Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Бізнес-книги » Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі 📚 - Українською

Джон П. Стрелекі - Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі

224
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Повернення до кафе на краю світу" автора Джон П. Стрелекі. Жанр книги: Бізнес-книги.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 40
Перейти на сторінку:
парк майже ніхто не ходив, тож я завжди гойдалася сама. Дерево було здоровезне й створювало затінок. Я розгойдувалась якомога вище, аж доки не відчувала порожнечі під собою. Вам знайоме відчуття, коли розгойдуєшся й опиняєшся на вершині дуги?

Джессіка зупинилася.

— Колись я хотіла втримувати цю мить і просто ширяти. Уявляла себе маленькою хмаринкою, що народжується. Здатною втекти в небо, якщо тільки навчуся вільно ширяти на кілька секунд довше. Тоді я могла б покинути все решту. Назавжди.

У куточку ока Джессіки почала набухати сльоза. Жінка швидко її витерла.

— Однак це неможливо. Хай як я старалася, хай як високо розгойдувалася, завжди поверталася донизу. Мені завжди доводилося повертатись.

— Тепер уже ні.

— Так, тепер уже ні. Я поїхала в сімнадцять і більше не поверталась.

— І відтоді ви завжди тяжко працювали.

Джессіка поглянула на океан.

— Завжди.

Розділ 18

— Привіт, Кокосику.

Майк підхопив Емму й посадив її на табурет поряд із віконцем замовлення та прилавком.

— Це мене тато так прозвав, — пояснила Емма. — Він каже, що я маленькою була завбільшки з кокос.

Я всміхнувся.

— Ти привіталася з Кейсі? — спитав її Майк.

— Ага. І з Джессікою теж. Це її подружка, яка зараз із нею. Я розповіла їм про ската й дельфіна, яких ми бачили вранці.

— О, круто. Що ж, Джон — наш сьогоднішній шеф-кухар. Як щодо сніданку?

— Я згодна.

— Чого б ти хотіла?

Я сподівався, що вона скаже: «Грінок з ананасом».

— Гм-м. Як щодо омлету й панкейків із фруктами?

Майк кивнув.

— Чудовий вибір. Може, скажеш шеф-кухареві?

Емма крутнулася на стільці й поглянула на мене.

— Можна тобі допомогти?

Я поглянув на Майка.

— Я згоден, — сказав він, — якщо ти на це пристаєш.

Я повертися до Емми.

— Як на мене, ідеально. Може, зайдеш, і ми приготуємо все разом?

Емма зіскочила зі стільця й попрямувала до дверей.

— Тобі шось приготувати, Майку? — спитав я.

Він усміхнувся:

— Як шодо грінок з ананасом? І якщо ти не проти, я, поки ви з Еммою куховаритимете, піду помию дошки для серфінгу.

— Та нічого. Ми тебе покличемо, як усе буде готове.

Я знову розвернувся до кухні й заходився дещо збирати. За мить двері відчинились і всередину ввійшла Емма. Я відразу помітив її ходу. Рухалася вона легко й енергійно, що я зрідка бачу в дорослих. Вона неначе йшла, танцювала й скакала водночас. Наче їй не терпілося дістатись туди, куди вона прямує.

— З чого почнемо? — спитав я.

— Я візьму інгредієнти. — відповіла Емма. — Різати я не люблю, то, може, це робитимеш ти?

— Звісно. Я різатиму, а ти мішатимеш?

— Гаразд.

Ми виклали всі інгредієнти на стільницю й почали готувати все для омлету, панкейків і Майкових грінок.

— Тато каже, що в тебе зараз пригода. Це правда? — спитала Емма.

Я кивнув.

— У певному розумінні.

— Яка пригода?

— Ну, коли я бачився з твоїм татом минулого разу, то не зовсім розумів, що робити в житті.

— Ти був засмучений?

— Ні, не зовсім засмучений. Радше гадав, що моє життя минає марно і я не роблю так багато веселого й цікавого, як хочу.

— Тому ти пішов шукати пригод?

— Ну, спершу я замислився, якої пригоди хочу. Потім, зрозумівши це, кілька років відкладав гроші, а тоді поїхав.

— Куди ти поїхав?

— Рушив у подорож навколо світу.

Емма здивовано поглянула на мене.

— Ти побачив увесь світ?

Я всміхнувся.

— Ну, я об’їхав світ. Повністю його не бачив. Однак відвідав багато різних місць.

— А ти був у ще якихось мандрах?

Я знову всміхнувся. В Емми була просто чудова енергетика.

— Так. Власне кажучи, я зараз вертаюся з однієї мандрівки. Я їздив у Африку, Центральну Америку та Південно-Східну Азію.

— Ти працюєш?

Я засміявся.

— Інколи. Після першої мандрівки вирішив, що так полюбляю подорожувати, що хочу робити це набагато частіше. Тож відтоді рік працюю, а потім рік мандрую. Знову рік працюю і рік мандрую.

— Напевно, ти добре заощаджуєш. Тато щотижня дає мені кишенькові гроші. Іноді я відкладаю їх на те, чого дуже хочу. А часом просто беру й витрачаю відразу.

— Ну, гадаю, тоді ти вже вивчила чудовий життєвий урок.

— Який саме?

— Коли знаєш, чого хочеш, відкласти на це гроші набагато легше.

— Це правда. Я дуже-дуже хотіла одну дошку для серфінгу. Тато уклав зі мною угоду. Сказав: якщо відкладу половину грошей на неї, другу половину дасть він.

— І ти її здобула?

Дівчинка енергійно закивала.

— Ота, блакитна. Я несла її, коли ми з татом підійшли.

— Важко було відкладати на неї?

— Часом — так. Ну, тобто я хотіла купити й дещо інше, наприклад таких маленьких пластикових поні, яких дуже люблю, і ще деякі іграшки… Однак я весь час порівнювала їх із дошкою для серфінгу, і дошку мені хотілося більше. До того ж якось сестра подружки дозволила мені взяти в неї дошку, саме таку, яку я хотіла… Після того відкладати гроші стало набагато легше. Бо, повір мені, спробувавши ту дошку, розумієш, що хочеш її найбільше.

Я всміхнувся. Емма була дуже жвава, коли говорила, і чесна.

— Зі мною й мандрами те саме, — сказав я. — Намагаючись з усім розібратись, я поїхав у Коста-Рику…

Тато обожнює Коста-Рику! — вигукнула Емма.

Я знову всміхнувся.

— Пам’ятаю. Що ж, Коста-Рика буля одним із перших місць за межами моєї країни, які я відвідав. I там було так добре, що після повернення додому було легше відкласти гроші на наступну поїздку.

— Це приблизно як у мене з дошкою.

Я кивнув.

— Ага. Майже так само.

Я висипав нарізане в миску й передав її Еммі.

— Гаразд, ти наша фахівчиня з мішання. Готова помішати?

— Готова!

Вона схопила ложку й потала дуже швидко мішати. З миски полетіли бризки.

Я засміявся.

— Може, варто залишити все в мисці?

Емма теж засміялась і почали мішати повільніше. А тоді показала ложку й оголосила:

— Можна готувати!

Розділ 19

Кейсі придивилася до Джессіки.

— Дякую, що розповіли мені про гойдалки.

Кейсі трохи помовчала.

— Може, вам час повернутися на свій майданчик.

Джессіка похитала головою.

— Ні, я туди не повернуся. Ніколи. З цим покінчено.

Кейсі кивнула.

— Я не маю на увазі повернутися на те місце чи до тих людей. Може, вам час повернутися на особистий майданчик.

Джессіка поглянула через весь столик на Кейсі.

— Про що ви?

— Ви раніше казали, яка Емма енергійна. Яка вона жвава. Це приховане в усіх нас. Просто інколи ми забуваємо. Зачиняємо свій майданчик.

Кейсі помітила, шо Джессіка спантеличена.

— Уявляйте це так, — заговорили Кейсі. — Дітям притаманне вроджене чуття того, що подобається і що не подобається. Може, їм подобається кататися на гірці, але не подобається лазити на майданчику. Або подобаються

1 ... 8 9 10 ... 40
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі"