Луї Фердінанд Селін - Феєрія для іншого разу, Луї Фердінанд Селін
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Дай руку! не дивися вгору!
— Стривай! Норбер показує нам «чш-чш»!
Лілі відважна, але вперта!.. і надто цікава!..
— Облиш, Лілі!.. облиш!.. повір!.. він тільки й знає, що «чш-чш»! нехай сиренам зробить «чш-чш»!.. нам що, вмирати за його «чш-чш»?.. йому заплатили, от наївна, щоб він робив нам «чш-чш»!.. ти не здогадалася?..
— Як заплатили?..
Хоче подробиць!.. невчасна цікавість!..
— Докторе! докторе! черевик!
Уриває мене… церберка мене гукає! крізь паперову зливу… що знайшла черевик!.. не вірю я в черевик!.. мерзотна зрадниця!.. новий підступ!.. чийсь черевик!.. я босий, це ясно… але не вірю в черевик!.. збиває з пантелику… от… пастка!
— Ідіть під три чорти, проклята! калатайте дзвіночком! дзвоніть! від усього серця дзвоніть! нехай сходяться сусіди! щоб я їх побачив!
Сама підходить!.. проривається крізь паперову лавину!.. перетинає авеню… від риштака напроти… там, де знайшла черевик!.. і папери!.. знову папери!.. і підбирає ще папери!.. оберемки паперів! неймовірно!
— Покиньте все! покиньте! пані Туазель! досить паперів, пані Туазель! самі ходіть до мене!.. до нас, пані Туазель!
Дивиться… почула… сирени виють не так гучно…
— Ходіть, ходіть до нас, пані Туазель!
Хочу, аби допомогла мені на сходах… ми дійшли до сходів… не до сходів у метро… а до сходів на вулиці Дерера… метро трохи нижче… доведеться намацувати сходинки!.. ще й паперів скільки насипало!.. уявіть собі, за стільки годин!.. віхола за віхолою!.. насипало!.. завалило!.. але я ніколи не мав стільки паперів!.. просто неможливо!.. а церберка збирає і збирає!.. мені на поміч не приходить!.. і приносить оберемками!.. даремно я кричу «годі! годі!»… ідіть під три чорти! кудись біжить!.. і знову приносить!..
— Це вам! це вам, докторе!
Затялася!.. наполягає… кидає мені під ноги!.. між ноги! оберемки паперів!.. тепер і кроку не ступлю…
— Коли ви вже припините? убити вас мало!
— Ні! складайте їх собі у халат!
Командує мною!..
— Здуріла!.. здуріла!.. більше не хочу!
Обороняюся!..
— Це ваші! ваші!
Уперлася! зараз відгамселю!..
— Та що ви, докторе!.. це ваші!.. почерк ваш!..
Забиває мені памороки!.. їй-бо!.. падлюка!.. хапає полу моєї тоги і наміряється покласти!.. покласти оберемок паперів!.. так!.. так!.. насипати! у складку! насипати!..
— Відчепіться! відчепіться! бо дам прочухана!
— Це ваш почерк, докторе!..
— Дзвони в дзвіночок! холера! геть!
І сідаю на брівку край хідника… здається, це край хідника… не маю сил іти далі… ніхто не допомагає… хіба що Лілі… а де Лілі?.. тільки, Туазель, засранка, причепилася!.. а де Лілі?.. не бачу… не бачу того боку авеню… усі зникають!.. папери опадають… кружляють… знову!.. безперестану!.. сирени вже не лементують… чую дзвіночок Туазельки… далі… далі… дзвінок надбитий… здається… здається… дзвонить хрипко, як надбитий…
— У вас голова надбита, пані Туазель!..
— Ні, докторе! ні! де там! і я вам видряпаю очі!
Отака-от відповідь!
Я думав, ця падлюка вже далеко!.. аж ніяк! сидить поряд зі мною!..
От зараза!
— Слухайте! слухайте, докторе! сирену Оттава!
Нашорошую вухо… своє єдине… не скажу, що не чую… дивний шум… неначе стогін… гучний і хрипкий… рооох! рооох!
— Хіба це сирена Оттава?
Мовчить… стає на коліна у струмок… переді мною… і підбирає папери!.. з землі! і перебирає… мої окремо!.. а інші! інші рве… прибирає на авеню…
— Але пані, навіщо?
— А ви не бачите, що воно падає з неба?
Прикликає мене в свідки… папери опадають… вона ніколи їх не розсортує!.. вони як дощ!.. злива за зливою…
— Пані Туазель! Лілі! Лілі!
Насправді Лілі немає!.. зникла!.. от морока! куди поділася Лілі?.. вони весь час зникають! з'являються!.. Лілі мене покинула!.. я не довірю церберці! раптом відведе до двох сестер? де тепер дві сестри?.. ховаються під зливою паперів… підступно заховалися… мене чигають, от що! чи вони по той бік авеню?.. передчуваю!.. сиджу, як я вам казав, міркую… міркую на брівці хідника!.. здається, це край хідника… здається… стара Туазель копирсається… копирсається!.. її я бачу!.. чую… але сестри?.. як їх звуть? справді… Роза і Клементина?.. справді! справді! але ж! але ж!.. маю сумнів… Роза і Клементина?.. котра мене била по голові?.. аж скрикую!.. мушу пригадати!..
— Клементина чи Розалі?
Лілі мені відповідає!.. так!.. вона!.. що за світ!.. вона поряд! вона теж!.. а я не відчував!.. в очах пливе!.. усе пливе!.. і якоїсь миті я поплив!.. розлютився! не терплю, коли мене повчають!.. вона мене повчала! от я й розлютився!.. мав від чого! так! мав від чого!
— Ага, то не Роза і Клементина, і не Естель і Вероніка?
Теж можу ставити запитання!.. а що! трясця! сто чортів! розтуди! привіт!.. буває!.. не завжди… але завжди ті ж самі!
Це Естель і Вероніка[184]!Співаю! Співаю їй! я цю пісню трохи знаю! ага, то не Роза і Клементина?.. гаразд! гаразд! побачимо!..
Це Естель і Вероніка! Панове, ми потрібні вам!..Церберка знову тут!.. тієї ж миті!.. не повірите! підходить… заперечує! так! заперечує мені! наважується!
— Не «панове», а «пане»!
Знає пісеньку краще від мене!
Отак! Зухвало! дозволяє собі!.. але дістати її, падлюку!.. гоп! дзень-дзелень! вириваю з рук дзвіночка! ага, нарешті! і жбурляю якомога далі!.. він летить на брук!.. падає!.. підскакує!.. Туазель біжить за ним!.. ще й як біжить!.. ловить значно нижче… майже біля площі Кліші… мені сказали!.. мені сказали! поліція розповіла… вже потім!.. значно пізніше!.. і що я вчинив страшний скандал… я!.. мені так сказали!.. хоч я й не маю такої звички!.. ненавиджу скандали!.. я тільки протестував! особливо за обставин!.. врятувавшись від катаклізму! поміркуйте, наскільки це вірогідно!.. пліткування! наклепи! люди вигадують не знати що!..
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Феєрія для іншого разу, Луї Фердінанд Селін», після закриття браузера.