Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Сучасна проза » На високій полонині. Книга 1. Правда старовіку, Станіслав Вінценз 📚 - Українською

Станіслав Вінценз - На високій полонині. Книга 1. Правда старовіку, Станіслав Вінценз

236
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "На високій полонині. Книга 1. Правда старовіку" автора Станіслав Вінценз. Жанр книги: Сучасна проза.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 119 120 121 ... 181
Перейти на сторінку:
печері роками жив бідар, жидівський пустельник, чоловік доброго імені, таємного імені, що зветься святою мовою Бааль-Шем. Він мав таку ласку від Бога, що кожного дня радився з сонечком. А на свято він звідти з гори, з тої сокільської скелі скликав ліси на молитву до великої піднебесної божниці. І сам провадив моління. А всі лісові дерева повторювали її за ним і промовляли. Щодня він перегортав і прочитував сторінку за сторінкою з самої великої світової книги. Ось якою була його наука, для всіх живих сотворінь об’явлена: що найбільший гріх – це смуток і поширення смутку, а найславніша хвала божа – це радість свята, погода серця, пісня й сіяння радості. Молодий жидівський побратимчик, власне, прийшов сюди в гори шукати слідів та подиху святого чоловіка, прийшов також, аби тут вставити шиби, аби лікувати людей, розповідати про нову науку, хто захоче слухати. А найбільше – жити з цим великим світом, радість із нього всотувати, як дитина з материнських грудей.

Дмитрик теж завжди так думав, що гризота ображає святе сонечко, що він і сам уже заплямував себе цим гріхом, відбився від сонечка на пекельне дно, коли першої весни сумна дурійка накрила йому голову чорною плахтою. А це нове право – чи ж то не стара свобода, правда старовіку?

Згадав тоді Дмитрик і розповів жидику, як колись посеред шлюбних ночей весни цілий світ до нього промовляв, аби він став пустельником.

І чому ж не дочекався, поки сама світова гра, така тиха, як струна комариної музики, не звернеться до нього і не покличе? Чому не витримав там, поки світове письмо само почне вкладатися у блискотливих вигинах вод?

Коли повесні на полонині з’явився той старий ведмідь, Дмитро зрозумів, якою самотньою є людина. Страшним тягарем придавила його та самотність. Піднесений святим громом із дна смутку та жалю, таємно позначений, він зібрав юнацьке товариство, це співоче братство, аби старої родової думи не віддати в ярмо неволі, аби стару свободу розсіяти піснею серед людей.

Це вперше у житті так порозмовляв собі Дмитрик. Якби ж він тепер міг із тим жидівським побратимком перебувати! Жити з цим великим світом, як він. Вухо й уста до землі прикладати. Слухати серця вод. Слухати шепіт усіляких трав та квітів. Поглинати сонцеву науку. І нічого більш йому не треба. Але вже зібрав оте товариство, наче родину, пильнує і годує їх, як батько дітей. Якщо він його покине, розлетиться товариство і може ще біди наробити через буйний норов. Тоді неволя всядеться на потилицях батьків та родів, а пісня загине.

Так собі розмовляли тоді у батьківській хаті на Головах, як два рідні брати – ґаздівський син, ватажко Дмитро, й жидівський віщун-бідака. Діялося це п’ятої весни Дмитрового воювання.

Але розголос про це нове зухвальство, про веселі й гучні забави, про співоче братство, невловиме й грізне, та про братання з селами дійшов врешті аж до Кут, до мандаторії. І знову пушкарі, налякані строгими наказами, насильно збирали по селах сотні людей, і численні ровти переслідували опришків, гналися полонинами й вертепами за Дмитром. Знову, хоч і було літо, опришки мусили сидіти по сховках у постійній готовності. Бо мало того, що на плаях та по селах було повно жовнірів, пушкарів та сільських ровт, які були насильно завербовані і вешталися тут і там, але на додачу до всього почали будувати чердаки й вартівні, спочатку нижче Ясенова при усті Річки (там, де тепер мурована Бабієва каплиця, зведена за опришківські гроші), а пізніше у Жаб’ї, щоб звідти повсякдень патрулювати гори. А ще (за наказом мандаторії) зробили застави на ріках; у місцях переправи тримали коло плаю варту, а також патрулювали ріки на малих дарабах, щоб опришки не могли переправлятися з одного берега на другий. Бо мандатор із Кут мав такий помисел: збудувати згодом у тих самих місцях, де були чердаки, нові катівні, нові катуші. Бо, як він казав, інакше в горах ніколи не буде порядку.

Проте схопити опришків було непросто – чи Василюкових, чи інших, – тому мандатор наказав по порядку ловити і кидати до катівні селян. Щадив тільки тих, котрі разом із пушкарями брали участь у ровтах, що переслідували опришків. Одних він випускав, натомість хапав інших, тримав їх, а найбільше – людей старих, заможних, яких усі поважали. Може, хотів наочно показати мандаторську й цісарську силу. Щораз більше невинних людей не лише ув’язнювали, але й часом катували, щораз більше крові бризкало у тій кутській катівні, як свідчать старі люди.

Та закипіли і зайойкали цілі гори тоді, коли старого Штефанка Василюка також відправили до Кут зі зв’язаними руками, і то за білого дня, щоб усі бачили.

Ще з гори з Просічного на плаю почали збиратися люди і юрбою йшли за Василюком, хоча пушкарі їх відганяли. Поки йшли в діл під Сокільську гору, весь похід  – натовп, що зібрався з багатьох сіл, мов різнобарвна процесія, в якій не бракувало жінок та дітей, поспішав за старцем і пушкарями, невідомо пощо. І то було неабияке видовище. Гарний старець, блакитноокий і сивий Штефан Василюк, високий і стрункий, із сивими бакенбардами, з білими пишними вусами, дуже багато вбраний, із золотаво-чорною м’якою шовковою хусткою на шиї, у високому капелюсі, прикрашеному великими золотими турецькими талярами, поволі їхав верхи на коні, хоча й зі зв’язаними руками; а з усіх боків його оточували пушкарі на конях, одягнені подібно, як опришки, і схожі були радше на особисту охорону, ніж на арештантський ескорт. Так вони і їхали стежкою, що вилася скелями над Черемошем. А позаду тягнувся строкатий і яскравий довгий хвіст зівак та людей, які йому співчували. Коли Штефана Василюка привели перед мандаторські очі, Василюк привітав цісарського слугу люб’язно, доброзичливо і навіть сердечно старовіцьким довгим вітанням. Тягнув і цідив слова поволі, усміхаючись, а часом говорив так голосно, наче кричав у Головах з одного ґруня на інший. Але наприкінці сказав йому гірко і зверхньо:

– Мандаторійо ясна! Шануючи владу, могутність цісаря і вашу – чому ж ви відразу не прислали по ті гроші? Звідки мені, старому, знати, як то кухнями лазити чи під столи скрадатися? З того стільки біди наробилося для вас і для нас через ту одну дурну бербеничку червоних! Дав вам пан цісар, мандаторійо, зарібок чесний, то треба пильнувати, на старість гріш собі якийсь скласти, а не витрати ще робити своєму панові.

Чи то присадкуватий, грубий і засапаний мандатор (який, напевно,

1 ... 119 120 121 ... 181
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На високій полонині. Книга 1. Правда старовіку, Станіслав Вінценз», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На високій полонині. Книга 1. Правда старовіку, Станіслав Вінценз"