Фріда МакФадден - Служниця, Фріда МакФадден
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Перепрошую.
Він стрімко виходить із зали. Ми залишаємося вдвох з Евелін.
Евелін — остання, з ким я сьогодні хотіла б залишитися наодинці.
Евелін не тупа. Певна річ, вона знала про ті проблеми, з якими я
зіткнулася під час шлюбу. Як і Роберт, вона могла не здогадуватися про
те, що саме її син зі мною чинив, але вона достеменно відчувала між
нами напруження.
Вона здогадувалася, як я справді ставилася до Енді.
— Ніно, — починає вона сухо.
— Евелін, — озиваюся я.
Жінка опускає очі до обличчя Енді. Намагаюся зрозуміти, що в неї на
думці, але збагнути це важко. Не знаю, чи річ у ботоксі, а чи її обличчя
завжди було таким незрушним.
— Знаєш, — каже нарешті вона. — Я оце поговорила зі старим
приятелем-поліціянтом про смерть Енді…
У мене закрутило в животі. Якщо вірити детективові Коннорсу, справу закрито. Енді завжди залякував мене гіпотетичним листом, що
мав надійти до поліції, якщо він загине, але той лист аж досі так і не
вигулькнув. Не знаю, чи то через те, що жодного листа не було взагалі, чи то через те, що детектив Коннорс його позбувся.
— Так? — Це єдине, що я годна видушити.
— Саме так, — каже вона неголосно. — Мені розповіли, у якому він
був стані, коли його знайшли… — Пильні очі прикипають до мене. —
І про відсутні зуби теж розповіли.
Боже. Вона знає.
Вона достеменно знає. Усі, хто в курсі того, в якому стані була ротова
порожнина Енді, коли його знайшли поліціянти, зрозуміють, що його
смерть — аж ніяк не нещасний випадок. Жодна людина не стане
плоскогубцями видирати собі зуби. З власної волі — ніколи.
Це кінець. Коли я вийду із зали прощання, на мене чекатиме поліція.
У мене на зап’ястках заклацнуть кайданки, зачитають мої права. І я аж
до скону скнітиму за ґратами.
Але про Міллі я все одно нікому не розповім. Вона не заслуговує на
те, щоб втягувати її в це болото. Вона дала мені нагоду стати вільною.
Я подбаю про те, щоб її це не зачепило.
— Евелін… — видихаю придушено. — Я… Я не…
Вона знову дивиться на синове обличчя. На його довгі вії, на
заплющені назавше очі. Підтискає губи.
— Я завжди йому казала, — каже жінка, — яка важлива гігієна
ротової порожнини. Нагадувала, що зуби треба чистити щовечора. А
якщо він цього не робитиме, то його буде покарано. Якщо порушуєш
правила, на тебе завжди чекає покарання.
Що? Про що вона?
— Евелін…
— Якщо ти не дбаєш як годиться про власні зуби, — веде вона далі,
— то втратиш привілей їх мати.
— Евелін?..
— Енді це знав. Він знав, що це моє правило. — Вона зводить на
мене очі. — Коли я вирвала йому молочний зуб плоскогубцями, я
вважала була, що він усе зрозумів.
Дивлюся на неї, надто налякана, щоб видушити бодай слово. Надто
налякана тими наступними словами, що вона зараз їх вимовить. І коли
вона їх вимовляє нарешті, у мене переймає дух.
— Шкода, — каже вона, — що він так і не засвоїв цього. Добре, що
ти зважилася і провчила його.
У мене відпадає щелепа. Евелін тим часом востаннє поправляє на
синові комірець білої сорочки. А відтак виходить із зали прощань, залишивши мене на самоті.
ЕПIЛОГ. МIЛЛI
— Розкажіть-но мені про себе, Міллі.
Я спираюся на мармурову кухонну стільницю й зводжу очі на Лізу
Кіллеффер. Вона цього ранку має просто-таки бездоганний вигляд: блискуче чорне волосся зібране у французький вузол на потилиці, ґудзики кремової блузки з коротким рукавом виблискують у світлі
ламп денного освітлення в щойно відремонтованій кухні.
Якщо я отримаю цю роботу, це буде перше моє місце за майже рік.
Після подій у будинку Вінчестерів я працювала потроху там і сям, але
жила переважно на кошти з річної зарплатні, яку Ніна поклала на мій
банківський рахунок невдовзі після того, як смерть Енді визнали
нещасним випадком.
Я досі не зовсім розумію, як їй це вдалося.
— Власне… — починаю я. — Я виросла в Брукліні. Працювала в
багатьох наймачів хатньою помічницею, як зазначено в моєму резюме.
А ще я люблю дітей.
— Чудово!
Ліза усміхається. Ентузіазм, з яким вона мене зустріла, здивував, зважаючи на те, що в неї, либонь, десятки кандидаток на посаду
служниці. Я ж бо навіть не подавала резюме. Ліза сама до мене
звернулася через сайт, де я розмістила оголошення, у якому
пропонувала послуги прибирання й догляду за дітьми.
Зарплата просто величезна, але це й не дивно, бо такий будинок аж
криком кричить про те, які заможні його власники. У кухні нове
устаткування, і я майже впевнена, що плита вміє готувати сама, без
жодного людського втручання. Я
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Служниця, Фріда МакФадден», після закриття браузера.