Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Kyle Kirrin - Ripple System, Kyle Kirrin

79
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: Фантастика / Фентезі.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 90 91 92 ... 819
Перейти на сторінку:
Поки що ні, але це має бути завершено найближчим часом. Сподіваюся, наступного дня або близько того.

Боячись, що я не зможу заснути, не прислухаючись до хвиль, сказав старий.

.

Ви взагалі не прокинетеся, якщо заснете в межах чутності бурунів, сказала жінка. Наміри Акури зрозумілі.

.

Старий зітхнув. Гадаю, ми могли б спробувати, коли дозволить місце. Він глянув на мене, але не зміг зустрітися з моїми очима, його погляд поплив до піску. Приходьте до нас, коли у вас з'явиться місце, якщо це не надто багато, щоб запитати. Ми ще кілька днів будемо зайняті тим, що зможемо врятувати.

, …

Підійде, сказав я. Тим часом, чи хотіли б ви купити крабові ніжки? Шкоди вже завдано, тому...

?

Старий знову плюнув на землю і кивнув. Абсолютно. А потім я кину снаряди в буруни. Скільки їх у вас?

-

Тридцять два, сказав я.

?

Я міг би зробити, скажімо, мідний шматок?

.

Дешевий ковзан, сказала мати. Чоловік просто врятував вам життя.

Він облизав губи. Штраф. П'ятдесят за лот. Це краща ціна, ніж я зазвичай пропоную.

? .

Але чи це найкраще, що ви можете зробити? Я сказав.

,

Це найкраще, що я можу собі дозволити, сказав він, зустрічаючись з моїми очима.

Цілком справедливо, сказав я. Я відкрив торгове вікно і все підтвердив. Було приємно мати трохи міді назад у кишені. Бачити, як все обнуляється для човна після того, як я майже зібрав свою першу срібну монету, було трохи обломом. Дякую.

— , — .

Я помітив Хаус, яка прямувала до мене, з величезною посмішкою на обличчі — настільки широкою, що вона виглядала божевільною, гранично лякаючою — тому я кивнув трьом і попрямував до неї.

.

Дуже круто, що працює з іншими людьми, сказав я. Це дуже гнучка навичка.

? .

Так, сказав Френк. Як ви думаєте, чим так задоволений Хаус? Ще не бачив її такої посмішки.

Гадаю, ми дізнаємося, сказав я.

,

Привіт, товариші гравці, — сказав Хаус, махаючи рукою, коли ми зустрілися.

,

Знову ж таки, ой, сказав Френк.

.

Позбавте її слабину, сказав я. Принаймні вона більше не називає нас людьми.

Правда, сказав Френк.

?

Привіт, Хаус, сказав я. Як це було? Я смикнув головою в бік прибою, і ми попрямували вниз по пляжу в тому напрямку.

Все пройшло чудово, сказав Хаус. Як і передбачав Френк, я зміг закріпити човен з кількома мідяками в запасі. Вона відкрила торгове вікно і вставила в нього човен, підтвердивши при цьому угоду.

.

Я погодився.

!

Ви отримали Малий вітрильник!

35!

Ви отримали 35!

!

Шлях до Дому! Я сказав. Я оглянув човен.

!

Маленький вітрильник!

:

Якість: Незвичайна

: .

Використання: Викликає Малий вітрильник, який продовжує існувати, доки його не знищать або не розпустять.

:

Швидкість: дуже повільна

: 2

Максимальна кількість пасажирів: 2

: 4

Максимальна кількість торгових пакетів: 4

: 10

Час чаклування: 10 секунд

?

Чудово, сказав я. Не схоже, що він зобов'язує до використання чи чогось подібного. У тебе є якісь проблеми в місті, Хаус?

,

Негативно, сказав Хаус. Хоча я не впевнений, як я привернув увагу Фей, я з'ясував, що за мною стежить один з їхніх людей, коли я намагався покинути місто, але я швидко впорався з проблемою.

?

Я напружився. Як саме ви впоралися з проблемою?

Я обернувся і повідомив Фей, що мені суворо наказано не виконувати, після чого вони дуже люб'язно погодилися і повернулися до своїх родичів.

…. .

Нічого собі, сказав Френк. Я маю на увазі... Нічого собі. Я розумію, що у мене немає обличчя, але якби воно у мене було, я б зараз дуже сильно його тримав.

Хата насупилася. Чи я знову помилився?

Я дивився на дюни, і мене охопило почуття страху. Я відразу помітив три постаті, що стояли на вершині найближчої дюни, і з кожною секундою з'являлися нові.

— сказав я, вмикаючи човен, який мені дав Хаус. Над моєю головою з'явився литий брусок, який наповнювався нестерпно повільно.

5, 6 7 .

Феї потекли вниз по дюнах, всього їх дванадцять, найнижчий рівень яких був 5-го рівня, з кількома 6 і 7 секундами на чолі атаки.

,

Моє серце калатало, коли я кидав погляд між закидною планкою і силою, що наближалася, намагаючись оцінити, скільки часу у нас є. Хаусе, сказав я, мені потрібно, щоб ти сів у човен у той самий момент, коли він з'явився.

?

Зрозумів, сказав Хаус. Чи варто намагатися пілотувати корабель?

?

Якщо ви впевнені, що впораєтеся з цим, я сказав. Френк?

,

Це не повинно бути проблемою, відповів він. У нього є штурвал, за який їй доведеться вхопитися, але крім цього човен керується навмисно, як і її персонаж.

.

Чудово, сказав я, коли моя кастинг-планка пройшла половину шляху. Виведи нас прямо в море, Хаус. Я спробую прикрити нас.

Ствердно, сказав Хаус.

! .

Три секунди, кажу, дві, один, іди! Проста яхта з'явилася на висоті кількох сантиметрів над водами і відразу ж врізалася в океан.

,

Хаус уже тягнувся до штурвала, коли я заліз усередину і випростався, зайнявши позицію біля задньої частини човна, обличчям до зустрічної сили.

Човен раптово рвонув уперед, нахилившись угору, пробиваючись крізь бурун. Холодна вода хлюпала по моїй спині, але я не зводив очей з берегової лінії, де Феї кинулися в прибій, кілька з них витягли палиці та луки.

.

Стрілки летять, сказав я. Одна з провідних Фей затіяла якесь заклинання, вигляд якого мені не сподобався.

.

Смарагдові води неприродним чином кружляли навколо нього, з кожною секундою стікаючи все темнішими. Я кинув у нього Жах, щоб перервати його закидання, і націлився на лучника, який вибивав стрілу, навіть коли він пробивався крізь воду по стегна.

, - ,

Я закріпив його на місці, і хоча він відкрив вогонь у відповідь стрілою з чорним стрижнем, снаряд підірвав човен на п'ять футів, безневинно вихлюпнувшись у воду.

,

За ними послідували ще стріли, кілька з яких влучили в човен, а одна зачепила Хауса між лопатками, хоча вона, здавалося, не зафіксувала атаку. Човен підійшов до останнього буруна і вдарився об відкриту воду, швидко віддалившись від наших нападників.

Я оглянув пляж, очікуючи, що хтось із них викличе човен у будь-який момент, але натовпи відступили назад до дюн, кричачи на нас на ходу. Я приклав вухо до вітру,

1 ... 90 91 92 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"