Ольга Слоньовська - Дівчинка на кулі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Нанашка — хресна мати (діал.).
(обратно) 4Струцлик — буханчик (діал.).
(обратно) 5Нендза — тут: погань, негідниця (діал., лайл.).
(обратно) 6Ольдзя — полонізований варіант здрібніло-пестливого імені Ольця.
(обратно) 7Катрупити — бити, збиткуватися (діал.).
(обратно) 8Забанувати — затужити (діал.).
(обратно) 9Навсе — назовсім (діал.).
(обратно) 10Шанталавий — обдертий, у рваній одежі.
(обратно) 11Бештати — лаяти, вичитувати (діал.).
(обратно) 12Склеп — крамниця (діал.).
(обратно) 13Кваситися — пхинькати, вередувати.
(обратно) 14Цьоня — свинка, паця (діал., дит.).
(обратно) 15«Enfant terrible!» — «Жахлива дитина!» (франц.)
(обратно) 16Креденс — буфет, невелика шафка для зберігання посуду, столової білизни тощо.
(обратно) 17Потрафити — примудритися, ухитритися, спромогтися (діал.).
(обратно) 18Пльонтр — поверх (польськ.).
(обратно) 19Тевкнути — бебехнути, брязнути, гепнути (діал., розм.).
(обратно) 20Станіслав — колишня назва Івано-Франківська. Офіційно перейменований у 1962 році, але давня історична назва міста побутує в народі та в колах творчої інтелігенції й досі.
(обратно) 21Драстичність — різкість, гострота; провокативність.
(обратно) 22Урвитель — шибеник, урвиголова (розм.).
(обратно) 23Сволок — головна балка, що підтримує стелю в дерев’яних будівлях.
(обратно) 24Вуйна — тітка; також шанобливе звертання до старшої жінки, зазвичай селянки.
(обратно) 25Любаска — коханка (діал.).
(обратно) 26Сухоти — туберкульоз (діал.).
(обратно) 27Піти у стовбури — піти в ріст, задеревіти; не дати ні цвіту, ні плоду (про рослину, людину).
(обратно) 28Слудван — упертюх (діал.).
(обратно) 29Вгурний (угурний) — затятий, міднолобий (діал.).
(обратно) 30Батярський — непристойний, соромітний: від «батяр» — розпусник, безсоромник (діал.).
(обратно) 31Кибитка — циганський критий віз, що служить житлом для всієї сім'ї.
(обратно) 32Ясик — маленька подушечка (діал.).
(обратно) 33КЕЧ — військова квартирно-експлуатаційна частина.
(обратно) 34Дітвак — дитина (діал.).
(обратно) 35Дідичка — власниця села щодо своїх підданих; те саме, що поміщиця.
(обратно) 36Партайгеноссе — «партійний товариш» (нім.) — звертання один до одного членів гітлерівської націонал-соціалістичної партії; саркастично — «партійний бонза».
(обратно) 37Виходок — туалет без зручностей за межами будинку, надворі; нужник.
(обратно) 38Копняк — удар ногою під сідниці (розм.).
(обратно) 39Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дівчинка на кулі», після закриття браузера.