Віктор Васильович Савченко - Діти Мардука
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Ким було відведено?
Раптом на веранді з’явилася Рита у довгій спальній сорочці.
— Новини, — сказала і зникла за дверима.
Костя кинувся слідом.
На екрані телевізора горіла зелена машина швидкої допомоги, а неподалік лежали два обгорілих трупи. Довкіл не було видно жодної людини. По миті з’явилися кадри іншого оператора: пожежники гасили полум’я, а ще за хвилину на місці пожежної машини стояла біла швидка допомога і наближалося міліцейське авто. По закінченню сюжета диктор сказав, що ролик, на якому зафільмовано саму тільки пожежу, «новини» отримали вчора пізно увечері на свій сайт від невідомого оператора. Диктор пообіцяв, що у наступних випусках прокоментує подію.
Під час новин, як і після них, ні Костя, ні господиня не обмінялися й словом. Як і під час учорашньої вечері. Це була або конспірація, або ж Рита знала про мене тільки те, що вони мене викрадали.
Коли ми повернулися на веранду Лікар знову поцікавився:
— Ким було відведено?
— Запитай про щось легше… Хоча відповідь на це питання проглядається в словах: «І сталася на небі війна: Михаїл та його Анголи вчинили зо змієм війну. І змій воював та його анголи, та не втрималися, і вже не знайшлося їм місця на небі. І скинений був змій великий, вуж стародавній, що зветься диявол і сатана, що зводить усесвіт, і скинений він був додолу, а з ним і його анголи були скинені. Горе землі та морю, до вас бо диявол зійшов, маючи лютість велику, знаючи, що короткий час має». Не переконаний, що я дослівно цитую, але загалом…
— То й що? Це щось із фольклору?
— Ні, з Євангелія. А точніше з «Апокаліпсису святого Івана Богослова». Тут ідеться про те, що подіям, які сталися на початку двадцятого століття, передувала війна в небесній реальності. Там теж є темні і світлі сутності. Я думаю, що це війна між душами, яким після земної смерті дозволено було перейти у вищу — ментальну сферу, і тими, кого не пропустили далі астрального світу, тобто Орба. Перших очолював Архистратиг Михаїл — полководець воїнства Божого, а других — змій великий, вуж стародавній.
— Ну, а це хто?
— Змій великий, вуж стародавній? Це не зовсім точний переклад. В іншомовних Євангеліях пишеться «дракон». А для людей христової віри «дракон» — луската істота на довгих ногах з одним рогом — символ храму Мардука у Вавилоні. Власне, йдеться про стародавню релігію — віру, яка існувала не одне тисячоліття і яку змінило християнство. Наприкінці дев’ятнадцятого століття за земним літочисленням між цими двома програмами і сталася війна на небі. Переміг Михаїл. І, отже, переможеним на небі місця не виявилося. Всі вони опинилися в земному світі.
— У цитаті йдеться про землю і море, а не про людство…
— У теософських книгах слово «земля» вживається у значенні «земне людство», слово «небо» — у значенні «небесне людство». Ну, а «море» це також теософське поняття. Воно означає людність імперії. До речі, етнос кодують словом «ріка». Отже, «море» це водойма, в яку впадають ріки. У метафорі, яку я навів — «земля» — земне людство, «море» — людність Російської імперії.
Раптом проспівала Лікарева мобілка.
— Алло… — озвався він. — Доброго ранку, батьку. Що-о?.. — Костя у мить перемкнув телефон на звук.
Почувся чоловічий голос:
— … Кажу, що тебе розшукує молода жінка. Питає, де тебе можна знайти — запевняє, що термінова справа.
— Яка вона з себе? — запитав Костя. — Рудоволоса?
— Та ні. Чорнява, років на тридцять… Прохала номер твого мобільного, але я сказав, що не знаю. Зараз я дивлюся у вікно крізь фіранку. Он вона, перейшла вулицю й сідає у чорне авто з тонованими стеклами. У ньому, мабуть, три-чотири гевали, бо авто просіло. Дорога машина…
— Номерний знак видно?
— Ну, три нулі бачу, інші цифри не розберу…
— Питала ще про щось?
— Так. Цікавилася де ти зараз працюєш. Я сказав, що у тебе лікарська практика. Але мені не відомо, де саме. Ну ще питала, де ти мешкаєш. Я збрехав, що у центрі, винаймаєш квартиру, десь на Старопортофранківській вулиці.
— Гаразд, батьку. Надалі хто б мною не цікавився, відповідай так само і негайно телефонуй мені.
— Щось сталося? — запитав голос, у якому вгадувалася тривога.
— Нічого такого, від чого варто хвилюватися, — відказав Костя. — Ну, бувай.
Попри заспокійливі слова, які Лікар сказав батькові, на кругловиде обличчя його набігла тінь тривоги.
— Ось так, — озвався він по часі. — Хоч і очікував саме цієї реакції на подію з кілерами, а холодок пробіг по спині, коли почув від батька… Отже, Гладун і ті, хто над ним, не вгамуються. Б’юсь об заклад на мою тюбетейку, що вони зараз розшукують тебе і Ксилантія.
— Якщо це справді серйозна структура, то її агенти мотаються по місту і розшукують усе твоє оточення, а відтак і Риту. Чи ти цього не припускаєш?
Костя хоч і вдавав із себе спокійного, але в очах його майнув вираз зацькованості. Але тільки
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Діти Мардука», після закриття браузера.