Джеймс Хедлі Чейз - Весь світ у кишені
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Блек натягнув капелюх.
— Ну так, але знаєш, що я думаю? Кітсон і Джипо прийняли рішення під тиском дівчини. Гадаю, ті двоє не хотіли, щоб Джинні вважала, буцімто вони надто боягузливі для такої роботи. Саме тому вони й проголосували «за».
— Якщо вже проголосували, то чому хвилюватися? — запитав Морґан. — Тепер їм доведеться брати участь у цій справі.
— Якщо їм вистачить духу.
— Мусить вистачити.
— Сподіваюся, ти маєш слушність, — відказав Блек і кивнув. — Якщо ці двоє...
— Якщо ми здобудемо броньовик, — сказав Френк повільно й чітко, і в кожному його слові вчувалася загроза, — то відчинимо його з цими двома чи без них. Ти ж не думаєш, що я відступлюся, коли вже зайду так далеко?
Ед кивнув:
— Гаразд. Є ще дещо. Нам потрібно зібрати не менше двох тисяч доларів для фінансування операції. Минулої ночі ми цього не обговорювали. То звідки дістанемо гроші?
— Доведеться піти на справу, — відповів Морґан. — На дрібненьку, таку, що не створить для нас клопотів. Я вже обдумую це питання. Оскільки попереду велика робота, треба стежити, аби копи не сіли нам на хвіст.
Блек втягнув цигарковий дим.
— Як щодо автозаправки на Десятій автостраді? Тієї, що ліворуч, якщо їхати з Дьюкаса.
— Можливо, — сказав на те Морґан. — Там справді можна роздобути дві тисячі, але я б ліпше обрав щось спокійніше, не на автостраді. Подумую про нічне кафе на Меддокс-стрит. Після театру там завжди купа народу, а відвідувачі — з грошенятами. Якщо пощастить, візьмемо значно більше, ніж дві тисячі доларів. Організуємо звичайне озброєне пограбування. Я вже над ним працюю.
Ед скривився.
— Френку, можуть бути клопоти. Не люблю я такі справи. Ніколи не вгадаєш, чи хтось раптом не вирішить покорчити із себе героя.
— Це буде гарним тренуванням, — з похмурою усмішкою відказав Морґан. — Ми точно знаємо, що охоронець і водій поводитимуться, як герої. Потрібно ж звикати. Якщо поталанить, загребемо в тому кафе три тисячі. А крім того, візьмемо з собою дівчину. Я хочу знати напевне, що її нерви такі ж міцні, як вона намагається показати.
— Хто ще піде з нами?
— Кітсон керуватиме машиною. Ми з тобою розмахуватимемо пістолетами, а дівчина збиратиме грошву.
— Джипо знову відлежуватиметься? — глумливо поцікавився Блек.
— Чого ти завжди береш Джипо на кпини? На таких справах він нам не потрібен. Він — технічний спеціаліст. А до таких забавок він не мастак, і ти сам це добре знаєш. Джипо зламає замок броньовика. Ніхто інший в нашій команді не здатен на таке, тож ми берегтимемо його для справи — і тільки для неї. Уторопав?
— Так, звісно. Треба й самому якось навчитися бути технічним спеціалістом, — Ед знизав плечима. — А де візьмемо фургон?
— Неподалік від Марлоу є одна точка, де їх продають. Щойно роздобудемо гроші, відряджу туди Кітсона з дівчиною. Вони скажуть, що вирушають у медовий місяць.
Блек усміхнувся.
— Тільки стеж, аби Кітсон сам не повірив у цю баєчку.
— Може, годі вже? — гарикнув Морґан. — У нас клопоту й без сварок через дівку вистачить. Кажу тобі ще раз і вже востаннє: жодних залицянь. Кітсон — наймолодший із нас чотирьох. Саме він гратиме роль чоловіка, але це нічого не означає. Якщо він вважатиме інакше, я з ним поговорю.
— А як щодо кралі? — запитав Блек. — Ти вже проінструктував її про правила сексуального життя?
Морґан вдихнув, повільно і глибоко.
— Я передчував це, — тихо, але розгнівано відказав він. — Щойно побачив Джинні, то збагнув, що ви, троє бовдурів, спробуєте простягнути до неї лапи. Я попередив її: якщо почне пускати бісики — вилетить із гри, — його вуста скривилися у жорстокій посмішці. — Тебе б здивувала її реакція. Тож не літай даремно у хмарах: цю крихітку цікавить єдина річ у житті, й точно не секс. Це гроші. Не дуріть себе: ні в тебе, ні в Джипо, ні в Кітсона немає з нею жодних перспектив. Гроші для неї — усе. Якщо Кітсон спробує загравати до неї, то спіймає облизня. Це стосується й тебе із Джипо. Тож налаштуйся правильно. Вона каже: жодних залицянь. І я кажу: жодних залицянь. А отже, залицянь дійсно не буде. Уторопав?
Блек розсміявся.
— Звісно. Я вже зарубав на носі, що жодних залицянь не буде.
Тонкі холодні пальці Морґана стиснули Блекове зап'ястя. Вражений, Ед обернувся і зустрівся з поглядом мерехтливих чорних очей.
— Я не жартую, Еде, — тихо сказав Морґан. — Для мене це гарний шанс вирватися з в'язниці, якою є моє життя. Ставки високі. Якщо ти гадаєш, що можеш зіпсувати мені гру, бо в тебе в штанях свербить через двадцятирічне дівчисько, то глибоко помиляєшся. Я всаджу тобі кулю в спину, якщо надумаєш спаскудити справу. Запам'ятай це. Такий шанс випадає раз ужитті, і я не хочу змарнувати його, бо в тебе, Джипо чи Кітсона спермотоксикоз. Це зрозуміло?
Блек вичавив із себе посмішку:
— Що з тобою, Френку? Я ж тільки пожартував.
Морґан ледь нахилився вперед, видихнувши в Блекове обличчя тютюновий дим.
— Краще б тобі справді тільки жартувати.
Запала довга, напружена тиша, доки чоловіки дивилися один на одного, а тоді Блек спробував заговорити настільки невимушено, наскільки міг:
— Гадаєш, наше авто зможе потягнути фургон? Він же буде важким, як чавун.
— Мусить потягнути, — Морґан розслабився на сидінні. Вкриті нікотиновими плямами пальці загупали по керму. — Великих пагорбів там немає. Найскладніше — перші півгодини. За цей час потрібно забратися якомога далі від «пляшкового горла». Потім буде простіше. Я хочу перевірити цю машину, Еде, по-справжньому перевірити. Якщо вона вийде з ладу, коли ми вже захопимо авто з грішми, то нам дійсно буде непереливки.
— Звісно. Я ретельно перевірю «б'юік». Можеш не хвилюватися. Треба ж іще роздобути автівку для
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Весь світ у кишені», після закриття браузера.