Марія Ряполова - Бурецвіт, Марія Ряполова
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Годі, годі, Мереже, я зрозуміла.
Розбійники, обмінюючись невдоволеними репліками, подалися геть, Садівник піднявся на ґанок і збирався зайти до будинку. Ми залишалися самі.
— Можна, ми у вас погостюємо? — спитала я в Садівника.
Він обернувся і втупив у мене недоброзичливий погляд.
— У вас просторий будиночок, сподіваюся, там знайдеться для нас місце…
— Ви що, знущаєтеся?! — раптом заволав він, розвернувшись.
Ми промовчали.
— Це ви, ви маєте повзати на колінах переді мною, щоб я дозволив вам забрати квітку, та ні, щоб я дозволив вам хоча б поглянути на неї, та ні, щоб я взагалі дозволив вам залишитись у заповіднику, а не зателефонував куди треба і доповів, що у нас тут браконьєри! Це ви маєте благати мене про таку милість, а не я маю влаштовувати вам учту!
Він в очікуванні розвів руками.
— Ну, зрозуміло, — сказала я після паузи, — але ж ми не можемо ночувати в лісі.
Садівник шумно видихнув, взявся за боки і спитав:
— Може, мені ще дати званий обід на честь вашого прибуття, юна леді?
— У тому, щоб бути гостинним, нема нічого поганого, — знизала я плечима.
— А якщо хочете, вечерю ми з подругою приготуємо, — сказала Перла.
Він зацікавлено схилив капелюха й оглянув її.
— О, заради вас, пані, я готовий терпіти всю цю сумнівну компанію. Заходьте!
Він зник за дверима.
— Ну, і хто з нас уміє готувати? — поцікавилася я в Перли.
— Розберемося, — кинула вона й пішла за Садівником. — Ви дуже гостинні!
— Ми можемо заночувати і в лісі! — гукнув Бурецвіт.
— Що ти таке говориш? — обернулася я.
— Що він собі дозволяє?
— Ну, у нього виникла невеличка манія величі.
— Якого дідька лисого цей старий хрін заграє з моєю дівчиною? — гнівався він.
— Ось воно що… А чого ти вирішив, що вона — твоя дівчина?
— Ну як… Я ж маю закохатися в неї!
— І що, ти вже освідчився їй у коханні?
— Ні…
— Ну от, — я стенула плечима. — Нема чого голосити. Ходімо.
5
Обстановка всередині будиночка була така ж хаотична, як і його будова. Схоже, тут забули добудувати деякі стіни. Тому дім був переділений не на кімнати й коридори, а на численні заглиблення, остаточно одне від одного не відокремлені.
Посеред цього багатокутника стояв накритий стіл, що не могло не радувати.
— Я знала, що все буде добре, — прошепотіла мені Перла.
— А звідки у вас усе це? — здивувалась я. — Свинина…
— Привозять, — відповів Садівник. — Тут, звісно, нікого не можна вбивати. Ну, якщо ти не тупий хижак — вони дозволу не питають.
— Дуже затишний будиночок, — сказала Перла. — А чи є тут сантехніка сучасного зразка?
— Звичайно, любонько, за цією стіною наліво.
— О, дякую!
Моя подруга попрямувала вказаним шляхом.
— Я наступний! — закричав Мереж і кинувся слідом.
— Ну, сідайте, чого ви, — сказав Садівник, умостившись на чільному місці біля стола.
— Ми, власне, не голодні, лише Бурецвіт.
— О, то ваш шукач — якесь ходяче нещастя.
Насуплений Бурецвіт поглянув на мене, підійшов до столу й обережно опустився на один зі стільців.
— Ну, і як вам тут, — почав він, — усі ці роки?
— Ну, і хіба він не йолоп? — Садівник запитально простягнув руку в мій бік.
Я розгублено стенула плечима і теж підійшла до столу.
— Ви, певно… — я відсунула стілець і сіла, — очікували побачити якогось Геркулеса з… з явними ознаками геніальності на обличчі.
— Важко уявити собі Геркулеса з ознаками геніальності на обличчі, але, в принципі, так, щось таке я і сподівався побачити.
Він же ніби… шукач…
— Але я такий, який є, — сказав Бурецвіт.
— Та бачу…
Садівник узяв виноградину, підкинув її, спіймав зубами і з’їв.
— Так умієш? — спитав він Бурецвіта.
— Ні.
— Нездара.
— Може, досить? — обурився той.
— Нездара!
— Що ви собі дозволяєте, врешті-решт? За яким правом ви так поводитеся з нами?! — крикнув Бурецвіт.
— Юначе, ви перебуваєте в моєму домі, і я не дозволю вам голосити тут!
— А я, — підскочив шукач, — не збираюся зали…
-…шати цей будинок, — закінчила я, схопивши його за руку.
— Переночуєте, а завтра вимітайтеся звідси, — зло сказав Садівник.
— Всі мрії збуваються! — проспівала Перла, яка щойно з’явилася з-за стіни. — Спершу справжнісінька ванна кімната, а тепер от вечеря!
Садівник підхопився, відсунув для неї стілець.
— Дякую, ви дуже люб’язні.
— Що будете їсти? — спитав він.
— Ой, мабуть, куряче крильце і… а то що?
— Гадки не маю. Спробуємо?
— Так!
З-за стіни вискочив Мереж і з криком: «Їжа! Їжа!» впав на стілець і почав тягти все підряд до своєї
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурецвіт, Марія Ряполова», після закриття браузера.