Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Детективи » Ніколи, Кен Фоллетт 📚 - Українською

Кен Фоллетт - Ніколи, Кен Фоллетт

29
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Ніколи" автора Кен Фоллетт. Жанр книги: Детективи.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 163 164 165 ... 176
Перейти на сторінку:
негустозаселених регіонах, — а після того негайно запропонувати перемир’я.

Кай сказав:

— Це може спрацювати, і вже точно краще, ніж велика війна. Але хіба немає інших варіантів, з яких ми могли б почати?

Президент Чень запитав:

— Маєте якісь пропозиції?

— Якщо вдасться обмежити війну неядерною зброєю, зможемо відбити нальоти на нашу територію і навіть витіснити сили Південної Кореї з Північної.

— Можливо, — відповів президент. — Але як не дати американцям застосувати ядерну зброю?

— Запропонувавши виправдання, а як ні — то погрозою.

— Поясніть.

— Скажемо президентці Ґрін, що удару по Сеулу завдали бунтівники, яких наразі знищують і позбавляють ядерного арсеналу задля уникнення подальшої ескалації.

— Але ж це неправда.

— Неправда. Але будемо сподіватися, що вона нам повірить. Окрім того, так ми виграємо трохи часу.

— А як щодо погрози?

— Поставимо їм ультиматум. Попередимо, що ядерна атака на Північну Корею буде розцінюватися як напад на Китай. Щось таке президент Кеннеді сказав у шістдесяті, мовляв, США розглядатимуть будь-яку ракету, запущену Кубою по одній з країн Західної півкулі як атаку Радянського Союзу на США, що потягне за собою негайну відповідь.

У студентські часи Кай написав курсову роботу, присвячену Карибській кризі.

Чень замислено кивнув.

— Інакше кажучи, ядерний удар по Північній Кореї означатиме ядерний удар по нас.

— Саме так.

— Це не надто відрізняється від нашої теперішньої політики.

— Зате послугує чітким сигналом, і президентці Ґрін доведеться подумати двічі. А ми тим часом шукатимемо способів уникнути ядерної війни.

— Гадаю, це слушна думка, — сказав президент Чень. — Якщо всі згодні, так і зробимо.

Генерал Хван і Чан Дзяньдзюнь були невдоволені, та оскільки ніхто не висловився проти, пропозицію погодили.

* * *

Полін звернулася до голови Об’єднаного комітету керівників штабів:

— Білле, треба позбавити генерала Пака можливості завдавати ядерних ударів по наших союзниках у Південній Кореї та будь-де у світі. Які в мене є варіанти?

— Бачу тільки один, пані президентко: ядерний удар по захопленій заколотниками території Північної Кореї, який знищить Йонджодон та всі інші ядерні бази.

— І як на це відреагує Пекін?

— Можливо, з розумінням, — відповів Білл. — Їм самим не треба, щоб заколотники мали ядерну зброю.

Ґас був налаштований дещо скептичніше:

— Або ж, Білле, вони можуть розглядати удар по своєму найближчому союзнику як початок ядерної війни. Це зобов’яже їх атакувати США.

Полін сказала:

— Пропоную поточнити подробиці, всі ми маємо розуміти, про що говоримо. Луїсе, змалюйте потенційні наслідки китайського ядерного удару по США.

— Так, мем. — Ця інформація була в міністра оборони напохваті. — Китай має близько шістдесяти шести наземних міжконтинентальних балістичних ракет з ядерними боєголовками, здатними долетіти до США. Вони належать до того виду озброєння, яке, найімовірніше, знищать на ранніх етапах війни, тому їх запустять найпершими. Під час останніх навчань у Пентагоні припустили, що половину з них націлять на десять найбільших американських міст, другу половину — на стратегічні цілі, як-от військові бази, порти, аеропорти й телекомунікаційні центри. Запуск буде видно, і ми встигнемо розгорнути протиракетну оборону, яка, за найоптимістичнішими прогнозами, зіб’є кожну другу ракету.

— Якими будуть наші втрати?

— Близько двадцяти п’яти мільйонів, пані президентко.

— Святий Боже.

Луїс вів далі:

— Ми відповімо негайним запуском більшої частини своїх чотирьохсот міжконтинентальних ракет, а за ними — більш як тисячі боєголовок з підводних човнів і літаків. Після цього в нас залишиться ще приблизно така сама кількість ракет, але вони нам не знадобляться, бо на той час ми позбавимо Китай можливості продовжувати війну, і йому доведеться здатися. Іншими словами, пані президентко, ми переможемо.

«Переможемо, — подумала Полін, — втративши вбитими й пораненими двадцять п’ять мільйонів людей, а наші міста перетворяться на пустелю».

— Боже збав від такої перемоги! — палко промовила вона.

На одному з екранів був увімкнений CNN, і увагу Полін привернули кадри знайомих вашингтонських вулиць, іще темних, але вже запруджених автомобілями.

— Що відбувається? — запитала вона. — Зараз лише о пів на п’яту ранку, вулиці мали би бути порожні.

Відповіла Жаклін Броді:

— Люди їдуть із міста. Кілька хвилин тому показували інтерв’ю з водіями на світлофорах. Вони вважають, що в разі ядерної війни Вашингтон стане епіцентром удару.

— Куди вони прямують?

— Кажуть, безпечніше буде якнайдалі від міст — у пенсильванських лісах і горах. У Нью-Йорку ситуація схожа, люди їдуть в Адірондак. Думаю, каліфорнійці, коли прокинуться, потягнуться в Мексику.

— Дивно, що народ уже про все знає.

— Один із телеканалів запустив над Сеулом дрон із камерою. Увесь світ бачить, що сталося з містом.

Полін обернулася до Чесса:

— Що відбувається в Північній Кореї?

— Південнокорейська армія штурмує позиції заколотників. Президентка Но кинула на них усі сили.

— Я не збираюся застосовувати ядерну зброю, якщо тільки не буду змушена до цього. Дамо президентці Но шанс скінчити справу за нас.

Жаклін Броді сказала:

— Пані президентко, вам повідомлення від президента Ченя.

— Покажіть.

— У вас на екрані.

Полін уголос прочитала ультиматум президента Ченя:

— Будь-яка ядерна атака США на Північну Корею вважатиметься нападом на Китай.

Чесс сказав:

— Щось таке під час Карибської кризи заявив Кеннеді.

— Але хіба це щось змінює? — спитала Полін.

Луїс Рів’єра твердо відповів:

— Зовсім нічого. Це й так була їхня політика, без усіляких заяв.

— Але є ще один важливий момент, — сказала Полін. — Вони стверджують, що удару по Сеулу завдало бунтівне угруповання, яке зараз роззброюють для уникнення ескалації.

Луїс запитав:

— А наприкінці не дописали «сподіваємося»?

— Луїсе, слушне зауваження, але я вважаю, що треба дати їм шанс. Якщо південнокорейська армія здужає подолати націоналістів, проблему можна розв’язати без ядерних ударів. Не відкидаймо такого варіанту лише тому, що вважаємо його малоймовірним. — Полін оглянула присутніх за столом. Багатьом це не подобалося, але ніхто не став суперечити. Відтак вона повела далі: — Білле, накажіть Пентагону готуватися до можливого удару по північнокорейських заколотниках. Візьміть на приціл кожну ядерну базу на підконтрольній їм території. Це запасний план, але мусимо бути готовими до всього. Поки що утримуємося від ударів і стежимо за розвитком подій.

Білл відповів:

— Пані президентко, вичікуванням ви даєте китайцям змогу завдати ядерного удару першими.

— Знаю, — мовила Полін.

* * *

Каєві подзвонила Тін.

Її

1 ... 163 164 165 ... 176
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніколи, Кен Фоллетт», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніколи, Кен Фоллетт"