Альберто Войтєх Фріч - Високий Мисливець
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Спірит (лат.) — послідовник спіритизму, містико-ідеалістичної течії, яка визнає існування потойбічного світу, душ померлих і можливість спілкування з ними.
(обратно) 61По суті справи (лат.).
(обратно) 62Е. Сетон-Toмпсон (1860–1946) — канадський письменник і природознавець. Написав близько 40 книжок, головним чином про життя тварин.
(обратно) 63Південноамериканський птах, схожий на журавля.
(обратно) 64Боже борони! (Португ.).
(обратно) 65Їжа, страва (португ.).
(обратно) 66Нагай (португ.).
(обратно) 67Пальма, відома в Європі як бразільський горіх.
(обратно) 68Хоч гроші платять нам мідні, та право бідного — то дерев'яний дзвін (португ.).
(обратно) 69Сорт смачної річкової риби (португ.).
(обратно) 70Робітники на плантації або у фазенді (ісп.).
(обратно) 71Дурні (мовою індіанців племені чамакоків).
(обратно) 72Дикі (гуарані). Назва об'єднувала цілу групу племен, серед них і кадувеїв.
(обратно)Оглавление Альберто Войтєх Фріч ВИСОКИЙ МИСЛИВЕЦЬ Пригоди серед індіанців кадувеїв Розділ перший ЗВИЧАЇ ДЖУНГЛІВ Розділ другий ДЖЕНТЛЬМЕН Розділ третій ЩО ДУМАЮТЬ ПРО ЛЮДИНУ Розділ четвертий ДВА СЛІДИ Розділ п'ятий АЛОНСО ТЕЖ ДЕЩО ВМІЄ Розділ шостий ЛОРД X Розділ сьомий ВЕСІЛЛЯ ПАПУГ Розділ восьмий НА СОЛОНІЙ РІЧЦІ Розділ дев'ятий ВАНІЛЬ Розділ десятий ПЕРША СУТИЧКА Розділ одинадцятий ПЕРЕГОВОРИ Розділ дванадцятий ОСЕЛЯ ГОЛОДУ Розділ тринадцятий ВІЙСЬКОВА РАДА Розділ чотирнадцятий ПОЕТИЧНИЙ ТУРНІР Розділ п'ятнадцятий ЗБРОЯ Розділ шістнадцятий САМОСУД, АБО ДОБРА ПРОЧУХАНКА Розділ сімнадцятий КОНТРАБАНДИСТ Розділ вісімнадцятий ІНДІАНСЬКИЙ РОЗВІДНИК Розділ дев'ятнадцятий ТІЛЬКИ БОЯГУЗ ПРОЩАЄ ЗЛО Розділ двадцятий БІЙ ЗА ФАЗЕНДУ ЕПІЛОГ
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Високий Мисливець», після закриття браузера.