Леонід Дмитрович Платов - Секретний фарватер, Леонід Дмитрович Платов
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Тонн.
(обратно) 22Похідний ордер — стрій кораблів під час походу.
(обратно) 23Так жартома прозвали штурмовиків через їхній характерний, немовби горбатий, фюзеляж.
(обратно) 24Летючий Голландець! (Англ.).
(обратно) 25Моряк (англ.).
(обратно) 26Я моряк! Ти і я — моряки, товариші! (Англ.).
(обратно) 27Переклад М.Терещенка.
(обратно) 28НЗ — недоторканний запас.
(обратно) 29“Тебе, бога, славимо” (лат.).
(обратно) 30Плавник — підмиті у повінь стовбури дерев.
(обратно) 31Деніц — командувач підводного флоту фашистської Німеччини.
(обратно) 32Їсти! (Нім.).
(обратно) 33Як тебе звати, малюк? (Нім.).
(обратно) 34Жартівливе прізвисько моряків. “Полундра” означає: “Бережись, небезпека!”.
(обратно) 35Тихше, мамочко! Вони тут! (Нім.).
(обратно) 36Урзель — Урсула, жіноче ім’я.
(обратно) 37Заборонено! (Нім.).
(обратно) 38ЧБФ — Червонопрапорний Балтійський Флот.
(обратно) 39“До Золотого якоря” (нім.).
(обратно) 40Все минає, все проходить мимо (нім.).
(обратно) 41Спочатку впаде фюрер, згодом партія (нім.).
(обратно) 42Візир — великий бінокль на підставці.
(обратно) 43Асдик — система, що виявляє підводні човни.
(обратно) 44Мовчання! (Лат.).
(обратно) 45Останні рядки старанно закреслені, майже залиті чорнилом. Лише, розглядаючи папір на світло, можна розібрати одне слово, що збереглося, — “вповз”.
(обратно) 46Нині площа Миру.
(обратно) 47Вест — західний вітер.
(обратно) 48Так розводять на ринзі боксерів, що зчепилися.
(обратно) 49Дервіш — мандрівний мусульманський чернець.
(обратно) 50Кеннінгхем — англійський адмірал.
(обратно) 51Відрепетовано — повторено.
(обратно) 52Кікер — той, хто підглядає (нім.).
(обратно) 53Фрідріх II.
(обратно) 54Умовний сигнал починати контрреволюційний заколот в Іспанії.
(обратно) 55У битві під Трафальгаром Нельсон дістав наказ, якого не захотів виконати. Приклавши підзорну трубу до вибитого ока, він сказав: “Не бачу сигналу! Продовжуйте той самий маневр!”.
(обратно) 56“Де добре, там вітчизна” (лат.).
(обратно) 57Таке було прізвисько Гіммлера.
(обратно) 58Допоміжні кораблі, які постачали пальне, боєприпаси та продовольство підводним човнам, що довго перебували на позиції в океані.
(обратно) 59Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Секретний фарватер, Леонід Дмитрович Платов», після закриття браузера.