Сьюзен Коллінз - Переспівниця
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Діти тільки починають ставити запитання. Всі арени давно знищили, на їхньому місці збудували меморіальні комплекси, і жодних Голодних ігор більше не проводилося. Але їх вивчали в школі, і дівчинка знала, що ми брали в них участь. Хлопчик також усе дізнається за кілька років. Як я їм про це розповідатиму? Як підберу влучні слова? Як мені не нажахати їх до смерті? Моїх дітей, які полюбили колискову:
На казковому лузі під густою вербою
Застелю тобі ліжко м’якою травою,
Моя люба дитинко, засни, засни,
Хай насняться тобі казковії сни.
Заплющ оченята і руту знайди,
Вона вберігає від лиха й біди.
А я залишаюсь навіки з тобою,
Тебе огортаю своєю любов’ю.
Мої діти не знають, що граються на могилі.
Піта каже, що все буде гаразд. Ми разом. І в нас є книга. Ми зможемо розповісти все дітям, і вони зрозуміють і стануть відважнішими. Але одного дня мені доведеться пояснити їм природу своїх нічних кошмарів. Чому вони мучать мене і ніколи не облишать.
Доведеться розповісти, як я вижила. І що іноді мені страшенно важко жити й отримувати від життя задоволення: я боюся, що завтра у мене все це відберуть. У такі моменти я стараюся пригадати добрі вчинки інших людей. Це немов гра. Незмінна гра. І навіть трохи набридлива, якщо гратися в неї двадцять років поспіль.
Однак є набагато гірші ігри.
сл.1
Suzanne Collins
MOCKINGJAY
Переклад з англійської Ульяни Григораш
Усі права застережені. Жодну частину цієї публікації не можна відтворювати, зберігати в системі пошуку інформації чи передавати в будь-якій формі будь-яким способом — електронним, механічним, ксерокопіюванням або іншим способом — без попереднього письмового дозволу власника.
ISBN 978-617-538-038-З
© Suzanne Collins, text, 2010
© Tim O’Brien, jacket art, 2010
© Уляна Григораш, переклад, 2012
© ТОВ «Видавництво «Країна Мрій», 2012
сл.2
Найкращим романом і досі залишаються «Голодні ігри» — зворушлива, яскрава й чудово написана антиутопія про телевізійні реаліті-шоу. Завдяки незабутній героїні ця книжка полонить і дівчат, і хлопців.
«Таймс»
> У СВІТІ ПРОДАНО ПОНАД 16 МІЛЬЙОНІВ КНИЖОК <
> ПЕРЕКЛАДЕНО НА 27 МОВ <
сл.3
УДК 821.111-312.9
ББК 84.7 США
К60
Коллінз, С.
К60 Переспівниця : Роман / Сюзанна Коллінз ; Пер. з англ. У. Григораш. — К.: KM Publishing, 2012. — 384 с.
«Хай везіння завжди буде на твоєму боці!» — побажали мешканці Округу 12 Катніс Евердін, коли вона вдруге вирушала на Голодні ігри. І їхшє побажання справдилося: Катніс дивом вижила. Але навіть вирвавшись із кількома іншими трибутами з кривавої арени, вона не може почуватися щасливою, адже Піта лишився в руках Капітолія, а Округ 12 зрівняли з землею Панемом прокотилася хвиля повстань, і Катніс нарешті доведеться зробити вибір: померти в рабстві — чи загинути в боротьбі за свободу. Але вона ще навіть не уявляє, що вороги здатні вміло вдавати друзів, а друзі в небезпеці тільки через те, що знайомі з Катніс.
Літературно-художнє видання
КОЛЛІНЗ Сюзанна
ПЕРЕСПІВНИЦЯ
Роман
Головний редактор В.Александров
Відповідальний редактор Н.Тисовська
Коректор Т.Журіна
Комп’ютерна верстка І.Мартиновської
Імпринт «KM Publishing» належить
ТОВ «Видавництво «Країна Мрій»
04074, м.Київ, вул.Лугова, 9, тел./факс: +380 44 502 25 73
ел.пошта: info@kmbooks.com.ua
www.kmbooks.com.ua
Свідоцтво про внесення суб’єкта видавничої справи до
Державного реєстру видавців, виготівників, розповсюджувачів
видавничої продукції ДК № 2077 від 27.01.2005
Ексклюзивний дистрибутор — ТОВ «ТД «Ексмо-Україна»
04050, м.Київ, пр-т Московський, 9-Б, оф. 6-101
тел.: +380 44 495 79 80, факс: +380 44 495 79 81
ел.пошта: sale.ukr@eksmo.com.ua
Регіональні представництва видавництва «Країна Мрій»:
ТОВ «Ексмо-Захід»: Львів, вул.Бузкова, 2; тел./факс: +38 032 245 00 19; office@eksmo.lviv.ua
ТОВ «Ексмо-Крим»: Сімферополь, вул.Київська, 153; тел./факс: +38 0652 22 90 03, +38 0652 54 32 99
ТОВ «Ексмо-Схід»: Харків, вул.Гвардійців Залізничників, 8; тел./факс: +38 057 734 99 05, +38 057 724 11 56
Склад-магазин ТД «Ексмо-Україна»: Донецьк, вул.Артема, 160; тел./факс: +38 062 381 8105; eksmodonetsk@ukr.net
Підписано до друку 16.12.2011. Формат 84x108/32.
Друк офсетний. Папір офсетний.
Умов. друк. арк. 20,16. Обл.-вид. арк. 14,57. Гарнітура «Шкільна».
Наклад 1500 прим. Замовлення 11-761.
Віддруковано з наданого оригінал-макету в друкарні
«Видавництво «Фенікс», 03680, м.Київ, вул.Шутова, 13-Б
Комментарии
1
Переклад Наталі Тисовської. — Прим. ред.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Переспівниця», після закриття браузера.