Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Любовні романи » Дикое искушение, Стефані Амарал 📚 - Українською

Стефані Амарал - Дикое искушение, Стефані Амарал

192
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Дикое искушение" автора Стефані Амарал. Жанр книги: Любовні романи.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 118
Перейти на сторінку:
решения!

Не колеблясь, я отправил Джимми сообщение с резюме Джейми и всеми ее подробностями, требуя тщательной проверки биографических данных, мои пальцы сердито печатали на экране, что испортило мое мрачное настроение.

Эта ярость подбросила меня с места. Я не собирался идти за ней, пока не увидел ее в лифте, вжавшуюся в заднюю стену, почти потерявшуюся среди небольшой толпы, заполонившей пространство.

Я потерял это. Мне нужно было знать, что, черт возьми, происходит. Папа ни в коем случае не нанял бы кого-то для такого важного проекта только для того, чтобы «держать меня на плаву».

— ВОН — прорычал я: — СЕЙЧАС!

Каждый человек в этом лифте поспешил уйти, осознав опасность, скрывающуюся в моем тоне.

— Не ты, — я указал на Джейми, заставляя ее медленно вернуться на прежнее место.

Я нажал кнопку закрытия дверей с такой силой, что был поражен, что она не застряла, изолируя нас от любопытных глаз каждого сотрудника, который стал свидетелем моей вспышки гнева.

Джейми подняла глаза, чтобы встретиться с моими, прежде чем быстро отклониться, нервно схватившись за металлический стержень позади себя. Хотя я не мог ее винить. Я знал, как выгляжу, когда вспыхиваю от ярости. Я прижал ее к стене, медленно сокращая пространство между нами, пока не вторгся в ее личное пространство.

К черту границы. Она уничтожила их, как только вошла в мою жизнь.

Мои глаза постоянно были прикованы к ее лицу, обесцветившемуся до бледно-белого цвета. Я пытался прочитать ее реакцию, пытаясь найти ответы, которые не могли мне дать ее слова.

Я положил руки по обе стороны ее тела, едва касаясь ее рук, которые все еще сжимали металлический стержень, как будто от этого зависела ее жизнь. Я чувствовал, как ее слегка трясет, как моя властная близость разрушает любую храбрую стену, которую она могла попытаться воздвигнуть. Она снова подняла глаза, чтобы посмотреть на меня, но быстро вернулась к любованию полом.

Она была именно такой, какой я хотел ее видеть — лишенной примитивного инстинкта выживания.

— Посмотри на меня, — грубо приказал я.

Джейми вздрогнула от моего резкого тона, но больше не пошевелилась. Мне нужно было посмотреть ей в глаза. Только они могли сказать мне правду, которую я искал.

— Я сказал, посмотри на меня, — проворчал я, схватив ее подбородок пальцами и заставив ее посмотреть на меня. Я возвышался над ней, наклоняясь и глядя ей прямо в глаза, находясь всего в нескольких дюймах от ее лица. Я вдохнул то, что она выдохнула, и снова вдохнул ее сладкий аромат.

Черт, она была настоящей проблемой.

Даже не пытаясь, она снова затуманила мое видение, заставив меня усомниться в собственной решимости. Я не мог отвести взгляд от ее пухлых, приоткрытых губ.

Черт, они притянули меня, как мотылька к гребаному пламени.

Но я не мог отказаться. Я пришел за ответами и не уйду без них.

Сосредоточься, Лиам.

— На твоем месте я бы подумал о своих ответах, прежде чем дать их. Ты понимаете? — угроза была очевидна и в моем тоне, и в моем непоколебимом взгляде. Я чувствовал, что сообщение было получено, когда Джейми робко кивнула, но этого все равно было недостаточно. — Используйте слова, мисс Харден.

— Я… я понимаю.

Она не могла справиться с заиканием, которое трясло ее тоненький голос.

— Кто тебя подговорил? — спросил я, перемещая руку от ее подбородка к ее горлу. Ее сердце резко пульсировало под моей ладонью, но сохраняло устойчивый ритм. — Это не может быть совпадением.

— Никто. Я… я не знаю ни тебя, ни твоего отца. Я даже не понимаю, что ты имеешь в виду, — пока она говорила, я внимательно следил за ее глазами, не замечая никакого расширения. Насколько я мог судить, она была правдива.

— Как ты нашла меня сегодня утром?

Я надавил еще сильнее, сжимая ее горло, чувствуя, как бешено пульсируют ее вены, но все равно в их темпе не было никаких изменений. Она боялась, но не лгала. Под новым давлением моей ладони Джейми издала хриплый, почти неуловимый стон, который обратился прямо к моему члену. В одно мгновение мои намерения изменились под этим небесным звуком. Я хотел их больше. Громче и желательно со звуком моего имени.

— Я этого не дела. Я клянусь. Это было совпадение. Не могли бы вы сейчас отойти? — она сказала это со всем мужеством, которое у нее осталось, тихим голосом, которому не хватало уверенности.

— Вы дрожите, мисс Харден. Как мне это воспринять? — спросил я, сохраняя свой хрипловатый тон, пропитанный гневом, который я чувствовал. Ее глубокие карие глаза закрылись так сильно, как только могли, заставляя меня усомниться в моей тактике. — Ты меня боишься?

— Что? Нет! — она резко открыла глаза и посмотрела прямо на меня. Ее тон был твердым впервые с тех пор, как я вошел в лифт.

Рука, которую я обвил вокруг ее шеи, скользнула вверх, мой большой палец медленно погладил ее нижнюю губу.

— Тогда скажи мне, тебя трясет, потому что ты лжешь? — Джейми отпустила поручень правой рукой и вместо этого схватила меня за запястье. Она не оттаскивала меня, она удерживала меня на месте.

Я наклонился к ней еще сильнее, прижавшись губами к ее уху:

— Или это тот эффект, который я оказываю на тебя? — закончил я. Пока я говорил, мои губы касались мочки ее уха.

— Лиам, — выдохнула она. Тихая стонающая просьба, вырвавшаяся из ее рта без разрешения.

Самосохранение просто вылетело в окно при этом звуке. Это было как вода в пустыне. Наводнение, о котором я не знал, что мне нужно.

Голова Джейми откинулась назад, подставив свою сочную шею моим нетерпеливым губам. Она покачала головой в ответ. На какой вопрос, я не знал.

— Слова, мисс Харден.

— Я не лгу, — ответила она. Полуправда не соответствовала моим потребностям в данный момент. Мне нужно было услышать это громко и ясно.

— Скажи мне, что тебя не трясет, потому что я так близко. Заставь меня поверить тебе, — Джейми не ответила. Вместо этого ее глаза закрылись, а по телу пробежала новая дрожь. — Посмотрите мне в глаза, мисс Харден, и скажите, что вас не трясет от потребности к прикосновениям. Чтобы вас поцеловали.

Она снова открыла глаза, глядя на меня с вновь обретенной уверенностью, пропитанной ничем не затененной страстью.

— Нет я не хочу! — её голос был ровным, но дыхание участилось, зрачки расширились, пока глаза не стали почти полностью черными. Всего этого уже было достаточно, чтобы показать мне, что она лжет, но вишенкой на торте было то, что

1 ... 9 10 11 ... 118
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дикое искушение, Стефані Амарал», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дикое искушение, Стефані Амарал"