, Нечуй-Левицький
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Серед порона стоїть баба Струлиха, стара-престара, суха, як опеньок. Коло неї онуки. Однією рукою вона держить за ручку маленьку онучку, другою спирається на палицю. Спина бабина зігнулась; голова похилилась униз; очі каламутні, неначе змертвілі. Підборіддя її підв’язане білою хусточкою, складеною навхрест. Два угли хусточки теліпаються: вона підв’язала вид, бо в неї боліло в горлі. Струлиха тиха, плохенька, як плоха курка, смирна, як ягня.
- А чого це в вас, бабо, біла борода виросла? Була, була баба, а це з баби став на старість дід, - обертається Антін до Струлихи.
Баба Струлиха сміється, цебто робить якусь гримасу, схожу на сміх.
- А коли ж, бабо, мені до вас старостів слати? чи в М’ясниці, чи нехай вже в петрівку? - чепляється до баби Антін.
- Е-с-с-с! - пускає баба беззубим ротом якийсь звук, нагадуючий мекання ягняти.
- Струлиха петрівчана молода, - обзивається коло кодоли один дядько. - Шли, Антоне, старостів до баби перед Петром: буде саме й в добрий час.
- А не дасте ж часом, бабо, мені гарбуза? - питає Антін.
- Е-с-с-с! А бодай тебе бог любив та добрі люде! - шамкає баба з-під білої бороди.
- А скриня ж у вас не порожня? га? А рушники вже напрядені? - питає Антін.
- Е-с-с-с! А бодай тебе миша вбрикнула! А щоб тобі курка на ногу настоптала! - шамкає баба лайку, схожу не то на молитву, не то на замовління од слабості та болісті.
Антін бачить, що з такого креміня не викреше вогню для своїх жартів, бо вогонь у йому погас зовсім. Він дає покій беззубій Струлисі й напрямлює своє кресало на зубату бабу Зіньку.
Баба Зінька висока, тонка, як безлистий соняшник-стоян, з маленькими тонкими руками, з тоненькою гусячою шиєю. Вона удова, ще не зовсім стара й дуже не любить, як дівчата й хлопці звуть її бабою. Зінька в білій свиті і в старих полинялих жовтих чоботях: це знак кокецтва та пишання. Зінька весела, говорюча, любить пожартувать, посміятись. Вона слабка на серце. В неї не то що слабість, а просто-таки хвороба - молоді паничі, котрих є багацько і в сахарні, і в суконній фабриці, і в питлі.
- Нічого в світі так не люблю, як паничів, - не раз було каже щира Зінька навіть прилюдно. - Аджеж я стала на роботу в сахарні, щоб надивиться на тих капосних паничів. А як де вгляджу панича, то ладна бігти за ним аж на край світу.
Очевидячки, наївна й ласа до хлопців Зінька являла собі свій ідеал чоловічий, свою палку мрію не в свиті та в смушевій шапці, а в сіртуку, в циліндрі, а може, навіть і в фраку, цебто в тому образі, в якому народ, більше темний, ніж Зінька, бачить часом на греблі або в болоті чорта. Зінька зовсім космополітка в цій справі й навіть європейська людина. Селяни продражнили її нехтувальним прізвищем, збільшувальним назвищем - Зіньовать. Якби баба Зіньовать чудом стала мадам Зіньовать, вона б забігла за будлі-яким фраком на теплі води в Баден-Баден, або в Емс, або в той край, де “цітрони стигнуть”.
- Ги-ги-ги! - пускає Антін ноту підробленого, трохи придуркуватого сміху, дивлячись Зіньці просто в самісінькі очі.
- Ги-ги-ги! - обзивається до його сміхом у такий самий тон і Зінька.
- Ги-ги-ги! моя бабо, моя бабко, моя бабочко, моя бабонько, моя бабуню, моя бабусю, моя бабусечко, моя бабунечко, моя бабусенько гарнесенька! - змінює Антін слово “баба” само по собі з отрутною думкою на умі.
- Оце розбабився! Чи не ради святої неділі? Яка я тобі баба? Хіба я тобі пупа різала? - одказує зобижена вже Зінька.
- Моя щебетушечко, моя беззуба цокотушечко! - сокоче далі Антін.
- Та брешеш-бо! В мене ще, хвалить бога, усі зуби в роті, - каже Зінька й зумисне говорить якось з розмахом, зумисне роззявляючи рота та одслоняючи на всю довжину свої тонкі губи, з-під котрих блищить два рядки білих зубів: на, мовляв, та дивись і не бреши.
- Ой, моя ти писаночко рябесенька! Держіть мене, хлопці, бо не видержу далі! Пришлю до тебе сватів, бо ми з тобою паристі! - меле Антін.
- Хіба ми коні, щоб були паристі? Але ж і паристі! ти присадкуватий, низький, як гарбуз, а я висока. Та про мене й присилай! - каже Зіиька й робить щось очима, ніби залицяється.
- Пришлю до тебе сватів у спасівку, а весілля справлятимемо на самого спаса.
- А хто ж шле сватів у спасівку? Схаменися, чоловіче! - каже Зінька. - Чи ти оце знавіснів, чи може й збожеволів?
- А що ж робить? До спасівчаної молодої треба й старостів слати в спасівку, - кидає до баби дратуючу отруту Антін.
- Коли так, то потягнеш од мене гарбуза, - каже зобижена трохи Зінька.
- Ой боже мій, боже! Розженуся та з горя з отієї скелі й шубовсну в Рось. Розступіться лиш, дівчата! - каже Антін, зробивши міну страшного одчаю й насторочившись, щоб нібито розігнаться.
- Чом же ти пак не скакаєш в Рось? - питає Зінька.
- Бо дівчата не пускають: не розступаються, а я знаю, що дівчата не пустять мене топитись. Але як не втоплюся сьогодні в річаній воді, то вже завтра втоплюсь в криничній, - каже Антін до Зіньки.
Серед порона стримить, як віха, ще одна велична постать баби: то стоїть баба Марта, поважна, богобояща, богомільна. Вона висока на зріст, рівна, як стріла, поставна, велична, неначе якась викохана в розкошах панія. Шостий десяток літ не зігнув її рівного стану: самий невпроханий, невблаганий час, здається, боїться баби Марти й не насмілюється придавити бабу своєю важкою рукою. Баба Марта спирається однією рукою на довгу палицю, але більше через те, що вже недобачає. Баба Марта лиха, як сатана, завзятуща, як козак, і горда, навіть прегорда. Це обтілена й обобличчена сільська гординя. На бабі чорна хустка на голові, чорна запаска й чорна нова свита. З-під запаски біліє смугою поділ нової шкарубкої сорочки з рядочком дірочок заволікування. Баба уся якась міцна, ніби витесана з каменя, шерстка та шкарубка. Ради святої неділі вона убрана чисто, в усе нове убрання: баба Марта неначе в своєму бабському мундирі.
- Мій чоловік був москаль, і син в москалях служе, а другий
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Українські гумористи та штукарі, Нечуй-Левицький», після закриття браузера.