Фріда МакФадден - Служниця, Фріда МакФадден
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Мені дуже шкода, — кажу, сковтнувши клубок у горлі. — Мабуть, я забула про це. Обіцяю, такого більше ніколи не станеться.
Сесілія тим часом уже ридає. Ніна пригортає її, ніжно пестить біляве
волосся. Коли ридання вщухають, Сесілія все одно чіпляється за матір.
Я почуваюся страшенно винною. У глибині душі я знала, що не варто
пригощати чимось дітлахів, попередньо не узгодивши цього з їхніми
батьками. Тут я схибила, і, якби Сесілія не була такою пильною, могло
статися щось жахливе…
Ніна глибоко зітхає. Приплющує на мить очі. Відтак знову
розплющується.
— Гаразд. Але, будь ласка, більше ніколи не забувайте такої важливої
інформації.
— Не забуду, присягаюся, — стискаю п’ястуки. — Хочете, я викину
той слоїчок з арахісовим маслом, що стоїть у креденсі?
Вона якусь мить мовчить.
— Ні, краще не треба. Воно може нам знадобитися.
Мені хочеться сплеснути руками. Але, врешті-решт, вирішувати їй.
Якщо вона справді хоче тримати в оселі арахісове масло, яке є
смертельно небезпечним для її доньки, — то хай собі як знає. А я знаю
напевне, що ніколи більше до того масла не торкнуся.
— До речі, — каже Ніна. — А коли вже буде вечеря?
Вечеря? Я що, мала готувати вечерю? Ніна уявила, що й про це ми з
нею розмовляли? Проте я не збираюся знову перепрошувати після
щойного жахіття з арахісовим маслом. Зараз знайду щось у
холодильнику та приготую.
— О сьомій, мабуть, — кажу я.
До сьомої ще три години, часу я матиму більш ніж достатньо.
Вона киває.
— І ви не додаватимете до жодної страви арахісового масла, чи не
так?
— Певно, що не додаватиму.
— Будь ласка, не забудьте про це, Міллі.
— Не забуду. А ще в когось у будинку є алергія на якісь продукти?
Чи непереносимість?
Чи немає в малої алергії на яйця? На бджолині укуси? На надмірну
кількість домашніх завдань? Мені треба це знати. Я не можу
ризикувати знову вскочити в халепу.
Ніна хитає головою. Сесілія нарешті відриває заплакане личко від
материних грудей і злостиво дивиться на мене. Так, розпочалися наші
з нею стосунки не найліпшим чином. Але я знайду спосіб усе
виправити. Приготую їй брауні абощо. З дітьми легко заприязнитися.
От з дорослими важче, проте я поставила собі за мету завоювати
прихильність їх обох — і Ніни, і Ендрю.
4 Американський телевізійний серіал Рода Серлінга, кожен епізод якого є сумішшю фентезі, наукової фантастики, драми
або жаху, часто має страшну або несподівану розв’язку.
РОЗДIЛ П’ЯТИЙ
За чверть сьома вечеря вже майже готова. У холодильнику я знайшла
курячу грудку, уже замариновану та з роздрукованими детальними
вказівками, як саме її готувати, на упаковці. Тому я виконала все, як
там було сказано, і поставила грудку в духовку. Либонь, продукти їм
привозять з якогось кейтерингового сервісу з долученими рецептами
страв.
Кухня оповита просто-таки дивовижним ароматом. Я чую, як
захряскується автоматична брама гаража. За мить до кімнати заходить
Ендрю Вінчестер, на ходу попускаючи вузол краватки. Я стою біля
плити, помішуючи соус, тому сіпаюся від несподіванки, побачивши
його — я вже й забула, який він вродливий.
Він усміхається мені — і стає ще вродливішим.
— Міллі, здається, так?
— Так.
Він глибоко втягує повітря.
— Оце так. Пахне просто божественно!
Щоки в мене маковіють.
— Дякую.
Ендрю роззирається, роздивляючись кухню, на обличчі в нього
схвальний вираз.
— Як ви все тут налощили!
— Це моя робота.
Він сміється.
— Так, звісно. То як вам перший день, нівроку?
— Нівроку.
Розповідати йому про ту ситуацію з арахісовим маслом я не
збираюся. Знати про це йому зовсім не обов’язково, хоча, підозрюю, Ніна його в усе втаємничить. Либонь, те, що я мало не вколошкала
їхню доньку, навряд чи йому сподобається.
— У вас чудовий будинок.
— Ну, взагалі це Ніні треба дякувати. Саме вона порається з
господарством.
І — про вовка промовка — до кухні заходить Ніна, знову вбрана в
біле. Але вже в інший костюм, не той, який був лишень кілька годин
тому. І знову вигляд у неї просто бездоганний. До речі, поки я
прибирала, то скористалася нагодою і кілька хвилин пороздивлялася
світлини на камінній полиці. Одна з них — спільне фото Ніни й
Ендрю, зняте багато років тому. На тій світлині Ніна зовсім інша.
Волосся в неї не біляве, косметики значно менше, вбрання простіше. А
ще вона принаймні на п’ятдесят фунтів[5] худіша. Я насилу її впізнала.
А от Ендрю на тій світлині точнісінько такий самий, як зараз.
— Ніно… — Очі Ендрю сяють, щойно
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Служниця, Фріда МакФадден», після закриття браузера.