Кен Фоллетт - Ніколи, Кен Фоллетт
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Нура теж лежала й не ворушилася.
Абдул не розумів, що з нею не так. Став навколішки, узяв сестру за мляву руку й потрусив, будячи її, хоч і здавалося малоймовірним, щоб вона спала з розплющеними очима.
— Hypo, — промовив. — Hypo, прокидайся.
Хоч і слабко, але почув власний голос: напевно, вуха почало відкладати.
Зненацька біля нього з’явилася мама й узяла Нуру. Ще секунда, і Абдул відчув, як його підіймають знайомі татові руки. Батьки занесли дітей у кімнату й обережно поклали на ліжка.
Тато спитав:
— Абдуле, як ти? Щось болить?
Абдул похитав головою.
— Ніде не забився?
Уважно оглянувши його, тато заспокоївся. Потому повернувся до мами, і разом вони подивилися на нерухоме тіло Нури.
— Здається, вона не дихає, — промовила мама й зайшлася плачем.
Абдул спитав:
— Що з нею? — Його голос зірвався на вереск. Було страшно, але він не розумів чому. Додав: — Вона мовчить, але очі в неї розплющені!
Тато обійняв його.
— Ох, Абдуле, любий мій синочку, — протягнув він. — Схоже, наша крихітка загинула.
* * *
Як довідався через багато років Абдул, бомбу заклали в автівку, що стояла прямісінько під вікном вітальні. Ціллю було кафе — туди навідувалися американці, які полюбляли тамтешню випічку. Абдулова ж родина стала випадковою жертвою нападу.
Винних так і не знайшли.
Сім’я переїхала в США: це було складно, але цілком реально. На батька в Ньюарку чекала гарантована робота, бо мав там двоюрідного брата, який тримав ліванський ресторан. Закутаний у шарф, що рятував від нечуваних холодів, Абдул їздив жовтим автобусом у школу, де не розумів ані слова з того, що казали інші. Проте американці добре ставляться до дітей, тому допомагали йому в усьому, й незабаром він почав розмовляти англійською краще за батьків.
Мама казала, що в нього може з’явитися нова сестричка, однак минули роки, а цього так і не сталося.
Їдучи поміж дюн, він чітко пригадував своє минуле. Америка не надто різнилася від Бейруту—такі самі затори на дорогах, багатоповерхівки, кафе й полісмени — тоді як Сахара, поросла ріденькими колючими кущами, що сохнули від спеки на голій землі, нагадувала інопланетний краєвид.
Крихітне містечко Три Пальми мало власні мечеть і церкву, заправку з автомайстернею і з десяток різних крамничок. Усі знаки — арабською мовою, крім одного, з написом «Eglise de Saint Pierre» — Храм святого Петра. Вулиць у пустельних селищах зазвичай не було, проте тут будівлі стояли рядами, порожніми стінами виходячи на дорогу й утворюючи коридори. На вузесеньких вуличках обабіч попритулялися машини. У центрі містечка, біля заправки, було кафе, де в тіні трьох напрочуд високих розлогих пальм сиділи, попиваючи каву й курячи сигарети, чоловіки. Як здогадався Абдул, місто завдячує своєю назвою саме цим деревам. Те кафе було прибудовою хати з дашком із пальмового листя, що сяк-так трималося на грубо обтесаних палицях.
Абдул зупинив машину й перевірив трекер. Партія кокаїну перебувала там, де й досі — за кілька метрів від його стоянки.
Вийшов надвір і одразу відчув аромат кави. Дістав із багажника кілька блоків сигарет. Ступивши в кафе, одразу перевтілився в торгівця.
Устиг продати кілька пачок, перш ніж прибіг сваритися власник закладу, вусатий черевань. Абдул напустив шарму, і чоловік придбав у нього блок та приніс кави. Він сів за столик під пальмами, відпив міцного гіркого напою, присмаченого цукром, і промовив:
— Я шукаю людину на ім’я Хакім. Ви з ним часом не знайомі?
— Багато є Хакімів, — ухильно відповів власник, одначе мимоволі видав себе, ковзнувши поглядом до дверей гаража.
— Це дуже шанована людина, — сказав Абдул.
То був код, що означав кримінального авторитета.
— Треба попитати.
За кілька хвилин власник з невимушеним виразом (насправді не вельми переконливим) подибав до дверей автомайстерні. Невдовзі звідти вийшов огрядний молодик і попрямував до Абдула. Рухався він неначе вагітна жінка: вивертав ступні, широко розставляв коліна, випнувши черево й закинувши голову назад. Мав чорні кучері й ріденькі вусики без бороди. Одягнений був по-західному: в зелену футболку-поло й брудно-сірі спортивні штани, на шиї — намисто, як у чарівника-вуду. На ногах бігові кросівки, хоч не бігав, либонь, уже багато років. Коли він наблизився, Абдул ощирився й запропонував йому блок «Клеопатри» за половину своєї звичайної ціни. Молодик проігнорував пропозицію.
— Ти шукаєш декого.
Це було не питання, а твердження: такі типи нізащо не визнають, що чогось не знають.
Абдул відказав:
— Ви Хакім?
— Ти маєш справу з ним.
Абдул не сумнівався, що перед ним сам Хакім.
— Сідайте, поговоримо по-дружньому, — сказав він, хоча Хакім був такий дружній, як жирний тарантул.
Хакім махнув власникові, показуючи, що хоче кави, й мовчки сів навпроти Абдула. Той повів:
— Я трохи заробив, продаючи сигарети. — Хакім не відповів, і Абдул продовжив: — Хочу перебратися в Європу.
Хакім кивнув:
— Гроші маєш.
— Скільки це коштує? Доїхати до Європи.
— Дві тисячі доларів з людини: половина, як сідатимеш в автобус, половина — в Лівії.
Це була захмарна сума в країні, де середня зарплатня становила близько п’ятнадцяти доларів на тиждень. Абдул розумів, що треба торгуватися. Якщо погодиться занадто швидко, Хакім може щось запідозрити.
— У мене стільки нема.
Хакім кивнув на його автівку:
— То продай машину.
Отже, він спостеріг Абдула раніше. Безперечно, власник кафе показав йому автівку.
— Авжеж, я продам перед від’їздом, — сказав Абдул. — Але мушу ще повернути братові гроші, які позичив на неї.
— Моя ціна — дві тисячі.
— Та Лівія — ще не Європа. Другу половину слід би платити по приїзді.
— І хто ж так зробить? Тоді всі просто повтікають, та й годі.
— Мене таке не влаштовує.
— Ми тут не торгуємося. Або довірся мені, або сиди вдома.
Абдул мало не розсміявся на пропозицію Хакіма довіритися йому.
— Добре-добре, — мовив він. — Можна побачити автобус, який нас повезе?
Повагавшись трохи, Хакім знизав плечима. Потому мовчки підвівся й пішов до гаража. Абдул — за ним.
Крізь невеличкі бічні двері вони увійшли в гараж. Приміщення освітлювали вікна з прозорого пластику на даху.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніколи, Кен Фоллетт», після закриття браузера.